17 feb 2006 kl. 13.20 skrev Stefano:

The patch was submitted, accepted, and already applied in the latest
nightly build. The .POT file is not yet updated but I suppose it will
be in the nex days.

Great news! Thank's for taking on the work on the patch. Really appreciate it. And I'm really glad that my idea was good enough for others to appreciate.

Another thing. How do you and your translating teams do when updating translations from previous versions? Do you sit down and do the whole .pot all over again?

I've been working on a retranslation to 2.0 for a couple of weeks now. My old for 1.5 are partly outdated (obviously) and some things are new in 2.0. But it's a bitch to have to search for all existing translations in the 1.5 file and then copy and paste it to the new one.

Could it be done easier?

I suppose the .pot file is parsed out of the source somehow, and if so, could it perhaps be possible to do an extra .diff file, or a file with only the new/changed msgstr's?

Maybe some of you guys have a good solution?

Karl Wångstedt


---------------------------------
W W W . W A N G S T E D T . N E T

Karl Wångstedt      0278-61 12 33
Stenhuggarvägen 3g  070-578 13 04
821 41  BOLLNÄS
---------------------------------
Det här brevet skickades med en Macintosh från Apple.
Garanterat virusfri med Mac OS X.

_______________________________________________
wp-polyglots mailing list
[email protected]
http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots

Reply via email to