19 feb 2006 kl. 19.36 skrev Sebastian Djupsjöbacka:
Why the need to translate everything from the beginning once again when we already have a working Swedish translation.
My approach is somewhat different from yours. The terminology is quite different, and my main goal is to make the language more corporate, so to say. This is because I want to be able to build small company sites based on WP. And with the blog-vocabulary that's not very appealing.
I'm not trying to build the next official sv_SE to post on the WP site. I'm doing this for myself mostly, but if anyone is interested, I can share my work. Just e-mail me privat and I'll send you the .mo.
Karl Wångstedt --------------------------------- W W W . W A N G S T E D T . N E T Karl Wångstedt 0278-61 12 33 Stenhuggarvägen 3g 070-578 13 04 821 41 BOLLNÄS --------------------------------- Det här brevet skickades med en Macintosh från Apple. Garanterat virusfri med Mac OS X. _______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
