On Sun, Feb 19, 2006 at 08:36:34PM +0200, Sebastian Djupsjöbacka wrote: > Kimmo Suominen wrote: > > >I'm looking forward to an up-to-date sv_SE translation -- it should work > >for sv_FI without changes, I believe. :) Many thanks, Karl! > > As the maintainer of the current sv_SE translation I'm really interested > to hear what you kind of problems you have been having with that > translation. Why the need to translate everything from the beginning > once again when we already have a working Swedish translation. At the > moment there are probably a couple of untranslated phrases but that is > hardly reason enough for ditching the translation completely. So, > please, give me some feedback and perhaps even patches and maybe we will > reach our common goal faster and easier. > > Cheers, > Sebastian
Bad assumption on my part -- I didn't realize there were two independent translation efforts, so when I saw a message stating the translation is almost complete, I assumed that's the one and only effort. I expect to be looking at the swedish translation in a couple of weeks. And not speaking swedish natively, I don't expect to notice any problems with it. However, should a native sv_FI speaker point something out, I'll be sure to get in touch. Best regards, + Kimmo -- <A HREF="http://kimmo.suominen.com/">Kimmo Suominen</A> _______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
