Op 14-02-2020 om 17:26 schreef Benno Schulenberg:
> To give one example of a bad Dutch translation: "scherpstelling".
> That word should only be used when it refers to a camera, not when
> talking about the focus of attention or the focussing of a window.
> Also Dutch then simply uses the word "focus".

Ping?  Pjotr?  Any response to this?

Benno
_______________________________________________
Xfce-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Reply via email to