Op 14-02-2020 om 17:26 schreef Benno Schulenberg: > To give one example of a bad Dutch translation: "scherpstelling". > That word should only be used when it refers to a camera, not when > talking about the focus of attention or the focussing of a window. > Also Dutch then simply uses the word "focus".
Ping? Pjotr? Any response to this? Benno _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
