Updating branch refs/heads/master
         to a5b065ba29f0983749f9ac54d62bc5cb61819342 (commit)
       from 423ea3b39bd4cbd92f421575f5496dc2c41eb717 (commit)

commit a5b065ba29f0983749f9ac54d62bc5cb61819342
Author: Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com>
Date:   Thu Apr 19 12:33:10 2012 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 0%
    
    New status: 0 messages complete with 102 fuzzies and 435 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/de.po |  176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/lib/po/de.po b/lib/po/de.po
index 9cec107..ebc7cce 100644
--- a/lib/po/de.po
+++ b/lib/po/de.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 20:23+0100\n"
-"Last-Translator: Raphael Groner <raphgro(at)web(dot)de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 12:35+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German Xfce translations <xfce-i18n...@xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +18,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+#: download/nav.php:14
+#: getinvolved/nav.php:14
 #: community/nav.php:1
 #, fuzzy
 msgid "Related Sites"
@@ -34,17 +36,20 @@ msgstr "Dokumente"
 msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
 msgstr "Online-Dokumentation für die Kernmodule von Xfce"
 
-#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
+#: projects/nav.php:9
+#: download/nav.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Goodies"
 msgstr "Goodies"
 
-#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
+#: projects/nav.php:10
+#: download/nav.php:33
 #, fuzzy
 msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
 msgstr "Wiki mit Informationen zu zusätzlicher Software für Xfce"
 
-#: projects/index.php:3 header.php:60
+#: projects/index.php:3
+#: header.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekte"
@@ -59,12 +64,15 @@ msgstr "Mehr&nbsp;dazu&nbsp;&rarr;"
 msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of 
the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal 
information."
 msgstr "Das Xfce-Projekt beinhaltet einige getrennte Projekte für jeden Teil 
der Arbeitsumgebung. Jedes Projekt hat seine eigene Projektseite, um 
Zusatzinformationen bereitzustellen."
 
-#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+#: projects/index.php:15
+#: about/releasemodel.php:29
 #, fuzzy
 msgid "Core Components"
 msgstr "Kernkomponenten"
 
-#: projects/index.php:18 about/index.php:29 about/tour44.php:71
+#: projects/index.php:18
+#: about/index.php:29
+#: about/tour44.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Fensterverwaltung"
@@ -74,7 +82,9 @@ msgstr "Fensterverwaltung"
 msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides 
window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
 msgstr "Es ermöglicht das Platzieren von Anwendungsfenstern auf dem 
Bildschirm, ermöglicht Fensterdekorationen und verwaltet Arbeitsflächen oder 
virtuelle Arbeitsumgebungen."
 
-#: projects/index.php:25 about/index.php:35 about/tour46.php:25
+#: projects/index.php:25
+#: about/index.php:35
+#: about/tour46.php:25
 #: about/tour44.php:102
 #, fuzzy
 msgid "Panel"
@@ -85,7 +95,8 @@ msgstr "Leiste"
 msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program 
launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
 msgstr "Die Leiste ist ein Band, das Ihnen ermöglicht, jederzeit 
Programm-Starter, Leisten-Menüs, eine Uhr, eine Arbeitsflächen-Umschalter und 
weiteres zur Verfügung zu haben."
 
-#: projects/index.php:35 about/index.php:32
+#: projects/index.php:35
+#: about/index.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Manager"
 msgstr "Arbeitsumgebungsverwaltung"
@@ -95,7 +106,8 @@ msgstr "Arbeitsumgebungsverwaltung"
 msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, 
desktop icons or minimized icons and a windows list."
 msgstr "Dieses Programm setzt das Hintergrundbild und stellt ein 
Wurzelfenster-Menü, Arbeitsflächen-Symbole oder ein minimiertes Symbol und eine 
Fensterliste."
 
-#: projects/index.php:42 about/index.php:38
+#: projects/index.php:42
+#: about/index.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Session Manager"
 msgstr "Sitzungsverwaltung"
@@ -115,7 +127,8 @@ msgstr "Einstellungsverwaltung"
 msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
 msgstr "Es ermöglicht Ihnen, jedes Detail Ihrer Arbeitsumgebung zu 
konfigurieren."
 
-#: projects/index.php:59 about/index.php:41
+#: projects/index.php:59
+#: about/index.php:41
 #, fuzzy
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Anwendungsfinder"
@@ -150,6 +163,7 @@ msgid "Thunar is a new modern file manager designed from 
the ground up to be fas
 msgstr "Thunar ist ein neuer moderner Dateimanager, von Grund auf neu 
entworfen, um schnell zu sein und einfach zu benutzen."
 
 #: projects/index.php:95
+#, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
@@ -164,6 +178,7 @@ msgid "Midori is a lightweight Web browser."
 msgstr "Midori ist ein leichtgewichtiger Web-Browser."
 
 #: projects/index.php:105
+#, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -203,6 +218,7 @@ msgid "Allows you to change the volume of the different 
audio tracks."
 msgstr "Ermöglicht Ihnen, die Lautstärke der verschiedenen Tonspuren zu 
ändern."
 
 #: projects/index.php:138
+#, fuzzy
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Bildbetrachter"
 
@@ -211,12 +227,14 @@ msgstr "Bildbetrachter"
 msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
 msgstr "Ristretto ist ein schlanker Bildbetrachter"
 
-#: header.php:6 frontpage.php:68
+#: header.php:6
+#: frontpage.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Xfce Desktop Environment"
 msgstr "Xfce Arbeitsumgebung"
 
 #: header.php:53
+#, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
@@ -224,30 +242,43 @@ msgstr "Kategorien"
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
+#: header.php:56
+#: about/nav.php:4
+#: about/index.php:1
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
+#: header.php:57
+#: frontpage.php:72
+#: download/nav.php:4
+#: download/index.php:5
 #: about/news.php:54
+#, fuzzy
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: header.php:58 community/index.php:3
+#: header.php:58
+#: community/index.php:3
+#, fuzzy
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
+#: header.php:59
+#: getinvolved/nav.php:4
+#: getinvolved/index.php:1
+#, fuzzy
 msgid "Get Involved"
 msgstr "Mitmachen"
 
-#: header.php:64 header.php:78
+#: header.php:64
+#: header.php:78
+#, fuzzy
 msgid "Change language"
 msgstr "Sprache wählen"
 
 #: footer.php:6
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This 
page was last modified on %s."
 msgstr "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>.. 
Diese Seite wurde zuletzt am %s geändert."
 
@@ -281,7 +312,8 @@ msgstr "Die Xfce-Leiste kann auf zahlreichen Wegen 
angepasst werden, damit sie a
 msgid "Beside the core desktop functionality, a number of other applications 
are developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web 
browser, task manager, notes plugin and calendar."
 msgstr "Neben der Kernfunktionalität werdenzahlreiche andere Anwendungen im 
Xfce-Verzeichnis entwickelt, wie ein Bildbetrachter, der Midori Web-Browser, 
Aufgabenverwaltung, Notizen-Erweitung und Kalender."
 
-#: frontpage.php:69 about/index.php:7
+#: frontpage.php:69
+#: about/index.php:7
 #, fuzzy
 msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating 
systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being 
visually appealing and user friendly."
 msgstr "Xfce ist eine leichtgewichtige Arbeitsumgebung für Unix-ähnliche 
Betriebssysteme. Es beabsichtig, schnell zu sein und wenig System-Resourcen zu 
benötigen, während weiterhin ansprechende Anzeige und Benutzerfreundlichkeit 
gewährleistet werden."
@@ -297,12 +329,12 @@ msgid "ChangeLog"
 msgstr "Änderungsprotokoll"
 
 #: frontpage.php:78
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
 msgid "release notes for Xfce %s"
 msgstr "Freigabe-Hinweise für Xfce %s"
 
 #: frontpage.php:82
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s Tour"
 msgstr "%s Tour"
 
@@ -311,17 +343,21 @@ msgstr "%s Tour"
 msgid "visual tour about new features in the latest releases"
 msgstr "Rundgang über neue Features in der aktuellen Freigabe"
 
-#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87
+#: about/nav.php:25
+#: about/screenshots.php:1
 #, fuzzy
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Bildschirmfotos"
 
-#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
+#: frontpage.php:88
+#: about/nav.php:26
 #, fuzzy
 msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
 msgstr "Beispiele von Xfce-Umgebungen, sortiert nach Version"
 
-#: frontpage.php:97 about/news.php:12
+#: frontpage.php:97
+#: about/news.php:12
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to RSS feed"
 msgstr "RSS-Feed abonieren"
@@ -331,12 +367,15 @@ msgstr "RSS-Feed abonieren"
 msgid "Latest News"
 msgstr "Aktuelle Neuigkeiten"
 
-#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
-#, php-format, fuzzy
+#: frontpage.php:104
+#: about/news.php:34
+#: feed.php:42
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Xfce %s released"
 msgstr "Xfce %s freigegeben"
 
 #: 404.php:1
+#, fuzzy
 msgid "Page not found"
 msgstr "Seite nicht gefunden"
 
@@ -356,6 +395,7 @@ msgid "Please try one of the following methods to find the 
page you are looking
 msgstr "Bitte eine der folgenden Methoden versuchen, um die gesuchte Seite zu 
finden:"
 
 #: 404.php:14
+#, fuzzy
 msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is 
spelled correctly."
 msgstr "Wenn Sie die Seiten-Adresse in der Adresszeile eingaben, bitte 
sicherstellen, dass sie korrekt geschrieben ist."
 
@@ -374,12 +414,15 @@ msgstr "Auf den Zurück-Knopf klicken, um einen anderen 
Link zu versuchen."
 msgid "You can always <a href=\"mailto:webmas...@xfce.org\";>ask the 
webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you 
think this is needed."
 msgstr "Sie können immer den<a href=\"mailto:webmas...@xfce.org\";>Webmaster 
fragen</a>, um Ihnen bei Ihrer Suche weiter zu helfen, oder berichten Sie das 
Problem, wenn Sie einen Fall vermuten, indem dies nötig ist."
 
-#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
+#: download/nav.php:1
+#: about/nav.php:1
+#: getinvolved/nav.php:1
 #, fuzzy
 msgid "Related Pages"
 msgstr "Zugehörige Seiten"
 
-#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+#: download/nav.php:7
+#: download/changelogs/index.php:3
 #, fuzzy
 msgid "Changelogs"
 msgstr "Änderungsprotokolle"
@@ -390,6 +433,7 @@ msgid "release notes of each Xfce release"
 msgstr "Freigabe-Hinweise von jeder Xfce-Freigabe"
 
 #: download/nav.php:17
+#, fuzzy
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiv"
 
@@ -409,6 +453,7 @@ msgid "documentation on building Xfce from source"
 msgstr "Dokumentation zum Bauen von Xfce aus den Quellen"
 
 #: download/nav.php:27
+#, fuzzy
 msgid "GIT"
 msgstr "GIT"
 
@@ -423,12 +468,12 @@ msgid "Most distributions ship with Xfce in their own 
packaging format, but if y
 msgstr "Viele Distributionen liefern Xfce in eigenen Paketformaten, aber wenn 
Sie eine neuere Version möchten oder Sie Xfce aus dem Nichts bauen möchten, 
dann können Sie die Pakete unten finden. Anweisungen, wie man Xfce kompiliert, 
finden sich <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\"; 
class=\"external\">hier</a>.  "
 
 #: download/index.php:15
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Stable release %s"
 msgstr "Stabile Freigabe %s"
 
 #: download/index.php:18
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You 
can find the changes in this release <a 
href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
 msgstr "Xfce %s ist die aktuelle Version der Xfce-Arbeitsumgebung. Sie können 
die Änderungen in dieser Freigabe <a href=\"/download/changelogs/%s\">hier</a> 
finden."
 
@@ -453,6 +498,7 @@ msgid "Xfce %s is the latest development release of the 
Xfce desktop environment
 msgstr ""
 
 #: download/index.php:46
+#, fuzzy
 msgid "Distributions"
 msgstr "Distributionen"
 
@@ -475,22 +521,31 @@ msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a 
href=\"%s\">here</a>. It con
 msgstr ""
 
 #: download/changelogs/index.php:6
+#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.10"
 msgstr "Xfce 4.10"
 
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7
+#: about/screenshots.php:23
+#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.8"
 msgstr "Xfce 4.8"
 
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8
+#: about/screenshots.php:28
+#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.6"
 msgstr "Xfce 4.6"
 
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9
+#: about/screenshots.php:33
+#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.4"
 msgstr "Xfce 4.4"
 
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10
+#: about/screenshots.php:38
+#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.2"
 msgstr "Xfce 4.2"
 
@@ -503,6 +558,7 @@ msgid "general information about the Xfce desktop"
 msgstr ""
 
 #: about/nav.php:9
+#, fuzzy
 msgid "4.10 Tour"
 msgstr "4.10 Tour"
 
@@ -511,18 +567,22 @@ msgid "visual tour about new features in the last major 
releases"
 msgstr ""
 
 #: about/nav.php:14
+#, fuzzy
 msgid "4.8 Tour"
 msgstr "4.8 Tour"
 
 #: about/nav.php:15
+#, fuzzy
 msgid "4.6 Tour"
 msgstr "4.6 Tour"
 
 #: about/nav.php:16
+#, fuzzy
 msgid "4.4 Tour"
 msgstr "4.4 Tour"
 
-#: about/nav.php:20 about/news.php:6
+#: about/nav.php:20
+#: about/news.php:6
 #, fuzzy
 msgid "News"
 msgstr "Neuigkeiten"
@@ -531,7 +591,9 @@ msgstr "Neuigkeiten"
 msgid "release announcements"
 msgstr ""
 
-#: about/nav.php:30 about/tour46.php:240 about/tour44.php:222
+#: about/nav.php:30
+#: about/tour46.php:240
+#: about/tour44.php:222
 #: about/credits.php:8
 msgid "Credits"
 msgstr ""
@@ -540,7 +602,8 @@ msgstr ""
 msgid "list of all contributors"
 msgstr ""
 
-#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
+#: about/nav.php:35
+#: about/releasemodel.php:3
 msgid "Release Model"
 msgstr ""
 
@@ -986,6 +1049,7 @@ msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance 
releases compared to the c
 msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:334
+#, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoren"
 
@@ -995,10 +1059,12 @@ msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
 msgstr "Einige Bildschirmfotos von Xfce, nach Versionen sortiert"
 
 #: about/screenshots.php:43
+#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.0"
 msgstr "Xfce 4.0"
 
 #: about/tour.php:1
+#, fuzzy
 msgid "Tour"
 msgstr "Tour"
 
@@ -1007,6 +1073,7 @@ msgid "This tour will introduce you to all the new major 
visual features in Xfce
 msgstr ""
 
 #: about/tour48.php:1
+#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.8 tour"
 msgstr "Xfce 4.8 Tour"
 
@@ -1262,7 +1329,8 @@ msgstr ""
 msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you 
can quickly find and launch them."
 msgstr ""
 
-#: about/index.php:44 about/tour44.php:28
+#: about/index.php:44
+#: about/tour44.php:28
 msgid "File Manager"
 msgstr ""
 
@@ -1322,7 +1390,8 @@ msgstr ""
 msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system 
resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for 
the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows 
you to hide selected notification icons to keep your notification area clean 
and readable."
 msgstr ""
 
-#: about/tour46.php:39 about/tour46.php:46
+#: about/tour46.php:39
+#: about/tour46.php:46
 msgid "New sound mixer"
 msgstr ""
 
@@ -1538,15 +1607,18 @@ msgstr ""
 msgid "New application finder"
 msgstr ""
 
-#: about/tour46.php:233 about/tour44.php:215
+#: about/tour46.php:233
+#: about/tour44.php:215
 msgid "Links"
 msgstr ""
 
-#: about/tour46.php:236 about/tour44.php:218
+#: about/tour46.php:236
+#: about/tour44.php:218
 msgid "Xfce website"
 msgstr ""
 
-#: about/tour46.php:237 about/tour44.php:219
+#: about/tour46.php:237
+#: about/tour44.php:219
 msgid "Thunar website"
 msgstr ""
 
@@ -1798,7 +1870,8 @@ msgstr ""
 msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing 
your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 
4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
 msgstr ""
 
-#: news-array.php:18 news-array.php:31
+#: news-array.php:18
+#: news-array.php:31
 msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this 
release,<br />The Xfce development team"
 msgstr ""
 
@@ -1990,7 +2063,8 @@ msgstr ""
 msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a 
href=\"/about/tour46\">here</a>."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
+#: getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/index.php:18
 #: getinvolved/translation.php:3
 msgid "Translation"
 msgstr ""
@@ -1999,11 +2073,13 @@ msgstr ""
 msgid "information about translating Xfce"
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+#: getinvolved/nav.php:17
+#: community/nav.php:19
 msgid "Bug Tracker"
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+#: getinvolved/nav.php:18
+#: community/nav.php:20
 msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
 msgstr ""
 
@@ -2191,7 +2267,8 @@ msgstr ""
 msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a 
translation while there is more than one active translator for your current 
language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> 
button to update the translations online."
 msgstr ""
 
-#: community/nav.php:4 community/index.php:28
+#: community/nav.php:4
+#: community/index.php:28
 msgid "Forums"
 msgstr ""
 
@@ -2250,3 +2327,4 @@ msgstr ""
 #: community/index.php:37
 msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\"; class=\"external\">Xfce 
channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. 
It is no surprise tho that most social networks like Facebook, Twitter and 
Google+ have Xfce places and pages."
 msgstr ""
+
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to