Ola a tod en s.

Aínda andamos coa tradución do VirtualBox, é bueno, vaise avanzando.

Ahí van unha serie de dúbidas que teño:

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Standalone accepts only yes or no.
No Open-Tran.eu para KDE dáme:
O senlleiro so acepta si ou non. (Non sei que é iso de senlleiro, eu standalone 
entendo como autónomo, independente, en local, fóra de liña, pero senlleiro non 
sei o que é).
Suxerencias:

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
%1 is an invalid PUBLIC identifier.
A dúbida aquí ven por dous lados.
Eu soio traducir como: %1 é un identificador PUBLIC non válido.
Pero podería ser: O identificador PUBLIC %1 non é válido.
Seguro que é cuestión de estilo, pero cal sería o máis idóneo.

E nesta mesma cadea, aparece PUBLIC. Eu non estou traducindo, porque pode ser 
que se refira a algunha cousa da linguaxe de programación, como declarar as 
variables publicas, privadas, ... , pero bueno, cando se probe a tradución, 
comprobarase se está ben.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Reference to unparsed entity '%1'.
A tradución que lle poño eu é ista, pero teño dúbidas.
Referencia a entidade '%1' non procesada.
Buscando por ahí, a palabra unparsed, so atopei traducida no cluvi, e traducena 
como non procesada, que me parece correcto.
Suxerencias:

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Opening and ending tag mismatch.
No Open-Tran.eu, di que tag mismatch, traduce como desemparellamento de 
etiqueta. Co que deducindo, creo que se refire:
As etiquetas de apertura e fin están desemparelladas.
As etiquetas de apertura e fin non están emparelladas. (Gustame máis esta).
Que me suxerides:

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
XML declaration not at start of document.
Falta a delcaración XML no comezo do documento.
Suxerencia:

++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Invalid processing instruction name.
%1 is an invalid processing instruction name.
Reference to external entity '%1' in attribute value.
Invalid character reference.
The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
NDATA in parameter entity declaration


Bueno. Por agora esas son as dúbidas. Seguro que enviarei algunhas máis, pero 
xa case podo decir que estamos ao 80% da tradución.

Unha aperta.

Responderlle a