Re: [NTG-context] ! error: (nodes): attempt to double-free math_char node 100300, ignored
Am Sat, 28 Apr 2018 17:42:17 +0200 schrieb Hans Hagen: > On 4/28/2018 3:11 PM, Ulrike Fischer wrote: >> I have no idea how to transpose the following latex example to >> context. Also in my opinion the input is wrong, it should be written >> as \mathtestbase{fb}^{-1} (and this works fine). > > so what is \mathtestbase doing? It is a math alphabet. The original error was from a hidden \mathrm. > (i don't see a fb lig in that font > (unless i have the wrong font of course)) Ups. I get the error but only with a version which resided in my windows fonts folder. When I force lualatex to use the version in the texmf it disappear. For the faulty font I see in the lua-file: [983055]={ ["boundingbox"]={ 18, -10, 830, 713 }, ["index"]=662, ["name"]="f_b", ["unicode"]={ 102, 98 }, ["width"]=865, }, The font used on my system is c:/Wi ndows/Fonts/STIX2Text-Regular.otf The original bug report (https://github.com/khaledhosny/libertinus/issues/166) mentions also Amiri and Libertinus Serif. With \setmathfontface\mathtestbase{Libertinus Serif}[Renderer=Basic] i get the same error and it too has a f_b ligature: [983076]={ ["boundingbox"]={ 22, -12, 741, 700 }, ["class"]="ligature", ["index"]=2438, ["name"]="f_b", ["unicode"]={ 102, 98 }, ["width"]=778, }, -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] ! error: (nodes): attempt to double-free math_char node 100300, ignored
I have no idea how to transpose the following latex example to context. Also in my opinion the input is wrong, it should be written as \mathtestbase{fb}^{-1} (and this works fine). So I'm only posting this for the case that it indicates some hidden problem in the fontloader. The error I get from the document below is ! error: (nodes): attempt to double-free math_char node 100300, ignored ! ==> Fatal error occurred, no output PDF file produced! The fonts used are [latinmodern-math.otf]:mode=base;script=math;language=DFLT; and STIXTwoText:mode=base;script=latn;language=DFLT; Imho the relevant points to trigger the error are - a math alphabet which uses mode=base - a ligature in this font (fb here) - a following math symbol directly behind the ligature (\int would give an error too). \documentclass{article} \usepackage{unicode-math} \setmathfontface\mathtestbase{STIX Two Text}[Renderer=Basic] \begin{document} $\mathtestbase{fb^{-1}}$ \end{document} -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] trying out "plug mode" and the harfbuzz plugin
Am Sun, 22 Apr 2018 12:04:11 +0200 schrieb Hans Hagen: >> I read the guitex article about ffi and luatex and wanted to try if >> I could run tests with harfbuzz and the plug-mode. >> >> Looking in the newest context I found in onandon-ffi.tex a reference >> to the module fonts-plugins. But this module loads a lua file which >> isn't in context: >> >> \registerctxluafile{font-phb}{} % harfbuzz plugin > > which then indirectly loads some more code > it's on my machine (and occasionally used when we test idris new fonts (It looks as if my first answer got lost so again) Can we (David and me) have the code for tests? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] trying out "plug mode" and the harfbuzz plugin
I read the guitex article about ffi and luatex and wanted to try if I could run tests with harfbuzz and the plug-mode. Looking in the newest context I found in onandon-ffi.tex a reference to the module fonts-plugins. But this module loads a lua file which isn't in context: \registerctxluafile{font-phb}{} % harfbuzz plugin Is this an oversight or is the code not meant to be used? Or is there something newer somewhere else? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Strange behavior with cambria font
Am Sat, 21 Apr 2018 11:41:36 +0200 schrieb Fabrice Couvreur: > Hello, > I got the cambria font and installed it : > The text is in italic ! Try mtxrun --script fonts --reload --force (there was a discussion about it last year: https://www.mail-archive.com/ntg-context@ntg.nl/msg85698.html ) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Fwd: Re: Math kerning broken in latest beta
Am Thu, 12 Apr 2018 10:06:17 +0200 schrieb Hans Hagen: >> But with cambria the subscript isn't correct either when it is a >> single char: >> >> \setupbodyfont[cambria] >> \starttext >> $\gamma_{ee} \gamma_{e}$ >> >> $T_{\tf fluff}$ >> >> $T_{\tf f}$ >> \stoptext > i'll look into it ... (but even cambria doesn't have all these kerns .. > as said: a mess) With the newest context the problem is gone. In latex too if I use luatex 1.08 instead of luatex 1.07. So I guess it was an engine bug ;-). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Fwd: Re: Math kerning broken in latest beta
Am Wed, 11 Apr 2018 17:23:35 +0200 schrieb Hans Hagen: > afaik only cambria has them But with cambria the subscript isn't correct either when it is a single char: \setupbodyfont[cambria] \starttext $\gamma_{ee} \gamma_{e}$ $T_{\tf fluff}$ $T_{\tf f}$ \stoptext (tested with ConTeXt ver: 2018.04.04 00:51 MKIV beta fmt: 2018.4.11) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Math kerning broken in latest beta
Am Wed, 11 Apr 2018 15:26:34 +0200 schrieb Hans Hagen: > The usual 'math italic mess' where fonts assume italic correction > instead of proper math kerns. Do you know a (free) math font with proper math kerns? I made a fast search through the lua files of my font cache but couldn't find anything saying "mathkern". -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Math kerning broken in latest beta
Am Wed, 11 Apr 2018 10:53:58 +1200 schrieb Henri Menke: > The math kerning seems to be broken in recent versions of LuaTeX. When I > process the MWE below with TeX Live 2017 (LuaTeX 1.0.4) I get a different > result > from the latest beta (LuaTeX 1.07.0). We see this in latex too, at looks as if only single atoms are affected, so adding something to the subscript gives another result: $\gamma_{e^2} \gamma_{ee} \gamma_{e\hphantom{\strut}} \gamma_{e} $ (I can't test it with context, for some reason it currently don't find the stix fonts on this pc) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] decomposed u umlaut
Am Tue, 20 Mar 2018 08:42:08 +0100 schrieb Henning Hraban Ramm: > I’ve one annoying problem with ConTeXt: all üs (small u umlauts) > seem to be encoded as decomposed unicode or something like that, > at least every ü breaks into u + garbage if I copy some text from > a ConTeXt PDF to an app that doesn’t really support Unicode. This can depend on the font. I just looked for another question at cambria and it e.g. uses char + accent for some of the Umlauts. So concrete code is needed to test this. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] synctex file is not compressed
Am Tue, 27 Feb 2018 09:02:57 +0100 schrieb Hans Hagen: >> I seem to be not able to get a synctex.gz instead of a synctex file. >> I tried >> context --synctex=1 file >> and >> context --synctex=-1 file >> but in both cases a simple synctex-file is created. >> >> Is this normal? > Sure, ... > but anyway, i can only test with summatra pdf and it works ok here (last > time i checked) The synctex file works, that is not my problem. But arara creates by default synctex.gz files and my editor gets confused if both variants are used. So I was trying to unify the synctex file types and wondered why it (no longer?) worked with context. I can find a way around the problem. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] synctex file is not compressed
I seem to be not able to get a synctex.gz instead of a synctex file. I tried context --synctex=1 file and context --synctex=-1 file but in both cases a simple synctex-file is created. Is this normal? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] italic correction after math
Am Wed, 14 Feb 2018 10:34:49 +0100 schrieb Hans Hagen: >> Looks good. And for the record: \strut works the other way round and >> suppress the kern. > > Yes, because a zwj is a real character and can be used to fool the mechanism A bit to real ;-(. I get a sort of sign post (a rule with a x on top) with cambria: \setupbodyfont[cambria] \starttext $\cal{P}$x $\cal{P}\Uchar"200D$x \stoptext -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] italic correction after math
Am Tue, 13 Feb 2018 19:21:21 +0100 schrieb Hans Hagen: >> But xits is in this case not lying about the italic. The cal-P has a >> large overhang and one would like to take this somehow into account. > > well, how should math (or whatever) know what comes after it ... I wasn't looking for a completly automatic solution. Only something that lets me retrieve the correct kern and insert it (or suppress it if needed) > only when it binds with a character .. > maybe inserting a zerowidthjoiner character helps > > $ \Uchar"200D$ Looks good. And for the record: \strut works the other way round and suppress the kern. >> Btw: I found in the luatex manuel the options >> \mathoption nocharitalic 1 >> but it seems to do nothing (the example in the manual show imho >> identical output). > these flags are just for testing (the mathoption ones will go away > eventually which is why we use \mathoption) .. there are other > \math*mode etc parameters It would be good to mention this in the manual. It is rather confusing to see examples that claim to show the effect of some setting and then do nothing. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] italic correction after math
Am Tue, 13 Feb 2018 20:58:52 -0700 schrieb Alan Braslau: >>> Cambria is missing math characters... >> really? which ones (that the others do have .. afaik gyre have some >> less than cambria) > > ⟂ U+27C2 \perp, for example. This is a "show-stopper" for me. Works ok for me on latex + windows: \documentclass{article} \usepackage{unicode-math} \setmathfont{Cambria Math} \begin{document}\pagestyle{empty} $ 27c2 blblb $ \end{document} (the document only uses cambria.ttc, so the glyph must be from this font). The context code \setupbodyfont[cambria] \starttext $\perp $ abc \stoptext works fine for me too. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] italic correction after math
Am Tue, 13 Feb 2018 16:26:10 +0100 schrieb Hans Hagen: > basically it boils down to fonts being bad: traditional tex fonts cheat > about the width for italics and have lots or corrections that get always > added as a starter and removed in some cases (heuristics); opentype on > the other hand has proper widths and only applies italics in some cases But xits is in this case not lying about the italic. The cal-P has a large overhang and one would like to take this somehow into account. Actually the italic is taken into account *inside* math. This here inserts \kern1.52 after the "F0151 and \kern2.45 after the "1D4AB (the math.italic values of these glyphs): \tracingoutput1 \showboxbreadth\maxdimen \showboxdepth\maxdimen \input luaotfload.sty \font\xits={file:xits-math.otf} at 10pt \textfont0=\xits $\Umathchar"7"0"F0151 \Umathchar"7"0"1D4AB \Umathchar"7"0"78 $ \bye The problem is the boundary between math and text. There seem to be no way to insert automatically or manually the kern if the \cal P (\Umathchar"7"0"1D4AB) is the last char in the math. Btw: I found in the luatex manuel the options \mathoption nocharitalic 1 but it seems to do nothing (the example in the manual show imho identical output). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] italic correction after math
Am Tue, 13 Feb 2018 15:44:20 +0100 schrieb Hans Hagen: > hm, seems that i messed up a pointer ... i'll fix it ... Thanks. Will the fix be in the generic font loader or in some context-only files? In the second case, what could be done for latex in such cases? > (xetex inserts a kern of 2.45pt after the math in latex). context inserts 2.938pt Is this value glyph and font dependant? (the glyph has a "math.italic" value of 245 so I thought that xetex gets it from there). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] italic correction after math
In the following example the calligraphic P bumps into the following x. After some searching in the archive I found some discussions from 2012 and had the impression that this either shouldn't happen or that the behaviour could at least could be changed with \setupmathematics[italics=n]. But in my examples \setupmathematics[italics=...] doesn't do anything. Every line looks looks identical to me (the second example is from the header of xits-math.lfg). Is this behaviour expected? If yes, what should one do to get an italic correction is such cases? \setupbodyfont[xits] \starttext x${\cal P}$x\par \setupmathematics[italics=1]x${\cal P}$x\par \setupmathematics[italics=2]x${\cal P}$x\par \setupmathematics[italics=3]x${\cal P}$x\par \setupmathematics[italics=4]x${\cal P}$x\par \stoptext \setupbodyfont[xits] \starttext test $a;b;a; b; f;$ test\par \setupmathematics[italics=1] test $a;b;a; b; f;$ test\par %fontitalics \setupmathematics[italics=2] test $a;b;a; b; f;$ test\par % fontdata \setupmathematics[italics=3] test $a;b;a; b; f;$ test\par % quad based \setupmathematics[italics=4] test $a;b;a; b; f;$ test\par % combination of 1 and 3 \stoptext (xetex inserts a kern of 2.45pt after the math in latex). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] synctex and TeXShop problem
Am Wed, 22 Nov 2017 10:34:53 +0100 schrieb Hans Hagen: > indeed, the context variant outputs all relevant file references Well not for me. As I wrote: \starttext \input knuth \stoptext doesn't add a reference to knuth.tex on my system. The full synctex file looks like this: SyncTeX Version:1 Input:1:G:/Z-Test/test-utf8.tex Output:pdf Magnification:1000 Unit:1 X Offset:0 Y Offset:0 Content: !118 {1 [0,0:0,0:0,0,0 v0,0:0,55380990:39158276,55380990,0 ) ] !63 }1 !7 Postamble: Count:2 !22 Post scriptum: and the log-file says: system > synctex functionality is enabled, expect 5-10 pct runtime overhead! open source > level 2, order 3, name 'G:/Z-Test/test-utf8.tex' fonts > preloading latin modern fonts (second stage) fonts > 'fallback modern-designsize rm 12pt' is loaded open source > level 3, order 4, name 'D:/context-minimals/context/tex/texmf-context/tex/context/sample/common/knuth.tex' -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] synctex and TeXShop problem
Am Wed, 22 Nov 2017 09:30:47 +0100 schrieb luigi scarso: > the fix is already applied to the experimental-lua53 branch, > it will be soon in trunk . Oh. Is the context problem due to the luatex bug I reported? It looked different to me ;-) In the luatex bug the main file was missing but here inputs are ignored. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] synctex and TeXShop problem
Am Tue, 21 Nov 2017 16:43:53 +0100 schrieb Hans Hagen: > ok, we have a fix for that (but it doesn't explain why context generated > files make texshop unhappy) Well I don't have a mac and texshop. And I don't have a viewer with the newest synctex parser (sumatra is from 2016). But the synctex output of context is wrong in certain places. E.g. when I compile this: \starttext \input knuth \stoptext then the synctex file contains no reference to knuth.tex: SyncTeX Version:1 Input:1:G:/Z-Test/test-utf8.tex Output:pdf and synchronization fails in sumatra for me too. \ReadFile doesn't work either. (I made this test with a context updated today). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] synctex and TeXShop problem
Am Tue, 21 Nov 2017 14:15:02 +0100 schrieb Hans Hagen: >> synctex fails with lualatex on windows too. And it fails with with >> the luatex version 1.06 (which is now in miktex) but not with 1.04 >> (texlive). >> >> I compared the synctex files of both and the problem is that the >> link to the main tex file is missing at the start. >> >> The synctex files refers to a lot positions in input 0 but the file >> list starts with >> >> Input:1:D:/MiKTeX2.9/tex/latex/base/article.cls >> >> >> I added before this line >> >> Input:0:G:/Z-Test/./test-utf8.tex >> >> and then synchronization worked again. Imho this is a luatex bug. >> >> (the texlive synctex starts with number 1 and not 0 >> Input:1:G:/Z-Test/./test-utf8.tex) > i noticed this 0 /1 iusue too but it was ok in old viewers so mayeb that > changed .. fwiw, nothing changed in luatex where we just take the syntex > code as-is ... actually in sumatra starting at 1 is the only thing that > works I don't think that the 0/1 issue is a problem in itself -- but I think that the change of the numbering system introduced the real bug: That the line Input:0:G:/Z-Test/./test-utf8.tex is missing in the synctex file. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] synctex and TeXShop problem
Am Fri, 17 Nov 2017 15:13:56 +0100 schrieb Hans Hagen: > it's not clear to me why a newer parser lib would fail on an older > synctex format (whatever the change is) .. sumatra pdf works (last > updates ayear ago) works ok synctex fails with lualatex on windows too. And it fails with with the luatex version 1.06 (which is now in miktex) but not with 1.04 (texlive). I compared the synctex files of both and the problem is that the link to the main tex file is missing at the start. The synctex files refers to a lot positions in input 0 but the file list starts with Input:1:D:/MiKTeX2.9/tex/latex/base/article.cls I added before this line Input:0:G:/Z-Test/./test-utf8.tex and then synchronization worked again. Imho this is a luatex bug. (the texlive synctex starts with number 1 and not 0 Input:1:G:/Z-Test/./test-utf8.tex) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ASCII input - non ASCII output
Am Tue, 7 Nov 2017 20:38:14 +0100 schrieb Thomas A. Schmitz: >> In Latex, package fontenc(precisely OT2 encoding) do that things. > Yes, LaTeX stays firmly in the 1970s. But the world has moved on. And LaTeX has moved on too. You can use luatex and utf8 input with it without problem and for the unicode engines an unicode fontencoding and open type fonts are the default in the kernel. That you still *can* use special fontencodings to mimic transliteration, 8-bit-engines and type1-fonts with LaTeX doesn't mean that you *have* to use them. You have the choice. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Asymptote with Context
Am Wed, 1 Nov 2017 09:50:47 -0400 (EDT) schrieb Aditya Mahajan: > The only reason that I can think of is that "import solids;" is > calling an external program and there are some settings in your > texmfcnf file that is restricting that program to run. I don't know much about asymptote but as I just tried to debug an error message in miktex: Imho the "solids" library calls the three library which tries to use the OpenGL-renderer. In miktex this fails (https://github.com/MiKTeX/miktex/issues/26) and the "solution" is to set the output format to pdf: https://tex.stackexchange.com/questions/398421/miktex-how-to-install-glut-library-on-windows/398674#398674 Perhaps the problem here is due to a similar issue. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] embolden a font
Am Sun, 22 Oct 2017 18:50:39 +0200 schrieb Pablo Rodriguez: >> Is there anywhere an option to get an embolden effect as with the >> following pdf literal? I found the extend option but it doesn't give >> the intended look > I guess this gives a similar effect: >\starteffect[both]abc\stopeffect Sorry I wasn't completly clear: starteffect seems to work with attributes on nodes but I'm looking for an *font* option (so that I can create a faked bold font). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] embolden a font
Is there anywhere an option to get an embolden effect as with the following pdf literal? I found the extend option but it doesn't give the intended look \starttext \font\test={Arial:mode=node;script=latn;language=DFLT;+tlig;} \test abc \pdfextension literal direct {2 Tr 0.15 w}% abc \pdfextension literal direct {0 Tr 0 w}% \font\test={Arial:mode=node;script=latn;language=DFLT;+tlig;extend=1.1} \test abc \stoptext -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] How to add a font folder with local fonts?
Am Tue, 10 Oct 2017 13:34:02 +0200 schrieb Floris van Manen: > you might consider using git > easy to keep track of your data and to share / clone the latest state. I use git. But on two Computer there are always some settings that you don't want to share e.g. on the one texlive is in D:\texlive and on the other in C:\users\...\texlive. And the relative pathes between context and texlive are different too. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] How to add a font folder with local fonts?
Am Tue, 10 Oct 2017 11:31:15 +0200 schrieb Henning Hraban Ramm: >> I can set OSFONTDIR only for context, but it would be a bit tricky. > > Hm, I’m used to setup/make scripts per project, setting some path works well > with that. The tricky part is to fit it in my current configuration system. I share configuration between two PC and so adding things which should have an effect only on one of them needs (due to different pathes) always a bit thinking -- not impossible and not so difficult but a bit tricky ;-). So adjusting a local file would be easier. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] How to add a font folder with local fonts?
Am Mon, 9 Oct 2017 21:48:39 +0200 schrieb Hans Hagen: > On 10/9/2017 4:09 PM, Ulrike Fischer wrote: >> How can I add a simple folder (not a texmf tree) with opentype or >> truetype fonts to the search path of context? >> >> I have tried with a local texmfcnf.lua and >> >> return { >> content = { >> variables = { >> OPENTYPEFONTS = >> ".;D:/myfonts//;$TEXMF/fonts/{data,opentype}//;$OSFONTDIR", >> }, >> }, >> } > > context doesn't look at those variables, it looks for fonts in: > > (1) the tree i.e. the file database (in the order: otf, ttf, ttc, afm) > (2) in OSFONTDIR I don't want something "systemwide". I have too many texsystems and don't want side-effects (actually I want context to see the texlive fonts, to make test easier). I can set OSFONTDIR only for context, but it would be a bit tricky. > (3) i the fonts.conf xml file (never used that one myself) Is there a context specific fontconfig (I'm on windows, so don't have a system fontconfig) > > and I'll add > > (4) EXTRAFONTS > > for you to play with (although you can also add the path to OSFONTDIR > for testing). Thanks. That would be the easiest (and cleanest). I will wait for the next update. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] How to add a font folder with local fonts?
How can I add a simple folder (not a texmf tree) with opentype or truetype fonts to the search path of context? I have tried with a local texmfcnf.lua and return { content = { variables = { OPENTYPEFONTS = ".;D:/myfonts//;$TEXMF/fonts/{data,opentype}//;$OSFONTDIR", }, }, } but while `mtxrun --expand-var` reports the new value the folder is ignored when I run `mtxrun --script fonts --reload`. (Side remark: I found some small problems in mtxrun while testing: mtxrun and also the wiki give as an example mtxrun --script font --list somename but correct would imho be mtxrun --script fonts --list somename Also I would have expected that "mtxrun --script base --expand-var VAR" works, but actually I needed "mtxrun --expand-var VAR".) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ligature exceptions
Am Wed, 27 Sep 2017 15:10:33 +0200 schrieb Tomas Hala: > From this point of view, Auf{}lage seems better. This doesn't prevent the ligature: \starttext Auflage Auf{}lage Auf\/lage \stoptext This also documented: "The most important change is that adding a brace group in the middle of a word (like in of{}fice) does not prevent ligature creation." With pdftex it does avoid ligatures, but not reliably. There are cases where the brace group disappear when pdftex tries out hyphenation points. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ligatures/substituation at word boundaries
Am Fri, 28 Jul 2017 23:21:18 +0200 schrieb Hans Hagen: >> Is it possible to refer in fonts.handlers.otf.addfeature to the word >> boundary? The luatex manual speaks of a virtual "left_boundary" >> char, but I couldn't find a way to use it. > It is possible to check against spaces in contextual lookups. There > isn't something like left boundary. I added some test code to the beta > but keep in mind that this will only work with self-made features. Thanks. It seems to work quite good and after some playing around I also got the knack of the syntax. A few questions: 1. "lookups = { 1 }," refers to the first lookup. Is it possible to name the lookups and to refer to this name?. 2. 0xFFFC refers more or less to the begin and end of line, right? Why doesn't it interfere with hyphenations? I tried to get ab- ab and the second wasn't replaced (as wanted) and I wondered how it worked. 3. Why is in the following example "abcd" not replaced by "12"? \startluacode fonts.handlers.otf.addfeature { name= "test-a", type= "chainsubstitution", lookups = { { type = "ligature", data = { ['1'] = { "a", "b" }, ['2'] = { "c", "d" }, }, }, }, data = { rules = { { before = { { " ", 0xFFFC } }, current = { { "a" }, { "b" } }, lookups = { 1 }, }, { current = { { "c" }, { "d" } }, after = { { 0xFFFC, " " } }, lookups = { 1 }, }, }, }, } \stopluacode \definefontfeature[test-a][test-a=yes] \startbuffer xxx abcd abxcd xxx \stopbuffer \starttext \typebuffer \definedfont[file:dejavu-serif.ttf*default] \getbuffer \blank \definedfont[file:dejavu-serif.ttf*default,test-a] \getbuffer \blank \stoptext -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] ligatures/substituation at word boundaries
Is it possible to refer in fonts.handlers.otf.addfeature to the word boundary? The luatex manual speaks of a virtual "left_boundary" char, but I couldn't find a way to use it. \startluacode fonts.handlers.otf.addfeature { name = "ltest", type = "ligature", data = { ['1'] = { "a", "b" }, ['2'] = { "d", "a" }, } } \stopluacode %how to replace only the start a \startluacode fonts.handlers.otf.addfeature { name = "wtest", type = "ligature", data = { ['1'] = { "left_boundary", "a" }, } } \stopluacode \definefontfeature[wtest][wtest=yes] \definefontfeature[ltest][ltest=yes] \starttext \definedfont[file:dejavu-serif.ttf*default]% {\addff{ltest} ababa\par} {\addff{wtest} ababa\par} \stoptext -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] generic font loader + luaotfload: 'nodepool' (a nil value)"
Am Fri, 14 Jul 2017 20:56:15 +0200 schrieb Hans Hagen: >> And what I should do about the "return new_kern(kern)"? > > local g = new("kern") > setfield(g,"kern",kern) Ah. This here now worked -- UF changed 2017-07-14 local newUF = node.direct.new local kern_injector = function (fillup, kern) if fillup then local g = newUF("glue") setfield(g, "stretch", kern) setfield(g, "stretch_order", 1) return g end local g = newUF("kern") setfield(g,"kern",kern) -- return g end -- /UF Is is correct? (I'm wondering if there should be return value at the end, it worked with and without and I have no idea if it makes a difference). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] generic font loader + luaotfload: 'nodepool' (a nil value)"
Am Fri, 14 Jul 2017 19:20:38 +0200 schrieb Hans Hagen: >> >> local kern_injector = function (fillup, kern) >>if fillup then >> local g = new_glue(kern) >> local s = getfield(g, "spec") >> setfield(s, "stretch", kern) >> setfield(s, "stretch_order", 1) >> return g >>end >>return new_kern(kern) >> end > > yes, i decided to limit the dependencies ... (also because the kern > allocator was a plug outside context) > > you can use: > >local new = node.direct.new > >local g = new("glue") >setfield(g, "stretch", kern) >setfield(g, "stretch_order", 1) And what I should do about the "return new_kern(kern)"? I tried various variants and got results from no letterspacing to "invalid node type id" to " This can't happen (invalid node found in discretionary)." to a luatex crash: -- UF changed 2017-07-14 local new = node.direct.new local kern_injector = function (fillup, kern) if fillup then local g = new("glue") setfield(g, "stretch", kern) setfield(g, "stretch_order", 1) return g end --return new_kern(kern) --?? -- end -- -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] +ssty leads to wrong parentheses with stix2math fonts.
Am Wed, 12 Jul 2017 11:33:22 +0200 schrieb Hans Hagen: > Anyway, the previous mail with the patch checks for al three > 'missing' fields so this is basically the same issue. If not, let > me know. As far as I can the patch works fine. I even was able to include it in the latex fontloaders (with a small glitch, so my earlier post). Will it be part of the next beta? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] generic font loader + luaotfload: 'nodepool' (a nil value)"
I have been trying to use the newest generic font loader (luatex-fonts-merged.lua) in the context minimals with luaotfload in latex. This mostly worked with one exception: luaotfload-letterspace.lua reference a value that no longer exists: "...mf-dist/tex/luatex/luaotfload/luaotfload-letterspace.lua:73: attempt to index local 'nodepool' (a nil value)". luaotfload does local nodedirect = nodes.nuts local nodepool = nodedirect.pool local new_kern = nodepool.kern and uses new_kern here local kern_injector = function (fillup, kern) if fillup then local g = new_glue(kern) local s = getfield(g, "spec") setfield(s, "stretch", kern) setfield(s, "stretch_order", 1) return g end return new_kern(kern) end The error goes away when I add this to the fontloader (from an older version): nuts.new=direct.new -- new UF nuts.pool={} function nuts.pool.kern(k) local n=nuts.new("kern",1) setfield(n,"kern",k) return n end -- end UF nuts.getprop=nuts.getattr But I would prefer to change luaotfload-letterspace.lua to use whatever should be used to get the correct effect. Can someone tell me how to do it?? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] lua error when --synctex is used
Am Fri, 14 Jul 2017 10:32:44 +1200 schrieb Henri Menke: >> When I run a minimal context file with the -synctex-switch >> >> context --synctex context-test.tex >> >> then I get a lua error: > > See https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2017/089121.html Ah. Thanks I hadn't seen this (or already forgotten). Well if this error stays then it probably means that I should inform the winedt author that the switch should be better removed from the scripts starting context. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] lua error when --synctex is used
When I run a minimal context file with the -synctex-switch context --synctex context-test.tex then I get a lua error: lua error > lua error on line 1 in file C:/Users/XXX/Documents/tests/contexttext/context-test.tex: ...ext/tex/texmf-context/tex/context/base/mkiv/node-syn.lua:490: attempt to call upvalue 'collect' (a nil value) stack traceback: ...ext/tex/texmf-context/tex/context/base/mkiv/node-syn.lua:490: in function 'luatex_synctex_collect' [string "local nodes_references_handler = nodes.refere..."]:14: in function <[string "local nodes_references_handler = nodes.refere..."]:7> (...tail calls...) 1 >> \starttext 2 context text 3 \stoptext Without the synctex switch there is no problem. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] +ssty leads to wrong parentheses with stix2math fonts.
Am Wed, 12 Jul 2017 11:33:22 +0200 schrieb Hans Hagen: >> (But I don't know if it is really a bug in the font as xelatex with >> harfbuzz has no problems.) > I don't know what harfbuzz does but the font definitely does some ssty > mapping to rather simple glyphs with no extensible parts so basically > it's a font bug. If xetex catches it, find but it's still a bug. Anyway, > the previous mail with the patch checks for al three 'missing' fields so > this is basically the same issue. If not, let me know. I will check the code in the evening (and also try out if I can inject it in luaotfload). But on the whole I tried to avoid to work around bugs too much - in the end one pay with too complicated code. If it is a font bug then one should try to resolve the issue there. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] +ssty leads to wrong parentheses with stix2math fonts.
Am Wed, 12 Jul 2017 10:00:15 +0200 schrieb Ulrike Fischer: > The problem is that with the stix 2 math fonts, parentheses don't > grow in a font with active +ssty feature when using luatex with the > context based fontloader. (With xelatex everything is fine, harfbuzz > seems to do it as wanted). Addition: There is also a bug report on stix-site. https://sourceforge.net/p/stixfonts/tracking/86/ (But I don't know if it is really a bug in the font as xelatex with harfbuzz has no problems.) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] +ssty leads to wrong parentheses with stix2math fonts.
The following is a context adaption of this tex.SX question: https://tex.stackexchange.com/questions/380262/left-right-problem-with-stix-math-two-when-small-applied-to-the-group-luala The problem is that with the stix 2 math fonts, parentheses don't grow in a font with active +ssty feature when using luatex with the context based fontloader. (With xelatex everything is fine, harfbuzz seems to do it as wanted). Below are two examples: One a mix of plain and context, and one with a (shortened) typescript definition from a posting some weeks ago. In both cases the parenthese in the second exponent is too small (I attach an image, but don't know if it will come through). Imho the source of the problem is that the font contains parenleft.ssty, parenright.ssty, parenleft.ssty2 and parenright.ssty2 glyphs and these "wins" when the fontloader is looking for variants. The glyphs are *not* in the vvariants-list of the parentheses. Other delimiters are not affected. [983731]={ ["boundingbox"]={ 60, -205, 374, 787 }, ["index"]=4286, ["name"]="parenleft.ssty", ["unicode"]=40, ["width"]=417, } plain + context example: \starttext \font\STIXMx=file:stix2math.otf:mode=base;script=math;language=DFLT; at 10pt \font\STIXMix=file:stix2math.otf:mode=base;script=math;language=DFLT; at 9pt \font\STIXMixssty=file:stix2math.otf:mode=base;script=math;language=DFLT;+ssty=0; at 9pt \font\STIXMv=file:stix2math.otf:mode=base;script=math;language=DFLT; at 5pt \textfont0=\STIXMx \scriptfont0=\STIXMix \scriptscriptfont0=\STIXMv $\left({a\over b}\over {c\over d}\right) a^{\left({a\over b}\over {c\over d}\right)} $ \textfont0=\STIXMx \scriptfont0=\STIXMixssty \scriptscriptfont0=\STIXMv $\left({a\over b}\over {c\over d}\right) a^{\left({a\over b}\over {c\over d}\right)} $ \stoptext % with typescript definition \unprotect \starttypescriptcollection[Stix2] \starttypescript [\s!serif] [Stix2] [\s!all] \definefontsynonym [Stix2Regular] [file:STIX2Text-Regular.otf] \definefontsynonym [Stix2Bold] [file:STIX2Text-Bold.otf] \definefontsynonym [Stix2Italic] [file:STIX2Text-Italic.otf] \definefontsynonym [Stix2BoldItalic] [file:STIX2Text-BoldItalic.otf] \definefontsynonym[\s!Serif] [Stix2Regular] [\s!features=\s!default] \definefontsynonym[\s!SerifBold] [Stix2Bold] [\s!features=\s!default] \definefontsynonym[\s!SerifItalic] [Stix2Italic] [\s!features=\s!default] \definefontsynonym[\s!SerifBoldItalic] [Stix2BoldItalic] [\s!features=\s!default] \stoptypescript \starttypescript [\s!math] [Stix2] \definefontsynonym [Stix2Math] [file:STIX2Math.otf] [features=math\mathsizesuffix] \definefontsynonym [\s!MathRoman] [Stix2Math] [\s!features={\s!math\mathsizesuffix,mathextra,stixtwo-math-feature},\s!designsize=\s!auto] \stoptypescript \starttypescript [Stix2] \definetypeface [\typescriptone] [\s!rm] [\s!serif] [Stix2] [\s!default] \definetypeface [\typescriptone] [\s!mm] [\s!math] [Stix2] [\s!default] \stoptypescript \stoptypescriptcollection \protect \setupbodyfont[Stix2] \starttext $\left({a\over b}\over {c\over d}\right) a^{\left({a\over b}\over {c\over d}\right)} $ \stoptext -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Log message "Unknown filter 'DCTDecode'"
Am Fri, 16 Jun 2017 11:08:21 +0200 schrieb luigi scarso: >> I can't reproduce it either in a current minimals, but miktex had >> for a few days a similar bug which affected pdftex and (according >> Christian) also luatex: https://sourceforge.net/p/miktex/bugs/2605/ > > The message from him > """ > Thanks, I have fixed this (luatex and xetex were also affected). > """ > is a bit cryptic, as I have not seen patches for this issue in luatex > (perhaps in texlive ?) I didn't get the issue with texlive, so imho it had to do with something special to the miktex compilation. The commit that fixed the issue is here: https://github.com/MiKTeX/miktex/commit/4a3d1592214f53760f456e54fa2b327f4ac4023c -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Log message "Unknown filter 'DCTDecode'"
Am Fri, 16 Jun 2017 09:40:09 +0200 schrieb luigi scarso: > Il 16 giu 2017 09:16, "Christoph Reller" <christoph.rel...@gmail.com> ha > scritto: > > Hi, > > In recent versions of ConTeXt/luatex, I observe the following log entry: > > Syntax Error (77727): Unknown filter 'DCTDecode' > > This happens if the document includes JPEG images, e.g: > > \starttext > \externalfigure[hacker.jpg] > \stoptext > > > > not here, with that image. I can't reproduce it either in a current minimals, but miktex had for a few days a similar bug which affected pdftex and (according Christian) also luatex: https://sourceforge.net/p/miktex/bugs/2605/ -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] change width of a character with fonts.handlers.otf.addfeature
Am Fri, 19 May 2017 14:11:42 +0200 schrieb Hans Hagen: >> Thanks. Let's hope that luaotfload catch up and gets it too. > i suppose that it does catch up (not sure about the frequency, also > because after the current we now enter beta again) Currently it lags a bit behind. >> Did you saw the error message caused by the ccmp-feature >> (https://github.com/lualatex/luaotfload/issues/412)? Does it affect > i don't follow all those lists The original question was on the luatex list on 10. May ("Combining diacritics in some fonts: "(linebreak): invalid list tail, probably missing glue""). I then converted it to an issue for luaotfload. >> context too or has it been resolved in its fontloader? > i don't know ... i need a pure context example in order to check, I tried to make one but didn't manage to reproduce the error -- perhaps because the problem doesn't exist in context or perhaps because I didn't manage to reproduce/add the needed hyphenation patterns. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] change width of a character with fonts.handlers.otf.addfeature
Am Fri, 19 May 2017 11:05:58 +0200 schrieb Hans Hagen: > I'll add support for 'single' to user features: > > \startluacode > fonts.handlers.otf.addfeature { > name = "stest", > type = "single", > data = { > a = { -30, 0, -50, 0 }, > } > } > \stopluacode Thanks. Let's hope that luaotfload catch up and gets it too. Did you saw the error message caused by the ccmp-feature (https://github.com/lualatex/luaotfload/issues/412)? Does it affect context too or has it been resolved in its fontloader? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] change width of a character with fonts.handlers.otf.addfeature
In extensions-001.tex (http://minimals.metatex.org/current/context/test/doc/context/tests/mkiv/fonts/extensions-001.tex) there is an example how to add or change the kern between two chars: fonts.handlers.otf.addfeature { name = "ktest", type = "kern", data = { a = { b = -500 }, } } Can this be used to implement also a "Single adjustment positioning" which would effectivly change the width of character? (http://www.adobe.com/devnet/opentype/afdko/topic_feature_file_syntax.html#6.a) (I tried a few probable variants but got either errors or no effect at all). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] BUG: % is comment in btx fields
Am Mon, 8 May 2017 17:56:08 -0600 schrieb Alan Braslau: > So bibtex has a funny way of dealing with comments, and do we really > care about Scribe? biber handles comments differently than bibtex, see e.g. https://tex.stackexchange.com/questions/261261/are-comments-discouraged-in-a-bibtex-file As a thumbrule one can sum the rule up that *inside* field text comment chars should be input according the tex rule for the field *type*. That means that normal textfields should use \%, while url's and other verbatim-like field can use %. > We made the choice NOT to remain *strictly* bibtex > compatible, after all bibtex is limited to ASCII 7-bit! That's not true bibtex has no real problem with 8-bit-encodings, and works even quite often quite good with utf8 (when you don't try to use at places where it can be broken into parts. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] include google maps in context document
Am Wed, 3 May 2017 22:12:54 +0100 schrieb DesdeChaves: > For this I must include in my report a > gloogle maps image with the path and the distance covered. [...] > Anybody know a simply way to make this work or this is a too hard task for > now. There is a LaTeX-Package called getmap. http://www.ctan.org/pkg/getmap It's documentation contains also some remark about how to get routing. Perhaps you find something useful in it. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] frac font feature doesn't work as expected
Am Wed, 5 Apr 2017 13:00:29 +0200 schrieb luigi scarso: > if you see > fonts > otf chain > feature 'frac', type > 'gsub_contextchain', chain lookup 's_s_7': is not yet supported (1) > then ... it need to be supported. Yes, that's what I see ;-(. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] frac font feature doesn't work as expected
\starttext \font\test={file:linlibertine_r.otf:+frac} \test 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 31415/27182 1000/100 \stoptext gives as output ½ 3¾ 5⅚ 7⅜ 9/10 1⅟12 31415/27182 1000/100 (I couldn't build an example without the primitive command. After \definefontfeature[frac][frac=yes] \definefontfamily[default][rm][linuslibertineo][features=frac] context always falls back to latin modern) A similar plaintex example for xetex \font\test="[linlibertine_r.otf]:+frac" \test 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 31415/27182 1000/100 \bye gives the correct result: ¹⁄₂ ³⁄₄ ⁵⁄₆ ⁷⁄₈ ⁹⁄₁₀ ¹¹⁄₁₂ ³¹⁴¹⁵⁄₂₇₁₈₂ ¹⁰⁰⁰⁄₁₀₀ A plain tex example for luatex is broken too but differently to the context version, one gets at least the correct numbers: \input luaotfload.sty \font\test={file:linlibertine_r.otf:+frac} \test 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 31415/27182 1000/100 \bye ½ ¾ ⅚ ⅞ 9/10 1⅟12 31415/27182 1000/100 -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] decomposed and precomposde glyphs
Am Thu, 23 Feb 2017 17:20:05 +0100 schrieb Arthur Reutenauer: >> I looked at the code and it actually uses an idea that I had already >> tried. The problem I couldn't solve was do decompose a glyph. >> Looking at an context example it seems that context can do it. The B >> with dot below (U+1E04) ends as BU+0323 in the pdf. But how does >> context does it? > > It uses the Unicode composition information (part of UnicodeData.txt), > they’re made into a Lua table in ConTeXt (named char-def.lua, if it > hasn’t changed). I know of char-def.lua but the question was more *how* the information is used and *when*. In an input call back? Through a font feature? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] decomposed and precomposde glyphs
Am Thu, 23 Feb 2017 18:45:04 +0100 schrieb luigi scarso: > no crash here with luatex 1.0.4 on my local box I just tried the lualatex examples with my luatex 1.0.4 too (I got it from w32tex.org) and the error seems to be gone. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] decomposed and precomposde glyphs
Am Thu, 23 Feb 2017 18:41:28 +0100 schrieb Hans Hagen: > I think that you cannot drop the new context code in an old otfload, > because (1) afaik otfload patches code, Well not every fontloader version works, and it is always possible that a too new (or too old) context fontloader breaks, but it doesn't hurt to try > and (2) because the context code assumes luatex 1.0.3 at least. Bingo. With luatex 1.0.4 it works and the fatal error is gone ;-) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] decomposed and precomposde glyphs
Am Thu, 23 Feb 2017 16:55:08 +0100 schrieb Hans Hagen: > it's not a ligature but a multiple > > fonts.handlers.otf.addfeature >{ > name= "decompose", > type= "multiple", > nocheck = true, -- new trick I updated my context version and changed my luaotfload.conf so that it uses the context fontloader. Then the following plain tex document (and a similar latex document) works and gives the wanted output. BUT: If I uncomment the AU+0323 then I get a fatal error: texmf-var/luatex-cache/generic/fonts/otl/lmroman10-regular.luc)table={ [7684]={ 66, 803 }, } ! error: (linebreak): invalid list tail, probably missing glue ! ==> Fatal error occurred, no output PDF file produced!Drücken Sie eine beliebige Taste . . . (that's from the terminal output, the log doesn't show the "table=..." part). This "invalid list tail" is popping up now an then. Philip even found a version were context crashed: https://github.com/lualatex/luaotfload/issues/388 \input luaotfload.sty \directlua { fonts.handlers.otf.addfeature { name = "compose", type = "ligature", data = { ["Ạ"]={ "A", "̣" }, }, } } \directlua{ fonts.handlers.otf.addfeature { name= "decompose", type= "multiple", nocheck = true, data= { ["Ḅ"] = { "B", "̣" }, }, } } %\begin{document} \font\test={file:lmroman10-regular.otf:mode=node;+decompose;+compose;} \test Ḅ Ạ % Ạ %uncomment this to get a fatal error. Ḅ \bye With the standard fontloader of luaotfload there is no error but the output is not correct. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] decomposed and precomposde glyphs
Am Thu, 23 Feb 2017 14:08:54 +0100 schrieb Hans Hagen: >> Did you sent the second mail only for me for a reason or did you >> only forget to add the list? Imho this is interesting for others >> too. > > well, it had an attachment that you can test which is not meant for > context (to which i'll add a similar collapse feature, off by default of > course as an escape) .. if that kind of stuff makes it into the latex > font code is up to others I looked at the code and it actually uses an idea that I had already tried. The problem I couldn't solve was do decompose a glyph. Looking at an context example it seems that context can do it. The B with dot below (U+1E04) ends as BU+0323 in the pdf. But how does context does it? It doesn't happen with a similar latex example. There the U+1E04 is simply missing. And why is the dot of the first B better placed than the second? \starttext \directlua { fonts.handlers.otf.addfeature { name = "compose", type = "ligature", data = { ["Ạ"]={ "A", "̣" }, ["Ḅ"]={ "B", "̣" }, }, } } \font\test={file:lmroman10-regular.otf:+compose;} \test Ḅ Ạ Ḅ %why are both B in the pdf??? \stoptext -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] decomposed and precomposde glyphs
Am Thu, 23 Feb 2017 14:08:54 +0100 schrieb Hans Hagen: > btw, i suppose most context enter composed glyphs anyway instead of > separate thingies But as my example (for the B with dot below) shows that this fails if the font hasn't the precomposed glyph. Also the problem is not so much to control the direct input but copy -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] decomposed and precomposde glyphs
Am Thu, 23 Feb 2017 13:19:12 +0100 schrieb Hans Hagen: > On 2/23/2017 11:58 AM, Ulrike Fischer wrote: >> When using input like the following with xetex then harfbuzz kicks >> in and one would always get the good looking precomposed U+1EA0 for >> the A and the decomposed B+U+0323 for the B. >> >> With context (and lualatex) one get a rather bad looking -- as the >> dot is misplaced -- output for the A0323 input and no output at >> all for 1e04. >> >> As the coverage for precomposed glyphs varies a lot across fonts >> this is rather a nuisance. Is there a way to get the fontloader >> (also the one used by luaotfload) to do a similar substituation as >> done by harfbuzz? >> >> \starttext >> \catcode`\^= 7 >> Ạ A0323 %decomposed input -> U+1EA0 with xetex >> >> Ạ 1ea0 %precomposed input >> >> >> Ḅ B0323 %decomposed input >> >> 1e04 %precomposed input -> B+U+0323 with xetex >> >> >> \stoptext >> >> >> (I added the ^^-notation to avoid problems with copy) > > In context one can enable a collapse (last week i found out that it was > off by default). > > Anyway, there are two issues here: > > (1) one can in the input stream collapse the dot accent and the other > character but of course an altered input might not be what one wants, No changing the input is imho not a solution as the document fonts can have different coverage of the glyphs. Whatever is done must be font dependant. > (btw, I suppose that xetex can disable that on demand as from your > post I deduce that it's default behaviour and fighting defaults > is a pain). I don't think that one disable the behaviour in xetex, the internal harfbuzz library is doing it. There is imho no way to get a A+combining accent in a document. I agree that it would be neat to be able to disable it but on the whole: if I had only the choice between "the xetex-substituation" and the current luatex/context behaviour I would prefer the first. For normal documents it is preferable. Did you sent the second mail only for me for a reason or did you only forget to add the list? Imho this is interesting for others too. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] decomposed and precomposde glyphs
When using input like the following with xetex then harfbuzz kicks in and one would always get the good looking precomposed U+1EA0 for the A and the decomposed B+U+0323 for the B. With context (and lualatex) one get a rather bad looking -- as the dot is misplaced -- output for the A0323 input and no output at all for 1e04. As the coverage for precomposed glyphs varies a lot across fonts this is rather a nuisance. Is there a way to get the fontloader (also the one used by luaotfload) to do a similar substituation as done by harfbuzz? \starttext \catcode`\^= 7 Ạ A0323 %decomposed input -> U+1EA0 with xetex Ạ 1ea0 %precomposed input Ḅ B0323 %decomposed input 1e04 %precomposed input -> B+U+0323 with xetex \stoptext (I added the ^^-notation to avoid problems with copy) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem with Russian letters in itemize
Am Tue, 14 Feb 2017 11:31:01 +0800 schrieb Vladimir Lomov: > So I conclude that either I'm doing something wrong (in wrong way) or > something still missing in context regarging usage of other alphabets > letters as \items. There are hundreds and thousands scripts and languages in the world. So I'm certain that quite a lot is still missing in context and think you shouldn't wonder too much. Simply sent an example of what you have done and ask that it gets added to the core if you think it would be usefull. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem with Russian letters in itemize
Am Mon, 13 Feb 2017 17:24:19 +0800 schrieb Vladimir Lomov: > I'm trying to use Russian (Cyrillic) letters for itemize list but > without luck. Imho there is no predefined conversion, but you can define your own: http://wiki.contextgarden.net/User-Defined_Enumerations -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \itemize unpacked?
Am Mon, 19 Dec 2016 14:26:12 +0100 schrieb Procházka Lukáš Ing.: > Hello, > > yes, that's right; but I thought there is an option to "override" the > default/set-up setting - > > - what should "unpacked" do otherwise? Imho while you can use packed locally unpacked is only for global settings. At least it isn't mentioned as argument here http://wiki.contextgarden.net/Enumerations It works if you use unpacked in another \setupitemize: \setupitemize[each][unpacked] -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] "fake" space for better reflow
Am Wed, 30 Nov 2016 12:45:17 +0100 schrieb Hans Hagen: > On 11/30/2016 10:09 AM, Ulrike Fischer wrote: >> If I compile a small document >> >> \starttext >> \input knuth >> >> \stoptext >> >> >> and then use in the adobe reader "view->zoom->reflow" I get as >> result >> >> Thus,Icametotheconclusionthatthedesignerofanewsystemmustnotonlybetheimplementerandfirstlarge--scaleuser;thedesignershoulda > Cut and paste goes well so I think it's a bug in acrobat then. I'm not sure. Imho cut and paste use an heurisitic more or less based on the size of the space (there are quite a number of questions on tex.SX where the heuristic fails, e.g. in code listings), while reflow seems to need glyphs. The speech of Ross Moore on TUG14 seems to indicate that \pdfinterwordspaceon was introduced in pdftex to get around this problem. http://river-valley.zeeba.tv/%E2%80%9Cfake-spaces%E2%80%9D-with-pdftex%E2%80%94best-of-both-worlds/ >> I know it is due to the missing space glyph. With pdflatex I would >> try to use \pdfinterwordspaceon but this primitive never found its >> way into luatex. Is there any solution? (One that could be >> translated to lualatex would be best). > One can write a filter that does it before shipout. Typically a case for > callbacks. Well the main question is, what is the "does it" in this case. pdftex inserts a space from a dummy.pdf. One use the fake space more or less like this: \pdfinterwordspaceon \pdfmapline{=dummy-space <dummy-space.pfb} \pdfglyphtounicode{space}{0020} XXX YYY \bye But this doesn't sound like the correct way to go in a unicode/open type world. (I'm also not quite if shipout is the correct time. Imho one would probably avoid to add spaces e.g. in math). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] "fake" space for better reflow
If I compile a small document \starttext \input knuth \stoptext and then use in the adobe reader "view->zoom->reflow" I get as result Thus,Icametotheconclusionthatthedesignerofanewsystemmustnotonlybetheimplementerandfirstlarge--scaleuser;thedesignershoulda I know it is due to the missing space glyph. With pdflatex I would try to use \pdfinterwordspaceon but this primitive never found its way into luatex. Is there any solution? (One that could be translated to lualatex would be best). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] copyfont and font features
Am Thu, 17 Nov 2016 13:07:22 +0100 schrieb Hans Hagen: >> Simply using \let doesn't work when you want locally a different >> expansion behaviour: >> >>! error: (font expansion): font has been expanded with different >> stretch limit. >> >> (with pdflatex + lualatex), that's imho the reason why microtype >> copies the fonts. > > in fact that is also the case with pdftex: afaik expansion and > protrusion values are global and once a font is used they get frozen Yes, exactly. > > in luatex (at least the lua font loader) one can set the expansion at > definition time (which is more natural but not possible in pdftex) Yes, but I understand that -- if possible -- microtype prefers code that works in pdftex *and* luatex. >> The question is if microtype can easily retrieve the current font >> features and if it will slow down the code much if it has to >> redefine fonts again and again. > that's a matter of implementation Yes, the maintainer of microtype has been informed about the problem and can now look for a solution ... -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] copyfont and font features
Am Thu, 17 Nov 2016 09:46:26 +0100 schrieb Hans Hagen: > On 11/16/2016 6:17 PM, Ulrike Fischer wrote: >> This comes from a tex.sx question >> https://tex.stackexchange.com/questions/338942/cancellation-of-color-fontspec-font-settings-while-defining-microtype-context/ >> >> The primitive \copyfont looses with open type fonts all font >> features: >> >> \starttext >> >> \font\testa={Arial:mode=node;script=latn;language=DFLT;+tlig;+smcp;} >> {\testa abc -- } normal >> >> \copyfont\testb\testa >> >> {\testb abc -- } normal >> >> \stoptext >> >> As one can see \testb has neither ligatures nor it is in small caps. >> Is this a bug or to be expected? > It's to be expected as \copyfont makes a copy at the tfm level. One can > just use > > \let\testb\testa > > instead. Simply using \let doesn't work when you want locally a different expansion behaviour: ! error: (font expansion): font has been expanded with different stretch limit. (with pdflatex + lualatex), that's imho the reason why microtype copies the fonts. > It makes no sense to have a replacement (at least I can't think of a > case that can't be handled already). Just define the font again. The question is if microtype can easily retrieve the current font features and if it will slow down the code much if it has to redefine fonts again and again. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] copyfont and font features
This comes from a tex.sx question https://tex.stackexchange.com/questions/338942/cancellation-of-color-fontspec-font-settings-while-defining-microtype-context/ The primitive \copyfont looses with open type fonts all font features: \starttext \font\testa={Arial:mode=node;script=latn;language=DFLT;+tlig;+smcp;} {\testa abc -- } normal \copyfont\testb\testa {\testb abc -- } normal \stoptext As one can see \testb has neither ligatures nor it is in small caps. Is this a bug or to be expected? If the second: Is there in the fontloader a replacement which can be used to copy fonts? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Paranormal bug in TL 2016
Am Mon, 10 Oct 2016 13:49:47 +0200 schrieb Henri Menke: > does it also compile on latest beta when there is a hyphen in the filename? Works fine for me with system > ConTeXt ver: 2016.10.08 00:11 MKIV beta fmt: 2016.10.10 int: english/english and a file "test-error.tex". Btw: Your error report reminded me a miktex bug last year, where everyone thought the hyphen was responsable but at the end it was the length of file names (multiple of 9 broke) which naturally changes is one remove the hyphen ... -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Hyphenation errors (again or still) in recent mkiv
Am Mon, 01 Aug 2016 11:52:11 +0200 schrieb Wolfgang Schuster: > The wrong hyphenation happens also with the default font. > > %\startexceptions[en] > %would syn-the-size enu-mer-ate > %\stopexceptions > > \starttext \hsize=1mm > would synthesize enumerate > \stoptext On windows the hyphenation is correct, I just updated context and tested. (I get errors in the example with the simplefonts module, probably I didn't update the module correctly). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Incorrect math kerning
Am Mon, 30 May 2016 09:35:25 +0200 schrieb Hans Hagen: > In cambria staircase kerns are used for this but they are not defined > for all (base) characters. Are this these values: ["math"]={ ["kerns"]={ ["bottomright"]=36, ["topright"]=17, }, }, ? If yes, how could one change them to check if other values gives a better result? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] [OT] Full-width justification (xkcd)
Am Mon, 9 May 2016 09:41:39 +0200 schrieb Mojca Miklavec: > http://xkcd.com/1676/ http://tex.stackexchange.com/questions/307795/how-to-create-nonbreaking-arbitrary-length-snakes-for-full-width-justification -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] font features in math
Am Wed, 4 May 2016 09:53:14 +0200 schrieb Hans Hagen: > as you don't specify a mode, you get base mode Damn ;-). I didn't thought about this possibility. I assumed the default mode would be like in luaotfload "node". Thanks for correcting me. It is a relieve that I didn't find the font simply because it isn't there ;-). (Now I also understand Philipps remark ...) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] font features in math
Am Mon, 2 May 2016 18:47:36 +0200 schrieb Philipp Gesang: >> How can you switch a feature like mode=node to mode=base for >> every font in math? > Define two fonts: one for use in math mode, another for where you > really, really require node mode. That's easy if one can select the fonts explicitly, but the question was triggered by the url package which internally switches to math. Also in the context example there aren't two font definitions: \starttext \font\test= {name:TeX-Gyre-Termes:+onum} \test 0123456789 $\fam0 \textfont0=\test 0123456789$ \stoptext Nevertheless "\test" seems to use mode=node outside math and mode=base inside math and I would like to know where the code is that does it. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] font features in math
Am Sun, 1 May 2016 11:45:02 +0200 schrieb Philipp Gesang: >> So somehow in math the +onum is lost in plain and latex but not in >> context. What is context doing differently to avoid this? > > mode=base If context attach mode=base to math, how does it it? How can you switch a feature like mode=node to mode=base for every font in math? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] font features in math
When I compile this in context all number are oldstyle numbers: \starttext \font\test= {name:TeX-Gyre-Termes:+onum} \test 0123456789 $\fam0 \textfont0=\test 0123456789$ \stoptext When I run a similar plaintex (or latex) example in texlive 2016 with a new luaotfload then the text numbers are (as wanted) old style, but the numbers in math mode are lining numbers (the font is correct): \input luaotfload.sty \font\test= {name:TeX-Gyre-Termes:+onum} \test 0123456789 $\fam0 \textfont0=\test 0123456789$ \bye So somehow in math the +onum is lost in plain and latex but not in context. What is context doing differently to avoid this? (It can't be the fontloader. I forced luaotfload to use the context files from the minimals.) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problems with ttc-fonts
Am Fri, 29 Apr 2016 10:37:51 +0200 schrieb Hans Hagen: >> Is is normal that glyph of ttc-fonts have no name data? If yes how >> should one do substituations in such fonts? > > you can use the unicode number instead (unless i made a mistake) ["1"] = 46 works, but as names are easier to handle I'm still interested to know why cambria doesn't have them. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Problems with ttc-fonts
I was playing with the addfeature handler mentioned here https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2016/083952.html and run into a problem with ttc-fonts: \starttext \directlua{ fonts.handlers.otf.addfeature { name = "oneb", { type = "substitution", data = { ["1"] = "period", }, }, "feature test", } } \font\test= name:LatinModernRoman:+oneb \test 1234567890 \font\test= name:cambria:+oneb \test 1234567890 \stoptext This gives: .234567890 p234567890 So with latin modern it works fine, while with cambria the first letter of the substituation is used. The used fonts are: filename=lmroman10-bold.otf filetype=otf format=otf foundname=D:/context-minimals/context/tex/texmf/fonts/opentype/public/lm/lmroman10-bold.otf usedmethod=database filename=c:/windows/fonts/cambria.ttc format=ttc foundname=c:/windows/fonts/cambria.ttc usedmethod=direct (I have no idea why the bold version of lm is used, but I don't care now) Looking at the tma I see one difference between both fonts: glyphs in cambria have no "name". A typical entry looks like this [46]={ ["boundingbox"]={ 109, 0, 311, 232 }, ["index"]=484, ["unicode"]=46, ["width"]=420, }, while with latin modern it looks like this: [46]={ ["boundingbox"]={ 81, 0, 237, 156 }, ["index"]=88, ["name"]="period", ["unicode"]=46, ["width"]=319, }, Is is normal that glyph of ttc-fonts have no name data? If yes how should one do substituations in such fonts? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] copy/paste text broken with certain ligatures
Am Fri, 15 Apr 2016 00:24:26 +0200 schrieb Hans Hagen: > On 4/14/2016 3:47 PM, Brian R. Landy wrote: >> Hi, sometime between version 2015.08.05 and 2016.04.10 the handling of >> certain ligatures changed (sorry, I don't have intermediate versions to >> test with). The issue is the ligatures no longer copy/paste as the >> original two characters, which also breaks text searched of the pdf. >> Instead they copy as a single glyph. >> >> I'm seeing the problem with "ti" and "fj", while others like "ffi", >> "fi", and "ff" are fine in both versions. >> > not all pdf viewers can do that well, unless it's broken, context > outputs the tounicode vectors needed for it I can't copy the two ligatures either (in Adobe Reader DC), but with the equivalent latex example (TL2016 pretest) it works fine. So imho it is not a viewer problem. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] issue with Junicode font and \input
Am Sat, 13 Feb 2016 20:26:52 +0100 schrieb Pablo Rodriguez: > Dear list, > > I have the following sample: > > \definefontfamily[mainface][rm][Junicode] > \setupbodyfont[mainface] > \starttext > \input zapf > \stoptext > > Junicode can be downloaded from > https://sf.net/projects/junicode/files/junicode/junicode-0-7-8/. > > I experience an endless loop (or an unended compilation that I have to > kill) if "\input zapf" is selected. > > But the weird thing is that compilation works fine if "\input knuth" is > selected. Perhaps it is the same problem that has been found for latex and caused documents to hang: https://github.com/lualatex/luaotfload/issues/322 It happens only for some words (starting with ell) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Kerning and ligatures in math roman font
Am Mon, 9 Nov 2015 14:22:45 +0100 schrieb Hans Hagen: >> Yes, one workaround is to quit math mode. The other to use fonts in >> mode "base". But I would like to understand why workarounds are >> needed at all. > because opentype math fonts are just math fonts (simple for text, rich > for math) But there is no math font involved. This latex example \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \begin{document} VA $\mathrm{VA}$ \end{document} uses exactly one font: But outside math it is kerned, inside not. And this plain tex example doesn't use math fonts either. \input luaotfload.sty \font\Urm=Arial:mode=node;script=latn;language=DFLT;+tlig;+trep; \textfont0\Urm \Urm VA $\fam0 VA$ %no kerning in math \font\Urmbase=Arial:mode=base;script=latn;language=DFLT;+tlig;+trep; \textfont0\Urmbase \Urm VA $\fam0 VA$ %kerning in math \bye (I used Arial so that one can see clearly that a text font is used) -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Kerning and ligatures in math roman font
Am Mon, 9 Nov 2015 13:13:12 +0100 schrieb Hans Hagen: >> In this example there is no kerning and no ligatures in the math: >> >> \starttext >> WAiff $\mfunction{WAiff}$ >> \stoptext >> >> This is a different behaviour than with legacy math fonts. > > depends what legacy is ... I meant the fonts you would get with plaintex or pdflatex. >> A question about this has been asked some month ago on tex.sx >> (http://tex.stackexchange.com/questions/252493/ligatures-are-not-used-in-opentype-maths-families). >> The problem (or feature) exist also with xetex. >> >> With luatex one can avoid to loose the kerning by loading as math >> roman font a font in mode base >> (http://tex.stackexchange.com/questions/277362/lualatex-no-kerning-within-operatorname-when-not-loading-lmodern-package/277395#277395, >> I have no idea how to do this in context). >> >> Is this a luatex/xetex bug? Or a feature? How could one enable >> kerning and/or ligatures without going back to base mode? > most math fonts don't have ligatures etc ... in fact, as ligatures are a > language/script related feature and math is the script it makes not much > sense either But the plaintex and latex examples on tex.SX don't use a math font for operatornames like \sin or for \mathrm (which seems to be \mfunction in context). It is a text font and it has ligatures and kerning informations, but they are not used in math. Doesn't use context for \mfunction a text font too? I thought so because it has kerning when used outside math: \starttext \mfunction{WAiff} $\mfunction{WAiff}$ \stoptext Also bad kerning in operator names is a nuisance. I don't think that the default result of \definemathcommand[VA][nolop]{\mfunction{VA}} is good looking. > in context you can do: > > \setupmathematics >[functionstyle=normal] > > which will use a box which then will trigger text fonts Yes, one workaround is to quit math mode. The other to use fonts in mode "base". But I would like to understand why workarounds are needed at all. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Kerning and ligatures in math roman font
Am Mon, 9 Nov 2015 16:44:34 +0100 schrieb Hans Hagen: > you don't enable kerning but anyhow, In text mode kerning seems to be activated by default, but it doesn't change the output if I add it. > here is a context example: Curious, here I get no kerning at all for arial. I tried all sort of variants but the distance between V and A is wider then with plaintex and \showfontkerns give no output. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Kerning and ligatures in math roman font
In this example there is no kerning and no ligatures in the math: \starttext WAiff $\mfunction{WAiff}$ \stoptext This is a different behaviour than with legacy math fonts. A question about this has been asked some month ago on tex.sx (http://tex.stackexchange.com/questions/252493/ligatures-are-not-used-in-opentype-maths-families). The problem (or feature) exist also with xetex. With luatex one can avoid to loose the kerning by loading as math roman font a font in mode base (http://tex.stackexchange.com/questions/277362/lualatex-no-kerning-within-operatorname-when-not-loading-lmodern-package/277395#277395, I have no idea how to do this in context). Is this a luatex/xetex bug? Or a feature? How could one enable kerning and/or ligatures without going back to base mode? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] PDF/UA Support
Am Tue, 20 Oct 2015 10:10:29 +0200 schrieb luigi scarso: >> Please note that the PDFs produced by ConTeXt when tagging is enabled are >> still some steps short of being PDF/UA compliant. You can check this with >> the freely available "PDF Accessibility Checker". (Just google for it.) > http://www.access-for-all.ch/en/pdf-lab/pdf-accessibility-checker-pac.html After TUG 2015 I played a bit around with PAC2 and found a bug: The application crashes if the pdf contains a type1 font. For context this shouldn't be a real problem but you can test it with \font\test=cmr10 \starttext \test hello World \stoptext (I reported the problem but don't know if they will do something about it). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Upvalue error pdfpaperheight
While trying out some things related to this bug http://tracker.luatex.org/view.php?id=770 I got this error: lua error > lua error on line 76 in file G:/Z-Test/test-utf8.tex: .../context/tex/texmf-context/tex/context/base/lpdf-mis.lua:351: attempt to perform arithmetic on upvalue 'pdfpaperheight' (a nil value) Imho it could be caused by the newest name changes in luatex 0.81 luatex, version beta-0.81.1 (tex live 2015/w32tex) (rev 5374) The document which gaves the error is this one: \setupinteraction[state=start,color=red] \enabledirectives[destinations.log] \enabledirectives[references.border] \starttext \font\myfont=cmr12\relax \myfont \setbox0=\hbox{% A % \hbox{% \pdfstartlink attr{% /Border[0 0 2]% /H/I% /C[1 0 0]% } user{% /Subtype/Link% /A<<% /Type/Action% /S/URI% /URI(http://www.luatex.org/ [^])% >>% }% LuaTeX% \pdfendlink } link% } \wd0=0pt \ht0=0pt \dp0=0pt \pageheight=100mm \pagewidth=50mm \shipout\vbox to \pageheight{% \hsize=\pagewidth \vfill \hbox{% \kern10mm % \pdfsave \pdfsetmatrix{0 1 -1 0}% \copy0 % \pdfrestore }% \vfill } \textreference[myref]{blblbla} \textreference[myref2]{blub} \about[myref] \scale[factor=30]{\about[myref]} \scale[factor=30]{\about[myref2]} \scale[width=4cm]{\about[myref]} \scale[width=4cm]{\about[myref2]} \rotate[rotation=45,offset=2pt]{\about[myref]} \stoptext -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ending every paragraph
Am Sun, 2 Aug 2015 05:36:29 -0600 schrieb idris.ha...@colostate.edu: It's also curious that, for all its power, TeX has no straightforward way to recognize paragraph endings. But tex *does* recognize paragraph endings. After all it does paragraph separation in a very reliable way and inserts a \par token. You could redefine \par to insert something: \def\par{end of line\endgraf} \starttext abc abc abc abc \par blblbl \stoptext But as \par is used in various places it could get rather difficult to fight against the side-effects. A dedicated \stopparagraph command is much easier to control. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Unicode question
Am Thu, 12 Mar 2015 08:48:27 +0100 schrieb Manfred Lotz: Hi all, If I run this minimal example \starttext � \stopluacode \stoptext I get tex errorerror on line 3 in file /data/tmp/u1.tex: ! String contains an invalid utf-8 sequence and some more lines. The character above is: Character: � Character name: REPLACEMENT CHARACTER Charblock: Specials Category: Other symbol Unicode: U+fffd UTF8: 0xefbfbd which is a valid utf8 character. Questions: 1. Why is it considered to be invalid? This is not a context question/problem but related to the binary (you would get the same error with lualatex or plain) The luatex code contains the lines (in unistring.w) if (val == 0xFFFD) utf_error(); return (val); in a function str2uni. I didn't really try to understand the code but it looks as if 0xFFFD is used as invalid marker: If luatex encounters something that isn't valid utf8 it maps val to 0xFFFD and then test against 0xFFFD to rise an error. 2. Are there other valid utf8 characters which are considered invalid? The comment in the code says /* the 5- and 6-byte UTF-8 sequences generate integers that are outside of the valid UCS range, and therefore unsupported */ -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Using the standalone ConTeXt, how do I add access to my texmf-local tree
Am Thu, 05 Mar 2015 01:40:06 +0100 schrieb Hans Hagen: You can try in texmf-local/web2c: ... This doesn't help: context never looks in texmf-local/web2c. It looks into D:/texmfcnf and then stops. hm, normally it will look relative to the binary, in trees/web2c paths Yes, but as I have set the environment variable TEXMFCNF I have overwritten the normal behaviour. But I just realized that I have actually two context (one in texlive 2014) and trying to setup the systems with a texmfcnf.lua will probably give a complete mess. So I will revert to my normal system where I change the environment variables first. ok; taking bins from one tex tree (full tree) and expecting them to work with another one is tricky due all this auto-magic; in that case setting the TEXMF variable as environment variable might help Sorry this is a misunderstanding: I'm not trying to mix two context versions. I want to use the standalone binaries with the standalone trees, and perhaps the texlive context binaries with the texlive tree. Beside this I also want to use miktex, texlive 2014, and sometimes (for debugging) texlive 2013 ;-); Sorting out all this installations so that they don't interfer isn't easy. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Using the standalone ConTeXt, how do I add access to my texmf-local tree
Am Wed, 04 Mar 2015 17:58:24 +0100 schrieb Hans Hagen: You can try in texmf-local/web2c: ... This doesn't help: context never looks in texmf-local/web2c. It looks into D:/texmfcnf and then stops. But I just realized that I have actually two context (one in texlive 2014) and trying to setup the systems with a texmfcnf.lua will probably give a complete mess. So I will revert to my normal system where I change the environment variables first. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Using the standalone ConTeXt, how do I add access to my texmf-local tree
Am Mon, 02 Mar 2015 09:36:57 +0100 schrieb Hans Hagen: Can I adapt that in some way, so I can add a few texmfs to the search path? I have no problem with adapting a file or setting an environment variable. texmfcnf.lua (can be in your texmf-local tree) or the TEXMF env var; not so different from regular texlive, only in a different configuration file I have a question regarding texmcnf.lua + TEXMCNF: On my system TEXMFCNF points to a folder where I have a special texmf.cnf that I need for texlive. This disturbs context: resolvers | resolving | looking for 'texmfcnf.lua' on weird path 'D:/texmfcnf/' from specification 'D:/texmfcnf/' and as there is not texmfcnf.lua the search pathes can't be setup. I would like to add a texmfcnf.lua there which helps context to find and load the standard configuration. What should be the content of such a texmfcnf.lua? I tried with return { type= configuration, version = 1., date= 2015-03-04, time= 14:00:00, comment = ConTeXt MkIV configuration file, author = Ulrike Fischer, content = { variables = { TEXMFCNF = {D:/context-minimals/context/tex/texmf/web2c} } } } but it didn't work ;-(. This doesn't setup the pathes. I also tried dofile(D:/context-minimals/context/tex/texmf/web2c/texmfcnf.lua) which didn't work either. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem with MkIV and TikZ picture remembering
Am Tue, 3 Mar 2015 08:54:00 +0100 schrieb Wolfgang Schuster: I wanted to try the example in my context standalone installation and got an undefined command error on the \usetikzlibrary. After a bit digging I could repair this with first-install.bat --modules=t-tikz which seems to get me the newest tikz. But during this digging I saw -- that tikz is not mentioned on the module list: http://modules.contextgarden.net/ -- Following the link to the module (http://modules.contextgarden.net/TikZ) from http://wiki.contextgarden.net/TikZ gives an internal error message -- the installation advices on contextgarden doesn't explain what to do if you want to update modules too. I'm always using (on windows) first-setup.bat --keep as explained here http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_Standalone#Updating_2. But this doesn't seem to update the modules. Is first-setup.bat --all better if one simply wants the newest complete standalone? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem with MkIV and TikZ picture remembering
Am Tue, 3 Mar 2015 14:11:56 +0100 schrieb Mojca Miklavec: -- the installation advices on contextgarden doesn't explain what to do if you want to update modules too. Do you want to say that the module gets removed next time when you run first-setup.bat? If that is the case, it should be fixed. Updating works for me and also keeps the modules up to date. I have no idea ;-). I'm always using (on windows) first-setup.bat --keep I would advise you against using the --keep option unless there are some other/strong reasons to do so. Then the instructions here are quite misleading: http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_Standalone#Updating_2 I'm not a regularly context user, I maintain the installation mostly for tests and want an up-to-date, complete (with all modules) installation and was looking for a command that compares to tlmgr update --all from texlive. Did I got it right now that I should do first-setup.bat and that first-setup.bat --keep doesn't update the modules? -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \executesystemcommand dont work?
Am Tue, 17 Feb 2015 12:43:47 +0100 schrieb Jaroslav Hajtmar: Thanx Ulrike for reply. I'm sending outputs from Pdflatex and lualatex consoles: I do not know what I should receive You should see (./test-utf8.aux) on the command line and runsystem(echo )...executed. in the log. So the problem is not in context but in windows. I'm sure Akira is right: cmd.exe is not in the path. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \executesystemcommand dont work?
Am Tue, 17 Feb 2015 09:55:58 +0100 schrieb Jaroslav Hajtmar: Thanks to your answers I see that my console output differs from yours. At this moment, however, I do not know what happened to my windows respectively how to correct the mistake. Does anyone know how to fix it? I'm not ConTeXt expert and I'm not Windows expert too. You said you had a texlive2014 too, so you could try --shell-escape with latex. This would it make easier to see if the problem is with windows or with context: \documentclass{article} \begin{document} \immediate\write18{echo } \end{document} run it with pdflatex --shell-escape and/or lualatex --shell-escape -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] bibliography again: “von” and “van”
Am Thu, 29 Jan 2015 13:06:59 +0100 schrieb BPJ: How is a prefix identified as such with this technique? biber uses the btparse library (http://search.cpan.org/~ambs/Text-BibTeX-0.70/btparse/doc/bt_split_names.pod) and prefixes (von-Parts) are more or less identifyed by lowercase letters (as in bibtex, see also tamethebeast.pdf). I actually run once into a problem with a lowercase name which biber didn't like: https://github.com/plk/biber/issues/43 There are some tricks, like \uppercase{d}, commands, braces, which one can use to fine-tune the name parsing. Is there a hardcoded list somewhere or is it name begins with a 'word' in lowercase. IMHO it would be desirable that the prefix itself could be specified in a field. Well the main problem is that authors are name *lists*, and that there can be more then one name list in an entry. But biblatex is extensible. You can, if you want, define a new field say authorprefixes={de,von,none,Bbla} and then write suitable macros that uses this prefixes instead of the one parsed from the name. But I doubt that it is really needed. One shouldn't overcomplicate a system only to catch every special case. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] bibliography again: “von” and “van”
Am Tue, 27 Jan 2015 21:11:03 +0100 schrieb Jörg Weger: how would you “set up an entry properly” in a BibTeX file where you have only one field for author/editor (serious question!)? In biblatex/biber you could setup the entries like this: @book{goethe, author={von Goethe, Johann Wolfgang}, title={Faust}, year={1775} } @book{halen, author={van Halen, Edward}, title={Title}, year={1775}, options = {useprefix=true} } Then you get Goethe and van Halen. (It is not a perfect solution: assume a book from Goethe and van Halen then you would have to use braces to save the van: author={von Goethe, Johann Wolfgang and {van Halen}, Edward}, -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Starting with bibliography / international entries
Am Mon, 13 Oct 2014 18:22:09 +0200 schrieb Hans Hagen: I found this about BibLaTeX / Babel: http://tex.stackexchange.com/questions/28010/how-to-create-multilingual-english-japanese-bibliographies-with-biblatex-bib It’s nearly the same problem as mine. BibLaTeX 3.0 + Biber 2.0 are advertised to support this syntax: Well actually (after a renumbering) one needs biblatex 4.0 and biber 3.0. @COLLECTION{yanagida_zengaku_sosho_1975, LANGID = {japanese}, EDITOR = {柳田聖山}, EDITOR_romanised = {Yanagida, Seizan}, TITLE = {禪學叢書}, TITLE_romanised = {Chūbun shuppansha}, TITLE_translated_english = {Collected Materials for the Study of Zen}, LOCATION = {京都}, LOCATION_romanised = {Kyōto}, LOCATION_translated_english = {Kyoto}, PUBLISHER = {中文出版社}, PUBLISHER_romanised = {Chūbun shuppansha}, DATE = {1974/1977} } … and extract the right version according to configuration. Is there support for these constructed keys in ConTeXt? sure, you can use any field you like and you can adapt yoru rendering setups to use them the problem is not so much to support variants of fields (although I really dislike this mixed upper/lowercase mess) You can write everything in lowercase if you want. The syntax only expects the _ to separate the main field and the variant/language. the main question is: how mixed is this used? are EDITOR and EDITOR_whatever used at the same time? You can. There are commands to choose a specific variant, but you can also define fallbacks. So something like Editor (Editor_translated) or Editor translated but fall back to editor if it doesn't exist is possible. The main problem is not to get lost in the variants/fallback chains. Another problem is to get name lists right: After all it is possible that only some authors needs to be romanised. But with the help of the name hashes I was at the end able to do something like Müller and 柳田聖山 (Yanagida, Seizan) ... Smaller problems are how to write the names correctly -- after all not everywhere in the world names follows the lastname, fistname convention. I had some longer discussion about this with the biber/biblatex-maintainer: https://github.com/plk/biblatex/issues/132 -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Starting with bibliography / international entries
Am Tue, 14 Oct 2014 11:41:19 +0200 schrieb Hans Hagen: The main problem is not to get lost in the variants/fallback chains. That was my initial impression too. There are simply too many combination possible. In such a case it makes more sense to tune the rendering than to figure out all the options. Well to tune the rendering one has to sort out the logic first ;-) You first has to decide do I want title_variant_a always, or only if the main language of the document is english, or only if an option is set or only if What should happen if the language of the document is in japanese, the bib-entry is a french book and there is a translated_chinese variant of the title? So, in context speak that would mean something: In the end the biblatex code is similar. It has some more options to access and handle variants. Another problem is to get name lists right: After all it is possible that only some authors needs to be romanised. But with the help of the name hashes I was at the end able to do something like Müller and 柳田聖山 (Yanagida, Seizan) ... so basically you order by a mix of name and romanized name (or romanized name with name as fallback)? In this special case it seemed the logical thing to do. Müller (Müller) and 柳田聖山 (Yanagida, Seizan) ... or Müller and 柳田聖山 (Müller and Yanagida, Seizan) ... would look odd. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] State of documentation of ConTeXt?
Am Sun, 20 Jul 2014 23:07:32 +0200 schrieb Gerben Wierda: My estimate would be that a complete context reference with well-described options and including trivial examples would require cca. 10.000-50.000 pages. If a tool needs 50.000 pages to document its use, you are in trouble (in more ways than one). Well imho the LaTeX-documentations could add up easily to this number, probably more: e.g. source3 has more then 700 pages, tikz more than 1000, etc. So imho Mojca's estimate is probably quite sound. But naturally such a reference is not the same as an introductionary book like the latex guide or the latex companion. Such books have to select and layout their informations -- and if it weren't possible to write such a book about context then you are in trouble. I would immediately buy any book that explains ConTeXt such as the books that are there for LaTeX. But then, LaTeX is moribund and doesn’t change at all. An easier target. As you wrote in a later posting: many books about latex are in parts outdated as they couldn't keep up with the development e.g. of tikz, biblatex, expl3 etc. So I don't see how you can claim that latex doesn't change at all. Beside this I don't believe that context is changing so much that it would be impossible to write a book about it: I doubt that all the people who uses context in their daily work would like it if they had to adapt their document regularly to some new syntax. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___