Re: [de-discuss] Trennfehler bei doppeltem "t"

2016-01-24 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Volker! Am 23.01.2016 um 21:03 schrieb volker.pein...@e.mail.de: nun habe ich die Version 5.0.5.1 abgewartet und gehofft, dass der Trennfehler beim Buchstaben "t" beseitigt ist. Zu meinem großen Bedauern ist das immer noch nicht der Fall. Ihr wollt euch bitte davon überzeugen. Ich habe

Re: [de-discuss] Sidebar "Formatvorlagen": Spezifische Vorlagen anzeigen lassen

2016-04-01 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Andreas! Am 30.03.2016 um 08:59 schrieb Andreas Borutta: In der Sidebar "Formatvorlagen" gibt es diverse Auswahlmöglichkeiten, welche Formatvorlagen angezeigt werden sollen. Was es nicht gibt ist die Option "Vom Benutzer frei ausgewählte Vorlagen anzeigen". Gibt es dafür einen Weg?

Re: [de-discuss] "Index aktualisieren" im Kontextmenue eines Inhaltsverzeichnis

2016-07-24 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 24.07.2016 um 17:19 schrieb Thomas Hackert: gerade hatte ich durch #101862 ( https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=101062) entdeckt, dass in der DE-Version von 5.2.0.3 statt der Einträge „Verzeichnis aktualisieren“, „Verzeichnis bearbeiten“ und „Verzeichnis

Re: [de-discuss] Frage zu Download-Seite

2016-07-27 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Nino! Am 27.07.2016 um 18:48 schrieb Nino Novak: auf steht so etwa im 2. Absatz von oben (bei mir links neben den beiden Download-Buttons) "Optionale Downloads finden Sie auf der

Re: [de-discuss] Release 5.2.0

2016-07-27 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Klaus-Jürgen! Am 27.07.2016 um 22:27 schrieb K-J LibreOffice: entsprechend dem Releaseplan [1] gibt es nächste Woche die Version 5.2.0. Christian K. hat schon eifrig an der Übersetzung der ReleaseNotes-Seite gearbeitet [2]. Vielleicht hat ja jemand Lust noch die Reste zu übersetzen und

Re: [de-discuss] Kleiner Tippfehler in Libre Office Impress 5.1.4.2 Deutsch

2016-07-15 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Paul! Am 15.07.2016 um 18:57 schrieb Paul Schwind: mir ist ein kleiner Tippfehler in der deutschen Version von Libre Office Impress 5.1.4.2 aufgefallen: Im Menü "Bildschirmpräsentation" gibt es einen Menüpunkt namens "Päsentation mit Zeitnahme". Das "r" wurde anscheinend aus Versehen

Re: [de-discuss] Download Prereleases / RC

2016-07-18 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Helmut! Am 18.07.2016 um 08:04 schrieb Helmut Leininger: gibt es einen Grund, warum auf der deutschsprachigen Internetseite weniger Release Candidates/Vorversionen zum Download angeboten werden? z.B. ist auf den deutschen Seiten LO 5.2.0 RCx nicht vorhanden Das hat damit zu tun, dass

Re: [de-discuss] Vorbereitungen für LO 5.2 am Mittwoch

2016-08-01 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Mike! Am 01.08.2016 um 17:24 schrieb Mike Saunders: On 01.08.2016 17:17, Thomas Hackert wrote: ist laut Christians Mail vom Donnerstag (http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/msg19783.html) soweit alles vorbereitet. Ah ja, wunderbar - hab ich vergessen! Danke, und danke auch

Re: [de-discuss] Re: Fehlerhafter HTML-Link

2016-08-16 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Dennis! Am 16.08.2016 um 10:45 schrieb Dennis Roczek: auf der webmaster E-Mail-Adresse kam ein Bug Report zu der deutschen Webseite rein. Kann sich darum jemand bitte kümmern? Am 15.08.2016 um 12:49 schrieb Joachim Storz: auf eurer Webseite

Re: [de-discuss] Falsche Übersetzung in deutscher Hilfe

2017-01-26 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Gerhard, @all! Am 25.01.2017 um 14:37 schrieb Gerhard Weydt: zuerst dachte ich, Sophias "Leitfäden" sei ein besserer Vorschlag, aber nach Thomas Einwand und genauerem Reinschauen in die Hilfe-Punkte finde ich Anleitung in diesem Zusammenhang doch besser, weil nach meiner Meinung ein

Re: [de-discuss] Übersetzungsfehler in Impress 5.3.

2017-02-20 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Uwe! Am 03.02.2017 um 12:51 schrieb Uwe Altmann: In der Symbolleiste "Zeichnung" hat das Symbol für eine Linie als Text im Pop-Up "Zeile einfügen". Das sollte "Linie einfügen" heißen. Ich habe das korrigiert. Außerdem kommt das Symbol in der Symbolleiste "Zeichung" zweimal vor -

Re: [de-discuss] Wie funktioniert Draw "Punkte Reduzieren" ?

2017-02-20 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Regina! Am 01.02.2017 um 23:05 schrieb Regina Henschel: Dies markiert den aktuellen Punkt oder die ausgewählten Punkte zum Löschen. Dies gilt, wenn die Punkte auf einer geraden Linie liegt. Konvertieren Sie eine Kurve oder ein Polygon mit dem Symbol In Kurve umwandeln in eine gerade

Re: [de-discuss] Anregung für Offline Hilfe (Fuß- / Endnoteneinstellungen)

2017-02-20 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Dieter! Am 15.02.2017 um 10:59 schrieb dgp-m...@gmx.de: Legt die Formatierung für Fußnoten und Endnoten fest. Sie können unter anderem die Art der Nummerierung und die verwendete Absatzvorlage einstellen. Dabei stehen Ihnen alle Absatzvorlagen aus dem Bereich "Vorlagen Sonderbereiche"

Re: [de-discuss] Links aendern in Silverstripe (z.B. auf https://de.libreoffice.org/about-us/governance/)?

2017-02-15 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 15.02.2017 um 10:51 schrieb Thomas Hackert: wenn ich auf https://de.libreoffice.org/about-us/governance/ auf den Link zu „Board of Directors“ (Link-Ziel: http://www.documentfoundation.org/foundation/board/) klicke, bekomme ich eine 404er-Seite angezeigt. Das wollte ich dann

Re: [de-discuss]

2016-09-01 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Alois! Am 01.09.2016 um 20:59 schrieb Alois Klotz: Christian Kühl schrieb am 01.09.2016 um 19:24: Am 01.09.2016 um 15:33 schrieb w.b...@online.de: Was mir jedoch immer wieder Probleme aufwirft ist, daß ich Zeichen/Symbole die im Zeichensatz eigentlich verfügbar sind nicht finden

Re: [de-discuss]

2016-09-01 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Walter! Am 01.09.2016 um 15:33 schrieb w.b...@online.de: Was mir jedoch immer wieder Probleme aufwirft ist, daß ich Zeichen/Symbole die im Zeichensatz eigentlich verfügbar sind nicht finden kann. Gibt es eine Möglichkeit, sich einen Zeichensatz evtl. mit Belegung anzeigen zu lassen oder

Re: [de-discuss] Neuer Begriff für Symbolleiste - upcomming Version 5.3

2016-10-09 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 07.10.2016 um 08:40 schrieb Thomas Krumbein: mit der neuen Version 5.3 werden diverse Oberflächen-Änderungen eingeführt, unter anderem gibt es nun eine Auswahl diversere Symbolleisten-Darstellungen. Im englischen wird unterschieden zwischen "default" (bisherige Darstellung),

Re: [de-discuss] Änderung von Gallery auf Galerie in der Übersetzung

2016-10-09 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Johnny! Am 06.10.2016 um 21:29 schrieb Johnny_M: ich machte heute etliche (es sind über 80 Stellen betroffen) Vorschläge in Pootle, für "master - UI" und "master - Help" die Bezeichnung "Gallery" durchgängig auf "Galerie" zu ändern. Ich hätte diese Änderung wohl besser vorher hier

Re: [de-discuss] Hilfeeintrag GESTEP / GGANZZAHL

2016-10-23 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Dennis! Am 24.10.2016 um 00:39 schrieb Dennis Roczek: https://help.libreoffice.org/Calc/Add-in_Functions,_List_of_Analysis_Functions_Part_One/de#GESTEP hat kurz bei mir Verwirrung erzeugt: Warum ist die Überschrift hier nicht übersetzt? Kann das jemand bitte korrigieren? Habe diesen

Re: [de-discuss] Hilfeeintrag zu ZWEIFAKULTÄT

2016-10-23 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Dennis! Am 24.10.2016 um 00:33 schrieb Dennis Roczek: unter https://help.libreoffice.org/Calc/Add-in_Functions,_List_of_Analysis_Functions_Part_Two/de#ZWEIFAKULT.C3.84T sind die ! leider nicht dick gedruckt. Dies liegt an dem MediaWiki-Markup, welches leider sechs aufeinander folgende

Re: [de-discuss] Hilfeeintrag zu ZWEIFAKULTÄT

2016-10-25 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Dennis! Am 24.10.2016 um 09:51 schrieb Dennis Roczek: On 24.10.2016 06:29, Christian Kühl wrote: Am 24.10.2016 um 00:33 schrieb Dennis Roczek: unter https://help.libreoffice.org/Calc/Add-in_Functions,_List_of_Analysis_Functions_Part_Two/de#ZWEIFAKULT.C3.84T sind die ! leider nicht

Re: [de-discuss] Writer: Begriffe 'Nummerierte Liste' und 'Listenvorlage'

2016-12-15 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 15.12.2016 um 13:48 schrieb Jochen Schiffers: im Rahmen der Überarbeitung des Writer-Handbuchs Kapitel 7 Arbeiten mit Formatvorlagen ist mir Folgendes aufgefallen: In LibreOffice werden die Begriffe 'Nummerierte Liste' und 'Listenvorlage' oftmals etwas inkonsistent verwendet,

Re: [de-discuss] FAQ Base

2017-03-19 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert! Am 18.03.2017 um 11:58 schrieb Robert Großkopf: ich bin jetzt bei den FAQs für Base mit dem Kapitel "Berichte" angefangen: https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/de . Da stehen neben einer Frage ein Tutorial und ein Verweis zur englischsprachigen Version des Sun

Re: [de-discuss] Fehlermeldung

2017-04-01 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Sophia, @all! Am 30.03.2017 um 12:07 schrieb Sophia Schroeder: Korrekturvorschlag eingereicht. Ich habe deine Vorschläge akzeptiert. Gruß Christian Gerhard Weydt hat am 30. März 2017 um 11:59 geschrieben: In LibO 5.2.3.3 ist der Text in der

Re: [de-discuss] Fehler in der Hilfe, nicht existenter Tastencode

2017-03-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Wolfgang! Am 05.03.2017 um 01:00 schrieb Wolfgang Pechlaner: während der Übersetzung einer Wikiseite bemerkte ich folgenden Fehler: In der Hilfe steht, dass "Formel anzeigen" mit Strg+´ erreicht werden kann. Sogar mit dem Hinweis, das Zeichen ist neben dem ß. Dies ist leider falsch.

Re: [de-discuss] Installations-Text in deutsxh

2017-08-11 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Frank! Am 07.08.2017 um 09:15 schrieb Franklin Schiftan: wir hatten es ja früher schon mal ... wie mir gerade zufällig bei der Installation der 5.3.5.2 auffiel, ist der deutsche Text bei der Installationsart 'Angepasst' mal wieder abgeschnitten und nicht komplett lesbar. Danke fürs

Re: [de-discuss] Installations-Text in deutsxh

2017-08-12 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Franklin! Am 12.08.2017 um 07:53 schrieb Franklin Schiftan: BTW: Im Druck-Dialog ist hier auch an etlichen Stellen (1. und 2. Lasche) uneingedeutschter englischer Text. Ich habe hier (5.3.3 und 5.4.0 unter Linux) keine englischen Texte. Dabei frage ich mich allerdings, wie sowas

Re: [de-discuss] Installations-Text in deutsxh

2017-08-12 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Franklin! Am 12.08.2017 um 10:01 schrieb Franklin Schiftan: BTW3: Nach Klick auf Ändern bei einem Symbolleisten-Eintrag sind hier auch alle vier Unterpunkte noch in englisch. Ich habe jetzt die 5.3.5 hier installiert und kann alle deine Stellen, die sich auf nicht übersetzte Texte

Re: [de-discuss] Bug 100615 - Short-cut to closing a document has changed

2017-06-28 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, K-J! Am 28.06.2017 um 10:15 schrieb K-J LibreOffice: wir hatten letztes Jahr diesen Bug-Report [1] andiskutiert. Kannst Du eine aktuelle Aussage dazu`für 5.3 und 5.4 treffen? [1] https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=100615 Das Problem ist dasselbe wie bisher. Es sind

Re: [de-discuss] LibreOffice Spenden-Infografik - Deutsche Übersetzung

2017-09-13 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Mike! Am 13.09.2017 um 17:09 schrieb Mike Saunders: Mittlerweile habe ich an dem Design deiner Datei gearbeitet: https://wiki.documentfoundation.org/File:LO_donate_infographic_DE.odg So sollte es jetzt aussehen: https://i.imgur.com/BmnGyHD.png Was denkt ihr - schon bereit zum

Re: [de-discuss] LibreOffice Spenden-Infografik - Deutsche Übersetzung

2017-09-11 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Mike & Gerhard! Am 11.09.2017 um 18:27 schrieb Gerhard Weydt: Einige kleine Korrekturen am Text (ich hoffe, Unterstreichungen und/oder Fettdruck bleiben erhalten): Noch einige Ergänzungen zur Korrektur von mir: allgemein würde ich die Textblöcke klein beginnen lassen, da sie eine

Re: [de-discuss] LibreOffice Spenden-Infografik - Deutsche Übersetzung

2017-09-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Mike! Am 14.09.2017 um 13:46 schrieb Mike Saunders: OK: https://wiki.documentfoundation.org/File:LO_donate_infographic_DE.odg https://i.imgur.com/eu6LUEB.png Ich habe noch einen Grammatikfehler gefunden: ... mit über 100 Teilnehmer*_n_* aus ... Gruß Christian -- Liste abmelden

Re: [de-discuss] Umgang mit ...

2017-10-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Sophia! Am 14.10.2017 um 18:43 schrieb Sophia Schröder: mir ist schon vor längerer Zeit ein etwas uneinheitlicher Umgang im Zusammenhang mit Bookmarks/Schlagworten (… ) aufgefallen, sowohl in den englischen Originalstrings wie auch in den deutschsprachigen Übersetzungen. Insbesondere

Re: [de-discuss] Text CSV-Datei vs. CSV-Textdatei

2017-10-13 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Sophia! Am 13.10.2017 um 09:38 schrieb Sophia Schröder: ich finde die Formulierung „Text SCV-Datei“ etwas holprig zu lesen. Sofern es keinen Widerstand gibt, würde ich den Begriff gern in „CSV-Textdatei“ abändern. Wie Uwe finde ich CSV-Textdatei irritierend, da es ja eben keine

Re: [de-discuss] On/Off - Ein/Aus; An/Aus; ein/aus; an/aus;einschalten/ausschalten; aktivieren...

2017-10-13 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Sophia! Am 13.10.2017 um 18:32 schrieb Sophia Schröder: BTW, derzeit ist mir in Pootle nicht möglich, eigene Vorschläge wieder zu löschen. Würde gerne da einiges bereinigen und nur das drinne stehen lassen, was ich als echte Vorschläge zur Durchsicht einbringen wollte. Hast du ja

Re: [de-discuss] On/Off - Ein/Aus; An/Aus; ein/aus; an/aus;einschalten/ausschalten; aktivieren...

2017-10-13 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Sophia! Am 13.10.2017 um 07:44 schrieb Sophia Schröder: das Problem dieser Vielfalt ist es, dass die Benutzeroberfläche und die Hilfe da auch nicht immer synchron sind, wie ich gerade am Beispiel „Legend on/off“ sehe, was mal als „Legende ein/aus“, „Legende An/Aus“ oder auch „Legende

Re: [de-discuss] Einheitliche Übersetzung von Hidden...

2017-10-12 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Sophia! Am 12.10.2017 um 10:05 schrieb Sophia Schröder: bin mehr oder weniger zufällig über die Begriffe „hidden text“ und „hidden paragraphs“ etc. gestoßen, die teils mit „versteckter Text“ bzw. „versteckte Absätze“, aber auch beispielsweise mit „ausgeblendeter Text“ etc. übersetzt

Re: [de-discuss] Writer ändert eigenmächtig Namen von Absatzvorlagen

2017-09-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Karl! Am 08.09.2017 um 19:07 schrieb Karl Zeiler: in meinen Dokument-Vorlagen (Writer) benutze ich Absatzvorlagen, die alle auf "Textkörper" aufbauen, um die Absatzformate für den Lauftext stets im Block beieinander zu haben - also: - Textkörper - Textkörper Absatz [= mit

Re: [de-discuss] Assistenen Schaltflächenbeschriftung

2017-11-27 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 27.11.2017 um 15:50 schrieb Thomas Krumbein: beim Spielen mit der 6.0 fällt mir unter anderem auf, dass Schaltflächen-Beschriftungen zu Vorgänger-Versionen verändert wurde: Beispiel: Dialog zum Einstellen einer Adress-Datenquelle (Menü: Datei - Assitenten

Re: [de-discuss] Übersetzungsfehler "Summe" bei Funktionen Writer

2017-11-26 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 25.11.2017 um 07:57 schrieb Thomas Krumbein: ich hab zwar schon ne Bugreport ( #114008 )dafür aufgegeben - denke aber, das das die falsche Stelle war ( wennich so die Komentare dazu lese). Deswegen nochmal

Re: [de-discuss] Falsche Übersetzung im Zeilenabstand-Widget (Writer)

2017-11-24 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Gustav! Am 22.11.2017 um 21:53 schrieb Gustav Ostner: im Zeilenabstandstool in der Formatierungssysmbolleiste in Writer gibt es mMn eine falsche Übersetzung: Neben den vorgegebenen Werten (1-zeilig, 1,15 und 1,5, 2zeilig) gibt es unter "Benutzerdefiniert zusätzlich noch - Proportional

Re: [de-discuss] falsche Übersetzung im Druck-Dialog

2017-11-24 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Gerhard! Am 25.11.2017 um 00:26 schrieb Gerhard Weydt: ich habe mir den früheren Stand angeschaut: da stand einfach "Seiten" und vor der Auswahlliste "Drucken". DIe englische Fassung habe ich gar nicht angeschaut, die wird ebenso unpräzise, aber eben auch nicht falsch gewesen sein.

Re: [de-discuss] Beschriftung einer Fromatvorlage in Impress - Zeichenobjekt(e) vs. Zeichnungsobjekt(e)

2017-11-16 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald! Am 16.11.2017 um 09:42 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: ich habe noch einen zweiten Problemfall dieser Art gefunden. In Impress in der Symbolleiste "Standard" befindet sich bei mir ganz rechts ein blauer Symbolkasten mit der Bezeichnung "Zeichenfunktionen anzeigen", wenn

Re: [de-discuss] Beschriftung einer Fromatvorlage in Impress - Zeichenobjekt(e) vs. Zeichnungsobjekt(e)

2017-11-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald! Am 13.11.2017 um 22:42 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: in deiner Antwort gehst du weit über mein eigentliches Anliegen hinaus. Aber du liegst insofern richtig, als es nach m.M. etwas schwierig ist, sich in die Materie einzuarbeiten. Eine leichte Verwirrung von Begriffen

Re: [de-discuss] Images and pictures...

2017-10-21 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Sophia! Am 21.10.2017 um 19:20 schrieb Sophia Schröder: Ich empfinde es nicht als Zeitverschwendung, noch Energie in die 5.3 zu stecken, da viele Anwender eben sehr konservativ in ihrer Updatepolitik sind und lieber nur die letzten Releases einer Version mitnehmen. Diese Anwender

Re: [de-discuss] Fehlerbericht: Tooltip 'Querverweis einfügen'

2018-06-25 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, David, danke für das Melden! Am 25.06.2018 um 12:08 schrieb David: habe folgenden Tooltip-Fehler in der deutschen Übersetzung entdeckt: 1. *Komponente:* Writer 2. *LibreOffice-Version*: Version: 6.0.5.2 3. Gewählte *Sprache* der Benutzeroberfläche: Deutsch 4.

Re: [de-discuss] Fwd: [libreoffice-l10n] LibreOffice Online instance to check your translation

2018-01-17 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Klaus-Jürgen! Am 17.01.2018 um 08:33 schrieb K-J LibreOffice: Am 16.01.2018 um 18:31 schrieb Thomas Hackert: Wenn Du unter https://translations.documentfoundation.org/de/libo_online/ nach den Strings suchst, findest du sie nicht. Ich weiß jetzt nicht, inwieweit da die fehlenden

Re: [de-discuss] Übersetzungsfehler

2018-02-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Gustav, vielen Dank für das Melden des Fehlers. Am 01.02.2018 um 18:17 schrieb Gustav Ostner: in Libreoffice 5.3.7.2.0 (openSUSE) ist die Gliederungsliste in der Formatierungs-Symbolleiste als "Umrandungsliste" als möglicher zu verwendender Button angeführt, wenn man den Button

Re: [de-discuss] Übersetzung der Bezeichnungen von Impress-Dokument-Vorlagen

2018-02-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald & Heiko, ich habe jetzt mal folgende Bezeichnungen gewählt und die Übersetzungen entsprechend vorgenommen: Beehive Bienenkorb Bright Blue Leuchtend blau Impress Impressionen Portfolio Portfolio Nature Illustration Natur

Re: [de-discuss] Angabe des Betriebssystems auf Download-Seite falsch

2018-02-09 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald! Am 08.02.2018 um 22:13 schrieb Harald Köster: auf der Downloadseite der Version 6.0.0. (https://de.libreoffice.org/download/libreoffice-fresh/) sind die Versionsangaben für die erforderlichen Betriebssysteme falsch: (a) Direkt vor Downloadbutton: Falsch ist "Gewählt ...

Re: [de-discuss] englische Namen bei den Vorlagen in Calc

2018-08-04 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Gerhard! Am 04.08.2018 um 18:41 schrieb Gerhard Weydt: die Namen der Vorlagen in Calc sind im Menü "Vorlagen" zwar in Deutsch, in der Vorlagenverwaltung aber in Englisch. Das betrifft mindestens LibO 5.3.3.1, 6.0.4.2, 6.1.0.1, 6.1.0.2 und 6.2.0.0alpha+. Andere Versionen habe ich

Re: [de-discuss] Neue Funktionen 6.1.0

2018-08-09 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald! Am 08.08.2018 um 20:06 schrieb Harald Köster: bisher wurden, wenn eine neue Entwicklungsreihe veröffentlicht wurde, gleichzeitig alle neuen Funktionen auf der deutschsprachigen Seite (https://de.libreoffice.org/discover/new-features/) veröffentlicht. Bei der neuen Version 6.1.0

Re: [de-discuss] Vorschlag für Textänderung bei Formatvorlagen

2018-07-19 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald! Am 19.07.2018 um 16:10 schrieb Harald Köster: Auf welcher Formatvorlage eine Vorlage basiert, findet man im Dialog zur Änderung von Formatvorlagen: - mit F11 Formatvorlagen anzeigen - oben über der Liste "Absatzvorlagen" auswählen - Mit rechter Maustaste auf Vorlage klicken und

Re: [de-discuss] LO-Spezis und Mathematiker vor - Frage auf Ask-LibreOffice - (warum wird) nach-update-wird-der-befehl-elemente-nicht-angezeigt (?)

2018-07-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald! Am 14.07.2018 um 11:29 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: Wenn dann noch gelegentlich jemand die LibreOffice-Hilfe anpaßt (Stichwort: Element), wäre das perfekt. Auch das habe ich erledigt. Allerdings ist sie auch im englischen Original noch nicht korrigiert. Gruß

Re: [de-discuss] Begriff "Referenz" ist fehlerhaft in Hilfe

2018-07-23 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald! Am 23.07.2018 um 15:13 schrieb Harald Köster: in der Hilfe für Writer wird auf den Seiten "Querverweise" und "Einfügen von Querverweisen" mehrfach der Begriff Referenz benutzt. In der Benutzeroberfläche wird aber an den Stellen inzwischen der Begriff "Verweis" benutzt. Kann

Re: [de-discuss] Libreoffice 6.1.0.2 calc - Menü Ansicht - Übersetzung Grid

2018-07-23 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Peter! Am 23.07.2018 um 14:09 schrieb gs1: Libreoffice 6.1.0.1 und 6.1.0.2 unter Mac OS 10.13.6 Modul Calc. Im Menü „Ansicht“ scheint sich ein Fehler eingeschlichen zu haben. Dort wo eigentlich Gitter ein- oder ausblenden stehen sollte, steht „Bereich auswählen…“ Danke fürs Melden.

Re: [de-discuss] LO-Spezis und Mathematiker vor - Frage auf Ask-LibreOffice - (warum wird) nach-update-wird-der-befehl-elemente-nicht-angezeigt (?)

2018-07-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald! Am 14.07.2018 um 09:53 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: wird die Frage gestellt: https://ask.libreoffice.org/de/question/160114/nach-update-wird-der-befehl-elemente-nicht-angezeigt/ [...] Kann das jemand beantworten, nach Möglichkeit direkt auf Ask-LibreOffice.

Re: [de-discuss] Writer: Beschriftung von Abbildungen, neue Kategorie

2018-09-07 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo! Am 06.09.2018 um 22:53 schrieb Elisabeth Leenders-Weydt: Hier noch der Vollständigkeit halber meine Antwort an Hans: da hast du etwas Wichtiges entdeckt. Zuerst dachte ich, dass das Problem daran liegt, dass im Deutschen bei den Feldbefehlen zweimal die Kategorie "Abbildung" vorkommt

Re: [de-discuss] Writer: Beschriftung von Abbildungen, neue Kategorie

2018-09-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo Gerhard & Uwe! Am 13.09.2018 um 19:28 schrieb Gerhard Weydt: Obwohl das zwei vernünftige Begriffe sind, würde ich daher in diesem Fall davon abraten und nach einer Übersetzung von figure suchen. LEO schlägt als Übersetzung u.a. noch "Schaubild" und "Zeichnung" vor, die erste empfinde

Re: [de-discuss] Wiki Übersetzungsextension - Eindrücke

2019-02-16 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, K-J! Am 13.02.19 um 08:49 schrieb K-J LibreOffice: Nun möchte das Team gerne Eure Eindrücke wissen: Sollen wir die Extension so weiter betreiben oder war es eher so, dass die Extension Euch behindert und davon abgehalten hat, daran zu arbeiten. Wäre es also besser, die alte Methode

Re: [de-discuss] Fehler in der Übersetzung

2019-02-16 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Uwe! Am 13.02.19 um 16:09 schrieb Uwe Altmann: Menü Format -> Aufzählungszeichen und Nummerierung -> Tab "Position" Die Texte von "Tabulator bei:" und "Einzug bei:" sind vertauscht (was die Bedienung nicht gerade vereinfacht :-) ) Ich kann den Fehler nicht nachvollziehen. Die

Re: [de-discuss] Wiki Übersetzungsextension - Eindrücke

2019-02-17 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Dennis! Am 17.02.19 um 15:17 schrieb Dennis Roczek: On 17.02.2019 06:37, Christian Kühl wrote: Negativ ist zu bemerken, dass ich für die Zusammenfassung nun eine neue Seite erstellen muss, da es sonst mit dem bisherigen Format schwierig wird. Es sei denn, wie wird nach einiger Zeit

Re: [de-discuss] Vorbereitungen für LibreOffice 6.2

2019-02-01 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Mike, noch mal an die Liste für alle. Am 31.01.19 um 12:46 schrieb Mike Saunders: * Aktualisierung von https://de.libreoffice.org/discover/new-features/ Hierum kümmere ich mich wieder. Allerdings hinke ich dieses Mal sehr mit der Übersetzung der Releasenotes im Wiki hinterher:

Re: [de-discuss] Falsche Übersetzung in Seitenleiste, Vorlagen

2019-04-28 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Gerhard! Am 18.04.19 um 23:00 schrieb Gerhard Weydt: Hallo zusammen, die Sicht "Vorlagen" in der Seitenleiste von Writer zeigt rechts oben ein Symbol mit dem Tooltipp "Neue Vorlage aus Auswahl". Dazu gibt es ein Ausklappmenü. Dort finden sich die Menüpunkte "Neue Absatzvorlage..." und

Re: [de-discuss] Übersetzungsfehler

2019-08-12 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Gustav & Michael, ich habe den Fehler behoben. Ihr findet die Korrektur in den nächsten Veröffentlichungen (6.2.7 / 6.3.1). Gruß Christian Am 09.08.19 um 17:54 schrieb Gustav Ostner: Im Programmteil Writer in den Tabelleneigenschaften (Menü "Tabelle"/"Eienschaften" bzw übers

Re: [de-discuss] Bericht über LibreOffice Community auf der FrOSCon 2019

2019-08-17 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Mike, nur ein kleiner Tippfehler im allerletzten Satz: "Wenn *du* dies liest…" Gruß Christian Am 14.08.19 um 16:20 schrieb Mike Saunders: Hallo, Ich hab einen Bericht darüber geschrieben, und werde ihn auf den DE-Blog posten -- aber ich wäre dankbar, wenn jemand kurz mein Deutsch

Re: [de-discuss] Re: [de-users] Bug in Hilfedatei Funktion REGAUS

2019-07-20 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Gerhard & Jürgen! Am 15.07.19 um 21:06 schrieb Gerhard Weydt: Der erste Teil mit den fehlenden Anführungszeichen ist völlig richtig (nur hat der Schreiber einmal die Umschalttaste vergessen und statt dem Semikolon einen Doppelpunkt getippt, also nicht kopieren!). Der Doppelpunkt war

Re: [de-discuss] [bug-per-mail]

2019-10-03 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo Gerhard & Manuela, vielen Dank für das Melden dieses Fehlers. Ich habe den Fehler jetzt behoben und die Bezeichnung wird in der nächsten Version korrigiert sein. Gruß Christian Am 18.09.19 um 22:19 schrieb Gerhard Weydt: Hallo Manuela, du hast recht. Das ist nur ein Fehler in der

Re: [de-discuss] Karte mit Community-Mitgliedern -- wer ist dabei?

2019-11-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Mike! Am 18.10.19 um 11:45 schrieb Mike Saunders: Also machen wir eine Liste! Ich zuerst: Bin ebenfalls schon drauf. Christian -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/

Re: [de-discuss] Karte mit Community-Mitgliedern -- wer ist dabei?

2019-12-20 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Mike! Am 25.11.19 um 15:33 schrieb Mike Saunders: Danke an alle, die schon geantwortet haben! Hier ist die Karte: https://www.libreoffice.org/assets/Uploads/contributor-map-de.html Falls noch jemand dabei sein möchte, schreib mich einfach an :-) Korrigierst du bei mir bitte

Re: [de-discuss] Übersetzungsfehler in Base/Datenbanktreibereinstellung

2020-05-25 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert, entschuldige das späte Antwort auf deine E-Mail, aber Corona hat mir auch meinen Familienalltag ziemlich durcheinander geworfen, sodass ich erst jetzt dazu komme, die E-Mails der letzten Monate langsam aufzuarbeiten. Ich habe die Übersetzung entsprechend geändert. Die

Re: [de-discuss] Website libreoffice - Download

2020-05-29 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert, die Seite wurde wohl bereits bei den letzten beiden Versionsübergängen nicht mehr aktualisiert. Ich habe das eben nachgeholt, sodass die jetzt aktuellen Entwicklerversionen wieder angezeigt werden. Viele Grüße Christian Am 08.04.20 um 09:16 schrieb Robert Großkopf: Hallo *,

Re: [de-discuss] Suchen und Ersetzen Hilfe, Bug und Verbesserungsvorschlag

2020-05-26 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jürgen, erst einmal danke für deine Gedanken zur Hilfe. Vorweg: als deutschsprachige Gemeinschaft können wir hier Änderungen nur an der Übersetzung vornehmen und auch dort sind unsere Möglichkeiten beschränkt. Deshalb wirst du dich mit einigen deiner Anregungen an die Entwickler oder

Re: [de-discuss] Draw - Symbolleiste "Zeichnung" - Übersetzungsfehler?

2020-07-07 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald, danke fürs Melden dieses Übersetzungsfehlers. Ich habe die entsprechende Korrektur durchgeführt. Viele Grüße Christian Am 29.06.20 um 15:00 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: Hallo @all, bei mir Windows 10 Home; Version 2004; 64-Bit | LibreOffice, Version: 6.4.4.2

Re: [de-discuss] Draw - Symbolleiste "Zeichnung" - Übersetzungsfehler?

2020-07-07 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Harald, auch hier habe ich die vorgeschlagene Korrektur übernommen. Viele Grüße Christian Am 29.06.20 um 15:07 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: Hallo @all, noch eins! bei mir Windows 10 Home; Version 2004; 64-Bit | LibreOffice, Version: 6.4.4.2 (x64). Im Modul

Re: [de-discuss] Übersetzungsproblem Report-Builder

2020-06-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert, ich habe die alte Übersetzung wieder eingepflegt. Da ich den ReportBuilder nicht kenne, kann ich die Sinnhaftigkeit der Übersetzung nicht beurteilen. Die englische Zeichenkette dazu lautet allerdings "Print repeated value on group change", wo die zwischenzeitliche Übersetzung

Re: [de-discuss] Bug tdf#127472 Translation error: The German word "Datenbank" is not equivalent to "date base"

2020-06-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Eike, ich habe die Korrekturen vorgenommen und die Zeichenketten in "Basisdatum geändert". Gruß Christian Am 26.05.20 um 18:44 schrieb Eike Rathke: moin, kann jemand mit Weblate account sich mal der Uebersetzung von "date base" in der Hilfe annehmen, was nicht "Datenbank" ist..

Re: [de-discuss] Hilfe-Seiten: uneinheitlich für "Modus" und "Modalwert"

2020-06-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Dennis, "Modalwert" macht hier natürlich keinen Sinn. Ich habe die Übersetzung entsprechend zu "Modus" korrigiert, auch an der entsprechenden Stelle bei der Funktion T.VERT, wo der Fehler ebenfalls auftauchte. Gruß Christian Am 15.04.20 um 12:40 schrieb Dennis Roczek: Hallo, ich

Re: [de-discuss] Falsche Übersetzung im Formulardialog Base

2020-12-04 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert! Am 19.10.20 um 09:21 schrieb Robert Großkopf: Hallo *, hier auf dem kurzen Weg ohne Umweg über Bugzilla: Ich habe eben schnell ein Formular mit dem Assistenten in Base erstellt. Beim letzten Schritt steht dann: "Wie möchten Sie nach der Erstellung des Berichtes fortfahren?"

Re: [de-discuss] Übersetzung "Soft Edge"

2020-12-04 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, @all! Am 12.08.20 um 14:39 schrieb Gerhard Weydt: "Rand weichzeichnen" finde ich ganz gut, ist deutlicher als "weiche Kanten". Ich habe das jetzt in "Rand weichzeichnen" geändert. Gruß Christian -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme?

Re: Weitergeleitet: [de-discuss] Tippfehler in einem Auswahlmenü des Installations-Assistenten von LibreOffice für Windows, Version 7.0.2.2

2020-12-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo! Am 24.10.20 um 11:18 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: Weitergeleitet an: discuss@de.libreoffice.org Am 24.10.2020 um 09:38 schrieb h...@post.uni-dortmund.de: An das Team der Übersetzer. Situation: LibreOffice wurde unter Windows 10 installiert mit "LibreOffice_7.0.2_Win_x64.msi"

[de-discuss] Mithelfen

2020-12-24 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen, wie Uwe schon geschrieben hat, findet die Übersetzung der Programmoberfläche wie auch der Hilfe über Weblate unter https://translations.documentfoundation.org/languages/de/ statt. Die Hilfe ist etwas einfacher zu übersetzen, da dort ganze Sätze zu finden sind, die UI sind häufig

Re: [de-discuss] Kleiner Schreibfehler und Übersetzungsvorschlag

2021-01-10 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Michael und Jürgen, ich habe die Korrektur bestätigt. Gruß Christian 03.01.2021 15:00:11 Jürgen Kirsten : > Hallo Michael, > > ich habe einen Übersetzungsvorschlag wie folgt eingegeben: > > "Die Schaltfläche Bedingung öffnet den Dialog Bedingung hinzufügen, in dem > Sie den

Re: [de-discuss] Übersetzung

2021-06-21 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Carl, ich habe die Übersetzung korrigiert. In der nächsten Version (vermutlich erst im RC1) wird die Korrektur dann enthalten sein. Gruß Christian Am 18.06.21 um 23:43 schrieb Carl Wellhöfer: Hallo, es gibt im Menü Hilfe den neuen Befehl "Search Commands". Dieser wurde als

Re: [de-discuss] Hilfe zum Register "Seite" im Seitenvorlagen-Dialog benötigt ein Update

2021-02-27 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Regina, die daily ist die 7.2, oder. Dafür sind tatsächlich noch nicht alle Strings übersetzt. Ich habe eben nachgesehen und die von dir markierten Strings sind in Weblate für Master noch unübersetzt. Da die 7.2 aber erst im August rauskommt, ist dafür auch noch mehr als genug Zeit. Und

Re: [de-discuss] Neuer Frewilliger für Lokalisierung

2021-02-18 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Mike, du kannst ihn gerne an mich verweisen, da ich seit einiger Zeit wohl der einzige bin, der die Übersetzung vorantreibt. Leider komme ich derzeit nur sporadisch dazu, die Mailinglists zu lesen, Corona nimmt mich deutlich über die Maße in Anspruch. Gruß Christian Am 11.02.21 um

Re: [de-discuss] Weblate Suche Ausgangszeichenkette

2021-07-22 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Carl, ich kann deine Problembeschreibung nicht nachvollziehen. Wenn ich unter "Erweiterter Abfrage-Generator" für "Ausgangszeichenkette" einen Begriff eingebe und zweimal Eingabetaste drücke (das erste Mal zum Hinzufügen, das zweite Mal zum Suchen), dann bekomme ich eine Liste mit

Re: [de-discuss] Übersetzung Menüeintrag Grid and Helplines

2021-07-22 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Carl! Am 12.07.21 um 19:15 schrieb Carl Wellhöfer: der Menüeintrag "Grid and Helplines" im Menü Ansicht in Writer ist mit "Raster" übersetzt worden. Warum nicht "Raster und Hilfslinien"? Welchen Grund hat das? Es gibt keinen mir ersichtlichen Grund. Ansonsten würde ich einen

Re: [de-discuss] Übersetzung "Page" in Draw

2022-01-25 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Carl und Regina, ein bisschen spät, aber... Am 06.12.21 um 19:32 schrieb Regina Henschel: Carl Wellhöfer schrieb am 05.12.2021 um 20:58: ich bin gerade fleißig am Übersetzen der Hilfeseiten von Impress. Dabei ist mit aufgefallen, dass im Englischen unterschieden wird zwischen "page"

Re: [de-discuss] Writer - Menü Extras|Anpassen|Tab Registerleiste - Ist Registerleiste der richtige Begriff?

2023-01-03 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo! Am 02.01.23 um 00:20 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: Vielen Dank, für Deine Erläuterungen. Mal sehen, ob von der Doku-Team-Seite noch Beiträge zur weiteren Klärung kommen. Klären kann ich nichts, aber die Übersetzung ändern. Am 31.12.2022 um 18:41 schrieb Michael Wolf:

Re: [de-discuss] Dokumentation zur Hilfe von LO?

2023-01-07 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert! Am 04.01.23 um 19:48 schrieb Robert Großkopf: ich schaue mir nach der merkwürdigen Hilfe im Writer (vorhergehender Post) gerade die Hilfe zu Base an. Da bin ich gleich auf einen Link gestoßen, der zu einer leeren Wikiseite führt: Kein Inhalt. Gilt das nur für die übersetzte

Re: [de-discuss] Fehler in der Hilfe - Writer, Variablen

2023-01-07 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert! Am 04.01.23 um 12:05 schrieb Robert Großkopf: nach der Lektüre der englischsprachigen Hilfe habe ich das als Bug gemeldet: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=152873 Ein Bug ist immer gut, damit der Fehler grundsätzlich behoben wird. Wenn du mir sinnvolle

Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?

2024-02-20 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo! Am 04.02.24 um 19:08 schrieb Carl Wellhöfer: Zum Thema "duplizieren/doppeln": Zu Anfang wurde der Begriff "doppeln" verwendet. Später wurde dies in "duplizieren" geändern. Ich persönlich finde "verdoppeln" besser. Diese Thema steht deshalb auch auf der Zu-Erledigen-Liste. Ich habe

<    4   5   6   7   8   9