Of course the best option would be if LO switched to pure gettext so
that we could simply put updated MO files to the language folder and
immediately see the changes. But converting the whole thing to gettext
would probably be a pretty big (and tedious and uninteresting)
undertaking.
--
Not really doing any tests, apart from checking if the translations
are correct, or as a side-effect of trying various functions when
searching where the hell* is that stupid string that can be translated
several different ways in my language. So I'm really testing only the
functionality I need to
The best thing to do is post bugs/feature request on
http://bugs.locamotion.org under the pootle product.
At least the navigation with keyboard shortcuts should be available in
pootle 2.2 (apart from other useful UI changes and a relatively big
speedup). It's true the search function needs a
Czech is now fixed.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive:
Confirmed with Czech language.With that test file, all the accented
letters disappear after resaving the file.
On Fri, Apr 6, 2012 at 1:51 PM, Milos Sramek sramek.mi...@gmail.com wrote:
Dňa 06.04.2012 13:26, Martin Srebotnjak wrote / napísal(a):
Hi,
yesterday I noticed this bug:
(Damn, I was in the middle of editing the above post and lost a
sentence due an accidental click on send)
I added a new test file to the bug, with that file after a Save as,
all the accented letters disappear.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems?
Czech translation is done. But to add to the above post by Oliver, the
wording in a few messages (not only the above mentioned one) is far
from optimal, even a non-native English speaker like me can notice
that.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems?
Czech translation fixed.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive:
On Thu, May 3, 2012 at 8:16 PM, Andras Timar tima...@gmail.com wrote:
Hi,
Please read this blog post:
http://translate.org.za/blogs/dwayne/en/content/better-faster-more-lovely-pootle-thanks-mozilla
Let's discuss, if we, the LibreOffice l10n community have feature or
bugfix requests. If they
On Wed, Jul 4, 2012 at 5:07 PM, Andras Timar tima...@gmail.com wrote:
...
Pootle update is in progress.
...
I looked at pootle now, and I have seen quite a number of things I
already translated to be empty/untranslated (both in UI and help).
Fortunately, I did have the files saved locally, so I
Then perhaps the toplevel tree entries shouldn't be selectable anymore
and clicking on them should move the selection to (and display) the
first corresponding subitem.
On Tue, Jul 17, 2012 at 1:57 PM, Olivier Hallot
olivier.hal...@documentfoundation.org wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
I just installed RC4 and the bug of not starting on first run (only
the splash shows up and then nothing) is back (it was there for 3.5
and then fixed if I remember correctly).
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems?
This happened for me in Czech language on a few files too (for example
in Askbot djangojs.po). I fixed this by downloading the files an
translating them offline, then uploading back.
Speaking about Askbot, the PO files contain some suspicious strings
that don't look correct (for example
(from the bug)
A suggestion: I'd like to see the old behaviour as a default:
NO! Definitely not. The old behavior was such a pain and it's a
godsend that it's finally fixed. Don't even consider such a stupid
idea. I can't even count how many silent/hidden data losses this
caused (especially on
There isn't much point in translating the extensions site right now,
it isn't working.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
Updated Czech language.
Is install a verb or a noun in this string?
What is replaced by %s in runtime?
Hi Joan,
It's a noun and %s is replaced by AppUp (see
http://www.libreoffice.org/download/?type=win-x86lang=caversion=3.6.1 ).
If AppUp is the only possibility, why the variable then?
On Mon, Sep 24, 2012 at 3:38 PM, Sérgio Marques smarque...@gmail.com wrote:
2012/9/24 khagaroth khagar...@gmail.com
PS: Could someone from the web team have a look at the extension site,
the translations don't work for that one.
Pootle reports them as outdated
As Rimas already noted
Voted. I guess the highest priority should be given to TM (preferably
with sentence level segmentation and matching using per language
optimized tokenizers) and auto propagation as that helps with
translation and makes it easier to have consistent translations. The
option to have screenshots is
Unlike the current format, the glade UI files can be be translated
using gettext, so do you plan to finally switch LibreOffice to
gettext, so that we can have the possibility to test translations
without having to recompile the whole univers (ie something most
translator are not capable to do)?
I didn't find a functional problem when I quickly sweeped through it
(will test more thoroughly a bit later), but some of the active
elements (Show timeline, Add comment etc.) using the LO green are a
bit too faint and hard to see in their inactive state so that could
use some tweaking. Also the
On Sat, Nov 17, 2012 at 1:06 AM, Zeki Bildirici z...@ozgurlukicin.com wrote:
Having 2 branches doubles the work for untranslated work.
Most strings are still the same, so you can translate in one branch,
download the files and upload them in the other branch. This doesn't
work 100% (it for
Did anyone find a way to search for a string and then edit strings adjacent
to the found one? This was easy in old pootle, but I'm unable to find a way
to do that in the new one. Now it only shows string matching the search
term and switching to a different filter option doesn't help as that skips
Thanks, you saved me. I wonder if that's a feature (I can't find it
documented anywhere) of if it works just by pure luck.
On Tue, Nov 20, 2012 at 8:33 PM, Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com wrote:
2012/11/20 khagaroth khagar...@gmail.com
Did anyone find a way to search for a string
This is an old problem. The search in pootle is (and always was) pretty
broken. You simply cannot trust it to return all relevant results.
On Sat, Dec 22, 2012 at 8:40 AM, pol...@pro.wp.pl wrote:
Hi
Why search engine in pootle cant find the new strings e.g. : drift,
spot, rebate ?
--
It's a feature. I don't know why you think the previous behavior was a good
thing, you are definitely a minority, most people found it annoying. But
that said, there is still the possibility, that the selection chosen for a
particular locale isn't optimal, so if you miss some dictionary for your
On Tue, Jan 15, 2013 at 10:55 PM, Martin Srebotnjak mi...@filmsi.netwrote:
If you imagine - copy pasting or moving some page here and there in
the wiki structure or changing wording here and there is an easy job
in the wiki, but for translators this could mean many empty strings in
Pootle of
That's to be hoped for, but Pootle isn't exactly great at this (mildly
said), so I'm rather sceptical. After being bitten by this several times
(not only with LO), I now keep a local copy of the Pootle files, so in the
worst case I will be able to do my own leveraging.
On Fri, May 17, 2013 at
, May 17, 2013 at 2:14 PM, khagaroth khagar...@gmail.com wrote:
That's to be hoped for, but Pootle isn't exactly great at this (mildly
said), so I'm rather sceptical. After being bitten by this several times
(not only with LO), I now keep a local copy of the Pootle files, so in the
worst case I
some common words/chars as stopwords/keywords (for example 'to',
'or', any kind of parenthesis etc.).
On Sun, May 26, 2013 at 12:45 AM, Mateusz Zasuwik mzasu...@gmail.comwrote:
2013/5/25 khagaroth khagar...@gmail.com
So from the first look about 50% of missing strings are things that were
Is anyone else getting a crash (no error message) when selecting Format -
Character..., Format - Paragraph... etc. etc.? (Win7 x64)
On Sun, May 26, 2013 at 1:04 AM, Thorsten Behrens
t...@documentfoundation.org wrote:
Dear Community,
The Document Foundation is pleased to announce the first
Purple pipe is a gradient name. You can find in Draw under Format - Page
- Background.
On Sat, Jul 13, 2013 at 9:42 AM, Mateusz Zasuwik mzasu...@gmail.com wrote:
2013/7/13 Leo Moons leo.mo...@telenet.be:
Elements Dock
Hey
This command show new sidebar in Math (find it in menu View)
The 'd' and 's' are printf format specifiers. 'd' means decimal, 's' means
string. They should be left alone unless you want to break things.
As for the missing plural forms, that's caused by wrong plural forms entry
in the .po header. It should be:
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1
On Thu, Feb 20, 2014 at 5:00 PM, Cor Nouws nou...@xs4all.nl wrote:
The idea is that the people that work in pootle, having to translate
dialogs that are sometimes strange to them, can look at how it was
before the conversion to ui.
A much better idea would be if someone actually converted
Yep, Pootle is too fragile in my experience. I personally prefer Weblate.
Its development was started exactly because Pootle was too buggy and it
turned out to be a more than adequate replacement. And the direct
integration into git/mercurial is just cool.
On Wed, Dec 3, 2014 at 12:00 PM, Sérgio
Er, you mean offline translation? Of course it supports offline
translations.
On Wed, Dec 3, 2014 at 6:30 PM, Sophie gautier.sop...@gmail.com wrote:
Hi,
Le 03/12/2014 18:27, khagaroth a écrit :
Yep, Pootle is too fragile in my experience. I personally prefer Weblate.
Its development
>
> it seems the goal is to move away from .xhp to .xhtml
>
> I hope you meant HTML 5, because XHTML is a dead end (and good riddance).
html does not have markup for some of the semantics that we have (and need)
> in the help files (like or to name few)
>
Both and are part of HTML 5 and
On Tue, Nov 19, 2019 at 5:14 PM sophi wrote:
> - The main problem seems that we can't download all files in one step,
> here also Christian is looking at a way to download via Gerrit and avoid
> using command line and API.
>
Use Weblate 3.9.
--
To unsubscribe e-mail to:
On Tue, Nov 19, 2019 at 8:15 PM sophi wrote:
> Thanks for your feedback, did you tested it? I see: 'Added ZIP download
> for more translation files' in the release notes, but does it allow to
> add all files of project to a zip?
>
Yes it downloads a ZIP of the whole project / component /
38 matches
Mail list logo