I was looking at some of the data (GEDCOM) that I had given to someone that began using it in his publications and realized that definitely is my work because I did abbreviate the country, as the way that I learned pretty much is like how you wrote it out, minus the detail part. But I learned you start off specific to the more broad area, like how your software states, although seems very US-centric with "state" because not every place uses state, or even county like with Louisianna.
In my software that I currently use and those of the past, the PLACE is as free for me to write, and I always start off specific if I can. If I have a church, I'll list it. If I have the name of the hospital or cemetery, I use that, then the location. And like you, I don't mention the country. In fact, I should double check that but if I'm not mistaken, I tend to focus on the area I'm researching and anyone from outside that country, I list it. For example the largest database I have are of people mostly in Hawaii and anyone outside of Hawaii, I list the country. So for my mother under her PLACE I have: Honolulu Hawai'i. Only recently I began putting Honolulu, O'ahu. But for my mother's grandmother Emma I have: Waikapu, Maui, Kingdom of Hawai'i. And Emma's "lover" I have: São Miguel, Azores, Portugal. I too need to be more consistent but this is a very large database which I had combined from other large databases more than 10 years ago. K On Sunday, March 10, 2013 9:20:22 AM UTC-7, Cheri Mello wrote: > > What do most of you people do for this? You are entering a birth, > baptism, marriage, death. It doesn't matter. Your screen opens up and > asks for the place where this event happened. My program has the following > fields: > Detail > City > County > State > Country > > Detail = the church, but I use it only if there is more than 1 church in > that freguesia (Sao Miguel Arcanjo & Sao Pedro are both in Vila Franca). > City = freguesia > County = I put the island there. I know it's closer to the concelho, but > before the CCA came online, the concelho didn't matter. I pulled the roll > of film for my freguesia. > State = I put Azores there > Country = Portugal > > I wouldn't too much work to put the county as the concelho and put the > state as Sao Miguel, Azores. But in sharing Gedcoms, we probably should > start to be consistent with each other. > > And I DO NOT abbreviate any more. Or not in the places (in my side notes > I abbreviate). SM? What's that? Santa Maria or Sao Miguel? F? Faial or > Flores?? You want your great-grandkids to inherit this and as adults they > pull it out and can't figure out your abbreviations? > > So how do all of you fill in your place fields? > > -- > Cheri Mello > Listowner, Azores-Gen > Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das > Tainhas, Achada -- -- To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.

