"Dona" in the portugues country is not equivalent to Lady. I say "Dona Lea" with my mother in law. However, Dona is used to upper or mddle-class, often to land owner or a rich merchant wife.Note that the husband of the "Dona" is not a "Don. Abraços Philippe Garnier Paris - France Familias da ilha Terceira
| | | | Familias da ilha Terceira Familias da ilha Terceira : Francisco Ferreira Dormonde (Ormonde, Armond) Aleixo Pacheo de Lima Manoel de Ponte ... | | | Em sexta-feira, 28 de setembro de 2018 01:06:08 GMT+2, Gonçalo Marques <gjmmarq...@gmail.com> escreveu: "ao pé de" can be literally translated as "at the foot of", as Cheri explained.But "ao pé de" is a Portuguese expression that means "near to". That is a translation that is closer to its meaning. O João está ao pé da padaria.João is near the bakery. Cheers Gonçalo On Thu, 27 Sep 2018, 21:43 Cheri Mello, <gfsche...@gmail.com> wrote: Gordon, I'd really need to see the whole record. Is the apostrophe after the "e" on "Pe" really an accent of "Pé?" That means foot. "Ao" means "on the" or "at the" (it's a contraction). So "at the foot of Ladeira" is how I kinda interpret that without seeing it in context. D. is Dona. It's a title, similar to Lady, as in Lady Diana. The older Dona titles are real. As they come forward in time, they are used more loosely and may not have the status that they used to carry with them. Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada On Thu, Sep 27, 2018 at 10:06 AM Gordon soares <gws...@gmail.com> wrote: Is Ao Pe’ da Ladeira a street in Lajes or is it a different place? Also, when a record says “husband of D. Teresa and their daughter D. Maria…what does the “D” mean? Gordon -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.