As there is no single greek manuscript (ot of 5800) for the NT reading "Jevoha" there is absolutly no evidence for those statments. This is only a claim of the so called Jehovas Wittnesses, as they "translate" Kurios with "Jehova" in the NT and thereby want to correct all extant manuscripts (considered to be faulty) just to have their "Jehova" in the text. As this is not a BH iussue it should be stopped. Yours Peter Streitenberger, Germany
> Dear Bryant, > > I have never said that YHWH occurs in any NT manuscript that we have > today. But I have argued, as in my last post, that the text of the > earliest NT manuscripts is corrupt as far as God's name is concerned; > therefore they are not representative in connection with this question. I > have further argued that there is good evidence that God's name occurred > in the NT autographs. In my book on Bible translations there are 95 pages > where this evidence is presented in detail. > > > > Best regards, > > > Rolf Furuli > Stavern > Norway > > > Fredag 7. Juni 2013 17:34 CEST skrev "Rev. Bryant J. Williams III" > <[email protected]>: > >> Dear Scott, >> >> Rolf has made in past posts claims that some NT documents have the >> Tetragrammaton in the text. Rolf has not produced, to my knowledge, the >> sources or links for those claims to be verified. It seems that the >> reason Stephen is asking for the sources to be not the LXX is that by >> the 4th Century AD the LXX and the NT were combined, e.g. Sinaiticus, >> Alexandrinus, Vaticanus, etc. Thus, the LXX was considered as part of >> the Christian Scriptures even though it is the translation of the Tanakh >> by Jewish translators from Alexandria. If I remember correctly, the LXX >> in some spots is a witness to an earlier text of the Tanakh predating >> the Dead Sea Scrolls. >> >> Now, with reference to the the use of κÏÏÎ¹Î¿Ï (KURIOS). It is used >> quited frequently for the Tetragrammaton in the LXX. Yet it is also used >> in places like Exodus 3:14, Deuteronomy 32:49; and passages in Isaiah >> 40-60 where á¼Î³Ï εἰμι (EGW EIMI) is used to translate >> ×Ö²× Ö´×Ö ('ani), ×Ö¸× Ö¹×Ö´Ö¥× ('anoki), etc. In Isaiah 40-61, >> κÏÏÎ¹Î¿Ï (KURIOS) and á¼Î³Ï εἰμι (EGW EIMI) are also >> juxtaposed with each other (See Below). >> >> Rev. Bryant J. Williams III >> >> Exodus. >> >> 3:14 LXX - á¼Î³Ï εἰμι ὠὤν (EGW EIMI hO WN) is found to >> translate MT ×Ö¶Ö½×Ö°×Ö¶Ö× ('EHYEH), but ὠὢν (hO WN - 2X) >> is used to translate MT ×Ö¶Ö½×Ö°×Ö¶Ö× ('EHYEH - 2x) >> >> Deut. >> >> 32:39 ×Ö´Ö¼Ö£× ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö²× Ö´×Ö ×Ö×Ö¼× (ki ani ani >> hu) = á½ Ïι á¼Î³Ï εἰμι (ki ani ani hu) >> >> Isaiah >> >> 41:4 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×... ×Ö²× Ö´×Ö¾×Ö½×Ö¼××(ani >> YHWH...ani hu) = á¼Î³á½¼ θεὸÏc á¼Î³Ï εἰμι (EGW >> QEOS...EGW EIMI) >> 41:10 ×Ö´Ö¼Ö½×Ö¾×Ö²× Ö´Ö£× ×Ö±×Ö¹×Ö¶Ö××Ö¸ (ki ani >> eloheyka) = á¼Î³á½¼ Î³Î¬Ï Îµá¼°Î¼Î¹ ὠθεÏÏ ÏÎ¿Ï (EGW GAR >> EIMI hO QEOS SOU) >> 41:13 ×Ö´Ö¼Ö½×Ö¾×Ö²× Ö´Ö£× ×Ö±×Ö¹×Ö¶Ö××Ö¸ (ki ani >> eloheyka) = á½ Ïι á¼Î³á½¼ ὠθεÏÏ ÏÎ¿Ï (hOTI EGW hO QEOS >> SOU) >> >> 41:17 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï >> ὠθεÏÏ (EGW KURIOS hO QEOS) >> >> 41"17 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï >> ὠθεÏÏ (EGW KURIOS hO QEOS) >> 42:6 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï >> ὠθεÏÏ (EGW KURIOS hO QEOS) >> 42:8 ×Ö²× Ö´Ö¥× ×Ö°××Ö¸Ö× ×Ö£×Ö¼× (ani YHWH hu) = á¼Î³á½¼ >> κÏÏÎ¹Î¿Ï á½ Î¸ÎµÏÏ (EGW KURIOS hO QEOS) >> >> 43:3 ×Ö´Ö¼Ö× ×Ö²× Ö´×Ö ×Ö°××Ö¸Ö£× ×Ö±×Ö¹×Ö¶Ö××Ö¸ (ki ani >> YHWH eloheyka) = á½ Ïι á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï á½ Î¸ÎµÏÏ ÏÎ¿Ï (EGW >> KURIOS hO QEOS SOU) >> >> 43:10 × Ö°×Ö»×Ö¾×Ö°××Ö¸Ö×c×Ö´Ö¼Ö½×Ö¾×Ö²× Ö´Ö£× ×Ö×Ö¼× >> (neum-YHWH...ki-ani hu) = κÏÏÎ¹Î¿Ï á½ Î¸ÎµÏÏ... á¼Î³Ï εἰμι >> (KURIOS hO QEOS...EGW EIMI) >> >> 43:11 ×Ö¸× Ö¹×Ö´Ö¥× ×Ö¸× Ö¹×Ö´Ö× ×Ö°××Ö¸Ö× (anoki anoki >> YHWH) = á¼Î³á½¼ ὠθεÏÏ (EGW hO QEOS) >> 43:12 × × Ö°×Ö»×Ö¾×Ö°××Ö¸Ö× ×Ö·Ö½×Ö²× Ö´×Ö¾×ÖµÖ½× >> (neum-YHWH weani al-El) = á¼Î³á½¼ ὠθεÏÏ (EGW hO QEOS) >> 43:15 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï >> á½ Î¸Îµá½¸Ï (EGW hO QEOS) >> >> 43:25 ×Ö¸× Ö¹×Ö´Ö¨× ×Ö¸× Ö¹×Ö´Ö¥× ×Ö×Ö¼× (anoki anoki hu) = >> á¼Î³Ï εἰμι á¼Î³Ï εἰμι (EGW EIMI EGW EIMI) >> >> 45:3 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï á½ >> θεÏÏ (EGW KURIOS hO QEOS) >> >> 45:5 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï á½ >> θεÏÏ (EGW KURIOS hO QEOS) >> >> 45:6 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï á½ >> θεÏÏ (EGW KURIOS hO QEOS) >> >> 45:7 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï á½ >> θεÏÏ (EGW KURIOS hO QEOS) >> >> 45:8 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï á½ >> θεÏÏ (EGW KURIOS hO QEOS) >> >> 45:19 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³Ï εἰμι á¼Î³Ï >> εἰμι κÏÏÎ¹Î¿Ï Î»Î±Î»á¿¶Î½ (EGW EIMI EGW EIMI KURIOS hO LALWN) >> >> 45:21 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ ὠθεÏÏ >> (EGW hO QEOS) >> 45:22 ×Ö²× Ö´×Ö¾×ÖµÖ× (ani el) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï á½ >> Î¸Îµá½¸Ï (EGW EIMI hO QEOS) >> 46:4 ×Ö²× Ö´Ö£× ×Ö×Ö¼× (ani hu) = á¼Î³Ï εἰμι (EGW EIMI) >> 46:9 ×Ö¸× Ö¹×Ö´Ö¥× ×Öµ×Ö (anoki el) = á¼Î³Ï εἰμι á½ >> θεÏÏ (EGW EIMI Ho QEOS) >> 47:8 ×Ö²× Ö´× (ani) = á¼Î³Ï εἰμι (EGW EIMI) (NOTE: NIV "I >> am, and there is none beside me.") >> 47:10 רֹ×Ö¸Ö× Ö´× i (roani) = á¼Î³Ï εἰμι (EGW EIMI) >> 48:12 ×Ö²× Ö´×Ö¾××Ö¼×Ö ×Ö²× Ö´Ö£× ×¨Ö´×שֹ×Ö×× >> ×Ö·Ö×£ ×Ö²× Ö´Ö¥× ×Ö·×ֲרֹֽ×× (ani hu ani rishon ani >> acharon) = á¼Î³Ï εἰμι ÏÏá¿¶ÏοÏ, καὶ á¼Î³Ï >> εἰμι Îµá¼°Ï Ïὸν αἰῶνα (EGW EIMI PRWTOS, KAI EGW >> EIMI EIS TON AIWNA) >> >> 48:15 ×Ö²× Ö´Ö¥× ×Ö²× Ö´Ö× (ani ani) = á¼Î³á½¼, ⦠á¼Î³á½¼...( >> EGW...EGW...) >> >> 48:17 ×Ö²× Ö´Ö¨× ×Ö°××Ö¸Ö¤× ×Ö±×Ö¹×Ö¶Ö××Ö¸Ö (ani YHWH >> eloheyka) = á¼Î³Ï εἰμι ὠθεÏÏ ÏÎ¿Ï (EGW KURIOS) >> >> 49:23 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï >> (EGW KURIOS) >> >> 49:26 ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ani YHWH) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï >> (EGW KURIOS) >> >> 51:12 ×Ö¸× Ö¹×Ö´Ö§× ×Ö¸× Ö¹×Ö´Ö× ×Ö×Ö¼× (anoki anoki hu) = >> á¼Î³Ï εἰμι á¼Î³Ï εἰμι (EGW EIMI EGW EIMI) >> >> 51:15 ×Ö´Ö¼Ö× ×Ö²× Ö´×Ö ×Ö°××Ö¸Ö£× ×Ö±×Ö¹×Ö¶Ö××Ö¸ (anoki >> YHWH eloheyka) = á¼Î³á½¼ ὠθεÏÏ ÏÎ¿Ï (EGW hO QEOS SOU) >> >> 60:16 ×Ö´Ö¼Ö£× ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö ×Ö¹Ö½×שִ×××¢ÖµÖ×Ö° >> (ki-ani YHWH Moshiak) = á¼Î³á½¼ κÏÏÎ¹Î¿Ï á½ ÏῴζÏν Ïε (EGW >> KURIOS hO SWZWN SE) >> >> 61:8 ×Ö´Ö¼Ö£× ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸×Ö (ki-ani YHWH) = >> á¼Î³á½¼ Î³Î¬Ï Îµá¼°Î¼Î¹ κÏÏÎ¹Î¿Ï (EGW GAR EIMI KURIOS) >> >> 1. á¼Î³Ï εἰμι (EGW EIMI) is used 20x (17x in Isaiah) with several >> verses having double use for emphasis. >> >> 2. You will note that ×Ö²× Ö´Ö£× ×Ö×Ö¼× (ani hu), ×Ö¸× Ö¹×Ö´Ö¨× >> (anoki), ×Ö²× Ö´×Ö ×Ö°××Ö¸Ö£× ×Ö±×Ö¹×Ö¶Ö××Ö¸ (ani YHWH >> eloheyka), ×Ö²× Ö´Ö¤× ×Ö°××Ö¸× (ani YHWH),×Ö²× Ö´×Ö¾×ÖµÖ× >> (ani-EL) are all used interchangeably along with ×Ö²×Ö¹× Ö¸Ö£× >> ×Ö±××Ö´Ö× (adonai YHWH) etc. >> >> 3. The LXX uses á¼Î³á½¼ ὠθεÏÏ (EGW hO QEOS), á¼Î³Ï εἰμι >> ὠθεÏÏ (EGW EIMI hO QEOS), á¼Î³Ï εἰμι á¼Î³Ï εἰμι >> (EGW EIMI EGW EIMI), á¼Î³á½¼ ὠκÏÏÎ¹Î¿Ï (EGW hO KURIOS), etc. >> interchangeably, BUT á¼Î³Ï εἰμι (EGW EIMI) is used here more than >> anywhere else with reference to God = ×Ö±××Ö´Ö× >> (YHWH),×Ö±×Ö¹×Ö¶Ö××Ö¸ (eloheyka), ×Ö²×Ö¹× Ö¸Ö£× (adonai), >> θεÏÏ (QEOS), κÏÏÎ¹Î¿Ï (KURIOS), etc. > > > > _______________________________________________ > b-hebrew mailing list > [email protected] > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew > _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
