Ah merci : je me sens moins seule lol
J'ai horreur d'abréger la lecture, mais il y a des cas de force majeure !
Le 20 octobre 2009 22:42, marnie . <[email protected]> a écrit :

> tu rigoles, en fait pour les bouquins nuls insupportables ou hyper
> ennuyeux, j'ai appris à "survoler" ! je lis en diagonale une page sur deux
> puis la fin du chapitre etc pour tenter de suivre et finalement complètement
> le dernier chapitre.
>
> Le 20 octobre 2009 21:55, Guitou <[email protected]> a écrit :
>
>  Dites les filles, ça vous arrive aussi d'abandonner un bouquin par
>> désespoir ? lol
>> Moi, ça faisait longtemps. Je vais quand même survoler les 130 pages et
>> quelques restantes juste comme ça en diagonale parce que je crois que je
>> n'ai pas encore touché le fond et je me dis qu'il y a peut-être encore
>> quelque chose à sauver (à tort sans doute lol).
>> Trêve de plaisanterie, je suis quand même curieuse de savoir s'il vous
>> arrive de ne pas terminer des livres (attention, si vous vous promettez de
>> reprendre le bouquin et que 2 ans après vous ne l'avez toujours pas fait,
>> vous faites quand même partie du club des lâcheuses !)
>>
>> Le 20 octobre 2009 21:28, marnie . <[email protected]> a écrit :
>>
>>>  C'est officiel... vu ce que tu dis je t'y autorise ! (lol je blague !)
>>>
>>> Le 20 octobre 2009 20:52, Guitou <[email protected]> a écrit :
>>>
>>> C'est officiel : je renonce. Ca n'est pas faute d'avoir essayé. J'avais
>>>> du temps puisque ce soir c'était la 1ère rencontre parents/profs du collège
>>>> et l'attente est souvent longue. J'ai donc pris mon bouquin pour patienter.
>>>> Je déclare forfait à la page 175 parce que ce bouquin me gonfle et que je 
>>>> me
>>>> sens incapable de m'infuser les 130 restantes. Les héros fictifs de nos
>>>> romances ont plus de réalité que les protagonistes de cette histoire
>>>> pourtant vraie. On dirait que chacun joue un rôle, et en plus un rôle de
>>>> sitcom de mauvaise qualité. L'auteur me tape sur les nerfs, il a une 
>>>> manière
>>>> de se faire valoir qui m'insupporte. Son amant me tape sur les nerfs aussi,
>>>> c'est un faux-cul de première qui dit amen tout le temps et attend que
>>>> l'autre bouge. Ils sont tous les deux si pleins de bons sentiments que ça 
>>>> en
>>>> devient écoeurant. Et puis leurs échanges d'e.mails sonnent terriblement
>>>> faux. J'en peux plus je craque lol.
>>>>
>>>> Le 20 octobre 2009 16:42, marnie . <[email protected]> a écrit :
>>>>
>>>> je sans que la critique va... chauffer !
>>>>>
>>>>> Le 20/10/09, Guitou <[email protected]> a écrit :
>>>>>
>>>>>> Si vous n'avez pas lu "Forbidden love with a married man" de Dennis
>>>>>> Schleicher et n'avez pas l'intention de le lire... surtout, ne changez 
>>>>>> rien
>>>>>> !
>>>>>> Je me demande si je vais avoir le courage de le finir. Et si je le
>>>>>> fais de toutes façons, ce sera uniquement dans l'objectif de rédiger une
>>>>>> critique appropriée. Je me demande comment ce bouquin a pu remporter 
>>>>>> tant de
>>>>>> suffrages sur amazon.com !
>>>>>>
>>>>>> Le 13 octobre 2009 06:28, stÿffffe9phanie balderelli <
>>>>>> [email protected]> a écrit :
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> ok je comprend mieux, il va vraiment falloir que je me mette à la vo
>>>>>>> .... merci pour le lien de ton article, je vais le lire ;-)
>>>>>>>
>>>>>>> --- En date de : Lun 12.10.09, Guitou <[email protected]> a écrit :
>>>>>>>
>>>>>>> > De: Guitou <[email protected]>
>>>>>>>
>>>>>>> > Objet: Re: Re : [blue-moon-list] Re: Lectures d'octobre le mois le
>>>>>>> moins  sobre
>>>>>>> > À: [email protected]
>>>>>>>
>>>>>>> > Date: Lundi 12 Octobre 2009, 20h55
>>>>>>>  > Ah c'est un long débat initié il
>>>>>>> > y a fort longtemps. Pour faire court, les VO traduites sont
>>>>>>> > en effet coupées pour obéir à un formatage exigé par
>>>>>>> > l'éditeur. En effet, la plupart des livres édités par
>>>>>>> > J'ai Lu doit compter approximativement x pages.
>>>>>>> > L'objet de cette exigeance est principalement financier
>>>>>>> > (moins de pages, donc moins de coût). Ajoutons à cela
>>>>>>> > parfois, le désintérêt du traducteur pour la romance, son
>>>>>>> > incompétence (et je pèse mes mots lol) et on commence à
>>>>>>> > approcher de la réalité des VF. Alors qu'est-ce qui
>>>>>>> > est supprimé en premier dans nos romances ? Eh bien ce sont
>>>>>>> > bien sûr les scènes que les traducteurs estiment inutiles,
>>>>>>> > et bien sûr ce qui passe à la trappe en premier, ce sont
>>>>>>> > les scènes de sexe. Dans la VF, on a bien droit à quelques
>>>>>>> > scènes ne serait-ce que pour appâter le lecteur, mais rien
>>>>>>> > à voir avec ce qui se passe en réalité sous la couette
>>>>>>> > des héros ! lol
>>>>>>> >
>>>>>>> > Si ce sujet t'intéresse,  j'ai écrit un
>>>>>>> > article il y a quelque temps déjà. Il est ici sur Blue
>>>>>>> > Moon :
>>>>>>> http://www.blue-moon.fr/spip.php?article81&var_recherche=miroir%20d%C3%A9formant
>>>>>>>
>>>>>>> > Arme-toi de patience, il est plutôt long lol.
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> > Le 12 octobre 2009 20:10,
>>>>>>> > stÿffffe9phanie balderelli <[email protected]>
>>>>>>> > a écrit :
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> > ah !!! cette romance m'interesse justement !!! va
>>>>>>> > falloir que je me l'achète. J'aime beaucoup Lisa
>>>>>>> > Kleypas !!
>>>>>>> >
>>>>>>> > je ne savais pas qu'il était possible de perdre autant
>>>>>>> > d'informations (voir de couper des scènes) à la
>>>>>>> > traduction (suis-je naive ? lol)
>>>>>>> >
>>>>>>> > --- En date de : Lun 12.10.09, Guitou <[email protected]>
>>>>>>> > a écrit :
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> > > De: Guitou <[email protected]>
>>>>>>> > > Objet: [blue-moon-list] Re: Lectures d'octobre le
>>>>>>> > mois le moins sobre
>>>>>>> > > À: [email protected]
>>>>>>> >
>>>>>>> > > Date: Lundi 12 Octobre 2009, 20h05
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> > > Ce doit effectivement être un
>>>>>>> > problème de
>>>>>>> > > traduction Val, parce que si on ne peut pas reprocher
>>>>>>> > > quelque chose à Lisa Kleypas, c'est bien
>>>>>>> > d'avoir
>>>>>>> > > fait des personnages froids. Pour moi, il y a un mot
>>>>>>> > qui les
>>>>>>> >
>>>>>>> > > qualifie bien (surtout ces deux là), c'est
>>>>>>> > > "hot" lol. D'ailleurs, cette romance
>>>>>>> > est
>>>>>>> > > particulièrement hot et brûle toute les étapes
>>>>>>> > pour
>>>>>>> > > commencer par une relation très intime entre les
>>>>>>> > deux
>>>>>>> >
>>>>>>> > > héros. Ils sont pleins de vie, charmants tous les
>>>>>>> > deux. Il
>>>>>>> > > est bien évident que de nombreuses pages ont dû
>>>>>>> > être
>>>>>>> > > sacrifiées, des répliques et des traits de
>>>>>>> > caractère
>>>>>>> > > gommés, des passages édifiants et lourds de sens
>>>>>>> >
>>>>>>> > > supprimés. Bref, des dizaines de raisons qui peuvent
>>>>>>> > tout
>>>>>>> > > à fait figer les personnages et les rendre moins
>>>>>>> > vivants et
>>>>>>> > > agréables à découvrir qu'au naturel.
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > Le 12 octobre 2009 17:09, Purdey
>>>>>>> >
>>>>>>> > > <[email protected]>
>>>>>>> > > a écrit :
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > Bon, j'ai vraiment aimé Bénédict, j'attends
>>>>>>> > donc
>>>>>>> > > avec impatience Colin
>>>>>>> > > qui semble encore meilleur.
>>>>>>> >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > j'ai commencé un Liza Kleypas que Guitou a bcp
>>>>>>> > aimé
>>>>>>> > > en VO : Sous
>>>>>>> > > l’emprise du désir. J'ai eu du mal avec le
>>>>>>> > début,
>>>>>>> > > je trouvais les
>>>>>>> > > personnages froids, et là ça commence à devenir
>>>>>>> >
>>>>>>> > > passionnant. J'en
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > viens donc à penser que c'était vraiment un
>>>>>>> > problème
>>>>>>> > > de traduc ?
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > Quoi qu'il en soit, je commence enfin à y trouver
>>>>>>> > mon
>>>>>>> > > compte :)
>>>>>>> > >
>>>>>>> >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > On 5 oct, 14:00, Valérie Revelut <[email protected]>
>>>>>>> > > wrote:
>>>>>>> > > > je vois vraiment la progression dans
>>>>>>> > l'intensité,
>>>>>>> > > alors ça risque d'être
>>>>>>> >
>>>>>>> > > > super :)
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > > > Le 5 octobre 2009 13:52, marnie . <[email protected]>
>>>>>>> > > a écrit :
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > > >
>>>>>>> >
>>>>>>> > > > > ben tu arrives bientôt au quatrième pour
>>>>>>> > qui
>>>>>>> > > j'ai un petit faible...
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > > > > Le 05/10/09, Valérie Revelut <[email protected]>
>>>>>>> >
>>>>>>> > > a écrit :
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > > > >> Je lis avec délice le très 3e tome
>>>>>>> > des
>>>>>>> > > Bridgerton de Julia Quinn, je le
>>>>>>> > > > >> trouve bien meilleur que les deux
>>>>>>> > > précédents....
>>>>>>> >
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > > > >> Val
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > > >> Le 5 octobre 2009 13:17, marnie <[email protected]>
>>>>>>> > > a écrit :
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > > > >>> Je suis en plein
>>>>>>> > "historique"
>>>>>>> > > d'Harlequin, "fiançailles à Dutchman's
>>>>>>> > > > >>> creek" d'Elizabeth Lane qui
>>>>>>> > me
>>>>>>> > > plait beaucoup pour le moment (j'ai lu
>>>>>>> >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > > >>> un tiers) je crois vraiment que
>>>>>>> > cette
>>>>>>> > > collection bouge de plus en
>>>>>>> > > > >>> plus !
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > > > >> --
>>>>>>> > > > >> Onirik.net
>>>>>>> > > > >> Le papier est un produit renouvelable,
>>>>>>> > il
>>>>>>> >
>>>>>>> > > utilise des déchets de bois, il
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > > >> contribue à la croissance rentable des
>>>>>>> > > forêts françaises, il est recyclable,
>>>>>>> > > > >> les papiers français contiennent 70%
>>>>>>> > de
>>>>>>> > > fibres recyclées, recyclons nos
>>>>>>> >
>>>>>>> > > > >> papiers de bureau !
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > > --
>>>>>>> > > > Onirik.net
>>>>>>> > > > Le papier est un produit renouvelable, il utilise
>>>>>>> > des
>>>>>>> > > déchets de bois, il
>>>>>>> > > > contribue à la croissance rentable des forêts
>>>>>>> >
>>>>>>> > > françaises, il est recyclable,
>>>>>>> > > > les papiers français contiennent 70% de fibres
>>>>>>> > > recyclées, recyclons nos
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > > papiers de bureau !
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > --
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> > > "On reconnaît le rouquin aux
>>>>>>> > cheveux du père et le
>>>>>>> > > requin aux dents de la mère."
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> > >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> > --
>>>>>>> > "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le
>>>>>>> > requin aux dents de la mère."
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> > >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>> >
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents
>>>>>>> de la mère."
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents
>>>>>>> de la mère."
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> www.blue-moon.fr  www.onirik.net
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents de la
>> mère."
>>
>>
>>
>
>
> --
> www.blue-moon.fr  www.onirik.net
>
> >
>


-- 
"On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents de la
mère."

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe Groupe "Blue Moon 
List" de Google Groupes.
 Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à 
l'adresse [email protected]
 Pour résilier votre abonnement à ce groupe, envoyez un e-mail à 
l'adresse [email protected]
 Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse 
http://groups.google.com/group/blue-moon-list?hl=fr
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Répondre à