Ah merci : je me sens moins seule lol J'ai horreur d'abréger la lecture, mais il y a des cas de force majeure ! Le 20 octobre 2009 22:42, marnie . <[email protected]> a écrit :
> tu rigoles, en fait pour les bouquins nuls insupportables ou hyper > ennuyeux, j'ai appris à "survoler" ! je lis en diagonale une page sur deux > puis la fin du chapitre etc pour tenter de suivre et finalement complètement > le dernier chapitre. > > Le 20 octobre 2009 21:55, Guitou <[email protected]> a écrit : > > Dites les filles, ça vous arrive aussi d'abandonner un bouquin par >> désespoir ? lol >> Moi, ça faisait longtemps. Je vais quand même survoler les 130 pages et >> quelques restantes juste comme ça en diagonale parce que je crois que je >> n'ai pas encore touché le fond et je me dis qu'il y a peut-être encore >> quelque chose à sauver (à tort sans doute lol). >> Trêve de plaisanterie, je suis quand même curieuse de savoir s'il vous >> arrive de ne pas terminer des livres (attention, si vous vous promettez de >> reprendre le bouquin et que 2 ans après vous ne l'avez toujours pas fait, >> vous faites quand même partie du club des lâcheuses !) >> >> Le 20 octobre 2009 21:28, marnie . <[email protected]> a écrit : >> >>> C'est officiel... vu ce que tu dis je t'y autorise ! (lol je blague !) >>> >>> Le 20 octobre 2009 20:52, Guitou <[email protected]> a écrit : >>> >>> C'est officiel : je renonce. Ca n'est pas faute d'avoir essayé. J'avais >>>> du temps puisque ce soir c'était la 1ère rencontre parents/profs du collège >>>> et l'attente est souvent longue. J'ai donc pris mon bouquin pour patienter. >>>> Je déclare forfait à la page 175 parce que ce bouquin me gonfle et que je >>>> me >>>> sens incapable de m'infuser les 130 restantes. Les héros fictifs de nos >>>> romances ont plus de réalité que les protagonistes de cette histoire >>>> pourtant vraie. On dirait que chacun joue un rôle, et en plus un rôle de >>>> sitcom de mauvaise qualité. L'auteur me tape sur les nerfs, il a une >>>> manière >>>> de se faire valoir qui m'insupporte. Son amant me tape sur les nerfs aussi, >>>> c'est un faux-cul de première qui dit amen tout le temps et attend que >>>> l'autre bouge. Ils sont tous les deux si pleins de bons sentiments que ça >>>> en >>>> devient écoeurant. Et puis leurs échanges d'e.mails sonnent terriblement >>>> faux. J'en peux plus je craque lol. >>>> >>>> Le 20 octobre 2009 16:42, marnie . <[email protected]> a écrit : >>>> >>>> je sans que la critique va... chauffer ! >>>>> >>>>> Le 20/10/09, Guitou <[email protected]> a écrit : >>>>> >>>>>> Si vous n'avez pas lu "Forbidden love with a married man" de Dennis >>>>>> Schleicher et n'avez pas l'intention de le lire... surtout, ne changez >>>>>> rien >>>>>> ! >>>>>> Je me demande si je vais avoir le courage de le finir. Et si je le >>>>>> fais de toutes façons, ce sera uniquement dans l'objectif de rédiger une >>>>>> critique appropriée. Je me demande comment ce bouquin a pu remporter >>>>>> tant de >>>>>> suffrages sur amazon.com ! >>>>>> >>>>>> Le 13 octobre 2009 06:28, stÿffffe9phanie balderelli < >>>>>> [email protected]> a écrit : >>>>>> >>>>>>> >>>>>>> ok je comprend mieux, il va vraiment falloir que je me mette à la vo >>>>>>> .... merci pour le lien de ton article, je vais le lire ;-) >>>>>>> >>>>>>> --- En date de : Lun 12.10.09, Guitou <[email protected]> a écrit : >>>>>>> >>>>>>> > De: Guitou <[email protected]> >>>>>>> >>>>>>> > Objet: Re: Re : [blue-moon-list] Re: Lectures d'octobre le mois le >>>>>>> moins sobre >>>>>>> > À: [email protected] >>>>>>> >>>>>>> > Date: Lundi 12 Octobre 2009, 20h55 >>>>>>> > Ah c'est un long débat initié il >>>>>>> > y a fort longtemps. Pour faire court, les VO traduites sont >>>>>>> > en effet coupées pour obéir à un formatage exigé par >>>>>>> > l'éditeur. En effet, la plupart des livres édités par >>>>>>> > J'ai Lu doit compter approximativement x pages. >>>>>>> > L'objet de cette exigeance est principalement financier >>>>>>> > (moins de pages, donc moins de coût). Ajoutons à cela >>>>>>> > parfois, le désintérêt du traducteur pour la romance, son >>>>>>> > incompétence (et je pèse mes mots lol) et on commence à >>>>>>> > approcher de la réalité des VF. Alors qu'est-ce qui >>>>>>> > est supprimé en premier dans nos romances ? Eh bien ce sont >>>>>>> > bien sûr les scènes que les traducteurs estiment inutiles, >>>>>>> > et bien sûr ce qui passe à la trappe en premier, ce sont >>>>>>> > les scènes de sexe. Dans la VF, on a bien droit à quelques >>>>>>> > scènes ne serait-ce que pour appâter le lecteur, mais rien >>>>>>> > à voir avec ce qui se passe en réalité sous la couette >>>>>>> > des héros ! lol >>>>>>> > >>>>>>> > Si ce sujet t'intéresse, j'ai écrit un >>>>>>> > article il y a quelque temps déjà. Il est ici sur Blue >>>>>>> > Moon : >>>>>>> http://www.blue-moon.fr/spip.php?article81&var_recherche=miroir%20d%C3%A9formant >>>>>>> >>>>>>> > Arme-toi de patience, il est plutôt long lol. >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > Le 12 octobre 2009 20:10, >>>>>>> > stÿffffe9phanie balderelli <[email protected]> >>>>>>> > a écrit : >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > ah !!! cette romance m'interesse justement !!! va >>>>>>> > falloir que je me l'achète. J'aime beaucoup Lisa >>>>>>> > Kleypas !! >>>>>>> > >>>>>>> > je ne savais pas qu'il était possible de perdre autant >>>>>>> > d'informations (voir de couper des scènes) à la >>>>>>> > traduction (suis-je naive ? lol) >>>>>>> > >>>>>>> > --- En date de : Lun 12.10.09, Guitou <[email protected]> >>>>>>> > a écrit : >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > > De: Guitou <[email protected]> >>>>>>> > > Objet: [blue-moon-list] Re: Lectures d'octobre le >>>>>>> > mois le moins sobre >>>>>>> > > À: [email protected] >>>>>>> > >>>>>>> > > Date: Lundi 12 Octobre 2009, 20h05 >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > > Ce doit effectivement être un >>>>>>> > problème de >>>>>>> > > traduction Val, parce que si on ne peut pas reprocher >>>>>>> > > quelque chose à Lisa Kleypas, c'est bien >>>>>>> > d'avoir >>>>>>> > > fait des personnages froids. Pour moi, il y a un mot >>>>>>> > qui les >>>>>>> > >>>>>>> > > qualifie bien (surtout ces deux là), c'est >>>>>>> > > "hot" lol. D'ailleurs, cette romance >>>>>>> > est >>>>>>> > > particulièrement hot et brûle toute les étapes >>>>>>> > pour >>>>>>> > > commencer par une relation très intime entre les >>>>>>> > deux >>>>>>> > >>>>>>> > > héros. Ils sont pleins de vie, charmants tous les >>>>>>> > deux. Il >>>>>>> > > est bien évident que de nombreuses pages ont dû >>>>>>> > être >>>>>>> > > sacrifiées, des répliques et des traits de >>>>>>> > caractère >>>>>>> > > gommés, des passages édifiants et lourds de sens >>>>>>> > >>>>>>> > > supprimés. Bref, des dizaines de raisons qui peuvent >>>>>>> > tout >>>>>>> > > à fait figer les personnages et les rendre moins >>>>>>> > vivants et >>>>>>> > > agréables à découvrir qu'au naturel. >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > Le 12 octobre 2009 17:09, Purdey >>>>>>> > >>>>>>> > > <[email protected]> >>>>>>> > > a écrit : >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > Bon, j'ai vraiment aimé Bénédict, j'attends >>>>>>> > donc >>>>>>> > > avec impatience Colin >>>>>>> > > qui semble encore meilleur. >>>>>>> > >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > j'ai commencé un Liza Kleypas que Guitou a bcp >>>>>>> > aimé >>>>>>> > > en VO : Sous >>>>>>> > > l’emprise du désir. J'ai eu du mal avec le >>>>>>> > début, >>>>>>> > > je trouvais les >>>>>>> > > personnages froids, et là ça commence à devenir >>>>>>> > >>>>>>> > > passionnant. J'en >>>>>>> > > >>>>>>> > > viens donc à penser que c'était vraiment un >>>>>>> > problème >>>>>>> > > de traduc ? >>>>>>> > > >>>>>>> > > Quoi qu'il en soit, je commence enfin à y trouver >>>>>>> > mon >>>>>>> > > compte :) >>>>>>> > > >>>>>>> > >>>>>>> > > >>>>>>> > > On 5 oct, 14:00, Valérie Revelut <[email protected]> >>>>>>> > > wrote: >>>>>>> > > > je vois vraiment la progression dans >>>>>>> > l'intensité, >>>>>>> > > alors ça risque d'être >>>>>>> > >>>>>>> > > > super :) >>>>>>> > > >>>>>>> > > > >>>>>>> > > > Le 5 octobre 2009 13:52, marnie . <[email protected]> >>>>>>> > > a écrit : >>>>>>> > > >>>>>>> > > > >>>>>>> > > > >>>>>>> > > > >>>>>>> > >>>>>>> > > > > ben tu arrives bientôt au quatrième pour >>>>>>> > qui >>>>>>> > > j'ai un petit faible... >>>>>>> > > > >>>>>>> > > > > Le 05/10/09, Valérie Revelut <[email protected]> >>>>>>> > >>>>>>> > > a écrit : >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > > >>>>>>> > > > >> Je lis avec délice le très 3e tome >>>>>>> > des >>>>>>> > > Bridgerton de Julia Quinn, je le >>>>>>> > > > >> trouve bien meilleur que les deux >>>>>>> > > précédents.... >>>>>>> > >>>>>>> > > > >>>>>>> > > > >> Val >>>>>>> > > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > > >> Le 5 octobre 2009 13:17, marnie <[email protected]> >>>>>>> > > a écrit : >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > >>>>>>> > > >>>>>>> > > > >>>>>>> > > > >>> Je suis en plein >>>>>>> > "historique" >>>>>>> > > d'Harlequin, "fiançailles à Dutchman's >>>>>>> > > > >>> creek" d'Elizabeth Lane qui >>>>>>> > me >>>>>>> > > plait beaucoup pour le moment (j'ai lu >>>>>>> > >>>>>>> > > >>>>>>> > > > >>> un tiers) je crois vraiment que >>>>>>> > cette >>>>>>> > > collection bouge de plus en >>>>>>> > > > >>> plus ! >>>>>>> > > > >>>>>>> > > > >> -- >>>>>>> > > > >> Onirik.net >>>>>>> > > > >> Le papier est un produit renouvelable, >>>>>>> > il >>>>>>> > >>>>>>> > > utilise des déchets de bois, il >>>>>>> > > >>>>>>> > > > >> contribue à la croissance rentable des >>>>>>> > > forêts françaises, il est recyclable, >>>>>>> > > > >> les papiers français contiennent 70% >>>>>>> > de >>>>>>> > > fibres recyclées, recyclons nos >>>>>>> > >>>>>>> > > > >> papiers de bureau ! >>>>>>> > > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > > -- >>>>>>> > > > Onirik.net >>>>>>> > > > Le papier est un produit renouvelable, il utilise >>>>>>> > des >>>>>>> > > déchets de bois, il >>>>>>> > > > contribue à la croissance rentable des forêts >>>>>>> > >>>>>>> > > françaises, il est recyclable, >>>>>>> > > > les papiers français contiennent 70% de fibres >>>>>>> > > recyclées, recyclons nos >>>>>>> > > >>>>>>> > > > papiers de bureau ! >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > -- >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > > "On reconnaît le rouquin aux >>>>>>> > cheveux du père et le >>>>>>> > > requin aux dents de la mère." >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > -- >>>>>>> > "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le >>>>>>> > requin aux dents de la mère." >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents >>>>>>> de la mère." >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents >>>>>>> de la mère." >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>> >>> >>> -- >>> www.blue-moon.fr www.onirik.net >>> >>> >>> >>> >> >> >> -- >> "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents de la >> mère." >> >> >> > > > -- > www.blue-moon.fr www.onirik.net > > > > -- "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents de la mère." --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe Groupe "Blue Moon List" de Google Groupes. Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour résilier votre abonnement à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse http://groups.google.com/group/blue-moon-list?hl=fr -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
