je sans que la critique va... chauffer ! Le 20/10/09, Guitou <[email protected]> a écrit : > > Si vous n'avez pas lu "Forbidden love with a married man" de Dennis > Schleicher et n'avez pas l'intention de le lire... surtout, ne changez rien > ! > Je me demande si je vais avoir le courage de le finir. Et si je le fais de > toutes façons, ce sera uniquement dans l'objectif de rédiger une critique > appropriée. Je me demande comment ce bouquin a pu remporter tant de > suffrages sur amazon.com ! > > Le 13 octobre 2009 06:28, stÿffffe9phanie balderelli <[email protected]>a > écrit : > > >> ok je comprend mieux, il va vraiment falloir que je me mette à la vo .... >> merci pour le lien de ton article, je vais le lire ;-) >> >> --- En date de : Lun 12.10.09, Guitou <[email protected]> a écrit : >> >> > De: Guitou <[email protected]> >> >> > Objet: Re: Re : [blue-moon-list] Re: Lectures d'octobre le mois le moins >> sobre >> > À: [email protected] >> >> > Date: Lundi 12 Octobre 2009, 20h55 >> > Ah c'est un long débat initié il >> > y a fort longtemps. Pour faire court, les VO traduites sont >> > en effet coupées pour obéir à un formatage exigé par >> > l'éditeur. En effet, la plupart des livres édités par >> > J'ai Lu doit compter approximativement x pages. >> > L'objet de cette exigeance est principalement financier >> > (moins de pages, donc moins de coût). Ajoutons à cela >> > parfois, le désintérêt du traducteur pour la romance, son >> > incompétence (et je pèse mes mots lol) et on commence à >> > approcher de la réalité des VF. Alors qu'est-ce qui >> > est supprimé en premier dans nos romances ? Eh bien ce sont >> > bien sûr les scènes que les traducteurs estiment inutiles, >> > et bien sûr ce qui passe à la trappe en premier, ce sont >> > les scènes de sexe. Dans la VF, on a bien droit à quelques >> > scènes ne serait-ce que pour appâter le lecteur, mais rien >> > à voir avec ce qui se passe en réalité sous la couette >> > des héros ! lol >> > >> > Si ce sujet t'intéresse, j'ai écrit un >> > article il y a quelque temps déjà. Il est ici sur Blue >> > Moon : >> http://www.blue-moon.fr/spip.php?article81&var_recherche=miroir%20d%C3%A9formant >> >> > Arme-toi de patience, il est plutôt long lol. >> > >> > >> > Le 12 octobre 2009 20:10, >> > stÿffffe9phanie balderelli <[email protected]> >> > a écrit : >> > >> > >> > ah !!! cette romance m'interesse justement !!! va >> > falloir que je me l'achète. J'aime beaucoup Lisa >> > Kleypas !! >> > >> > je ne savais pas qu'il était possible de perdre autant >> > d'informations (voir de couper des scènes) à la >> > traduction (suis-je naive ? lol) >> > >> > --- En date de : Lun 12.10.09, Guitou <[email protected]> >> > a écrit : >> > >> > >> > > De: Guitou <[email protected]> >> > > Objet: [blue-moon-list] Re: Lectures d'octobre le >> > mois le moins sobre >> > > À: [email protected] >> > >> > > Date: Lundi 12 Octobre 2009, 20h05 >> > >> > >> > >> > > Ce doit effectivement être un >> > problème de >> > > traduction Val, parce que si on ne peut pas reprocher >> > > quelque chose à Lisa Kleypas, c'est bien >> > d'avoir >> > > fait des personnages froids. Pour moi, il y a un mot >> > qui les >> > >> > > qualifie bien (surtout ces deux là), c'est >> > > "hot" lol. D'ailleurs, cette romance >> > est >> > > particulièrement hot et brûle toute les étapes >> > pour >> > > commencer par une relation très intime entre les >> > deux >> > >> > > héros. Ils sont pleins de vie, charmants tous les >> > deux. Il >> > > est bien évident que de nombreuses pages ont dû >> > être >> > > sacrifiées, des répliques et des traits de >> > caractère >> > > gommés, des passages édifiants et lourds de sens >> > >> > > supprimés. Bref, des dizaines de raisons qui peuvent >> > tout >> > > à fait figer les personnages et les rendre moins >> > vivants et >> > > agréables à découvrir qu'au naturel. >> > > >> > > >> > > >> > > Le 12 octobre 2009 17:09, Purdey >> > >> > > <[email protected]> >> > > a écrit : >> > > >> > > >> > > Bon, j'ai vraiment aimé Bénédict, j'attends >> > donc >> > > avec impatience Colin >> > > qui semble encore meilleur. >> > >> > > >> > > >> > > j'ai commencé un Liza Kleypas que Guitou a bcp >> > aimé >> > > en VO : Sous >> > > l’emprise du désir. J'ai eu du mal avec le >> > début, >> > > je trouvais les >> > > personnages froids, et là ça commence à devenir >> > >> > > passionnant. J'en >> > > >> > > viens donc à penser que c'était vraiment un >> > problème >> > > de traduc ? >> > > >> > > Quoi qu'il en soit, je commence enfin à y trouver >> > mon >> > > compte :) >> > > >> > >> > > >> > > On 5 oct, 14:00, Valérie Revelut <[email protected]> >> > > wrote: >> > > > je vois vraiment la progression dans >> > l'intensité, >> > > alors ça risque d'être >> > >> > > > super :) >> > > >> > > > >> > > > Le 5 octobre 2009 13:52, marnie . <[email protected]> >> > > a écrit : >> > > >> > > > >> > > > >> > > > >> > >> > > > > ben tu arrives bientôt au quatrième pour >> > qui >> > > j'ai un petit faible... >> > > > >> > > > > Le 05/10/09, Valérie Revelut <[email protected]> >> > >> > > a écrit : >> > > >> > > >> > > > >> > > > >> Je lis avec délice le très 3e tome >> > des >> > > Bridgerton de Julia Quinn, je le >> > > > >> trouve bien meilleur que les deux >> > > précédents.... >> > >> > > > >> > > > >> Val >> > > > >> > > >> > > > >> Le 5 octobre 2009 13:17, marnie <[email protected]> >> > > a écrit : >> > > >> > > >> > >> > > >> > > > >> > > > >>> Je suis en plein >> > "historique" >> > > d'Harlequin, "fiançailles à Dutchman's >> > > > >>> creek" d'Elizabeth Lane qui >> > me >> > > plait beaucoup pour le moment (j'ai lu >> > >> > > >> > > > >>> un tiers) je crois vraiment que >> > cette >> > > collection bouge de plus en >> > > > >>> plus ! >> > > > >> > > > >> -- >> > > > >> Onirik.net >> > > > >> Le papier est un produit renouvelable, >> > il >> > >> > > utilise des déchets de bois, il >> > > >> > > > >> contribue à la croissance rentable des >> > > forêts françaises, il est recyclable, >> > > > >> les papiers français contiennent 70% >> > de >> > > fibres recyclées, recyclons nos >> > >> > > > >> papiers de bureau ! >> > > > >> > > >> > > > -- >> > > > Onirik.net >> > > > Le papier est un produit renouvelable, il utilise >> > des >> > > déchets de bois, il >> > > > contribue à la croissance rentable des forêts >> > >> > > françaises, il est recyclable, >> > > > les papiers français contiennent 70% de fibres >> > > recyclées, recyclons nos >> > > >> > > > papiers de bureau ! >> > > >> > > >> > > >> > > >> > > >> > > -- >> > >> > >> > > "On reconnaît le rouquin aux >> > cheveux du père et le >> > > requin aux dents de la mère." >> > > >> > > >> > > >> > > > >> > > >> > > >> > > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > -- >> > "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le >> > requin aux dents de la mère." >> > >> > >> > >> > > >> > >> > >> > >> >> >> >> >> >> >> -- >> "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents de la >> mère." >> >> >> >> >> >
-- www.blue-moon.fr www.onirik.net --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe Groupe "Blue Moon List" de Google Groupes. Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour résilier votre abonnement à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse http://groups.google.com/group/blue-moon-list?hl=fr -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
