je sans que la critique va... chauffer !

Le 20/10/09, Guitou <[email protected]> a écrit :
>
> Si vous n'avez pas lu "Forbidden love with a married man" de Dennis
> Schleicher et n'avez pas l'intention de le lire... surtout, ne changez rien
> !
> Je me demande si je vais avoir le courage de le finir. Et si je le fais de
> toutes façons, ce sera uniquement dans l'objectif de rédiger une critique
> appropriée. Je me demande comment ce bouquin a pu remporter tant de
> suffrages sur amazon.com !
>
> Le 13 octobre 2009 06:28, stÿffffe9phanie balderelli <[email protected]>a 
> écrit :
>
>
>> ok je comprend mieux, il va vraiment falloir que je me mette à la vo ....
>> merci pour le lien de ton article, je vais le lire ;-)
>>
>> --- En date de : Lun 12.10.09, Guitou <[email protected]> a écrit :
>>
>> > De: Guitou <[email protected]>
>>
>> > Objet: Re: Re : [blue-moon-list] Re: Lectures d'octobre le mois le moins
>>  sobre
>> > À: [email protected]
>>
>> > Date: Lundi 12 Octobre 2009, 20h55
>>  > Ah c'est un long débat initié il
>> > y a fort longtemps. Pour faire court, les VO traduites sont
>> > en effet coupées pour obéir à un formatage exigé par
>> > l'éditeur. En effet, la plupart des livres édités par
>> > J'ai Lu doit compter approximativement x pages.
>> > L'objet de cette exigeance est principalement financier
>> > (moins de pages, donc moins de coût). Ajoutons à cela
>> > parfois, le désintérêt du traducteur pour la romance, son
>> > incompétence (et je pèse mes mots lol) et on commence à
>> > approcher de la réalité des VF. Alors qu'est-ce qui
>> > est supprimé en premier dans nos romances ? Eh bien ce sont
>> > bien sûr les scènes que les traducteurs estiment inutiles,
>> > et bien sûr ce qui passe à la trappe en premier, ce sont
>> > les scènes de sexe. Dans la VF, on a bien droit à quelques
>> > scènes ne serait-ce que pour appâter le lecteur, mais rien
>> > à voir avec ce qui se passe en réalité sous la couette
>> > des héros ! lol
>> >
>> > Si ce sujet t'intéresse,  j'ai écrit un
>> > article il y a quelque temps déjà. Il est ici sur Blue
>> > Moon :
>> http://www.blue-moon.fr/spip.php?article81&var_recherche=miroir%20d%C3%A9formant
>>
>> > Arme-toi de patience, il est plutôt long lol.
>> >
>> >
>> > Le 12 octobre 2009 20:10,
>> > stÿffffe9phanie balderelli <[email protected]>
>> > a écrit :
>> >
>> >
>> > ah !!! cette romance m'interesse justement !!! va
>> > falloir que je me l'achète. J'aime beaucoup Lisa
>> > Kleypas !!
>> >
>> > je ne savais pas qu'il était possible de perdre autant
>> > d'informations (voir de couper des scènes) à la
>> > traduction (suis-je naive ? lol)
>> >
>> > --- En date de : Lun 12.10.09, Guitou <[email protected]>
>> > a écrit :
>> >
>> >
>> > > De: Guitou <[email protected]>
>> > > Objet: [blue-moon-list] Re: Lectures d'octobre le
>> > mois le moins sobre
>> > > À: [email protected]
>> >
>> > > Date: Lundi 12 Octobre 2009, 20h05
>> >
>> >
>> >
>> > > Ce doit effectivement être un
>> > problème de
>> > > traduction Val, parce que si on ne peut pas reprocher
>> > > quelque chose à Lisa Kleypas, c'est bien
>> > d'avoir
>> > > fait des personnages froids. Pour moi, il y a un mot
>> > qui les
>> >
>> > > qualifie bien (surtout ces deux là), c'est
>> > > "hot" lol. D'ailleurs, cette romance
>> > est
>> > > particulièrement hot et brûle toute les étapes
>> > pour
>> > > commencer par une relation très intime entre les
>> > deux
>> >
>> > > héros. Ils sont pleins de vie, charmants tous les
>> > deux. Il
>> > > est bien évident que de nombreuses pages ont dû
>> > être
>> > > sacrifiées, des répliques et des traits de
>> > caractère
>> > > gommés, des passages édifiants et lourds de sens
>> >
>> > > supprimés. Bref, des dizaines de raisons qui peuvent
>> > tout
>> > > à fait figer les personnages et les rendre moins
>> > vivants et
>> > > agréables à découvrir qu'au naturel.
>> > >
>> > >
>> > >
>> > > Le 12 octobre 2009 17:09, Purdey
>> >
>> > > <[email protected]>
>> > > a écrit :
>> > >
>> > >
>> > > Bon, j'ai vraiment aimé Bénédict, j'attends
>> > donc
>> > > avec impatience Colin
>> > > qui semble encore meilleur.
>> >
>> > >
>> > >
>> > > j'ai commencé un Liza Kleypas que Guitou a bcp
>> > aimé
>> > > en VO : Sous
>> > > l’emprise du désir. J'ai eu du mal avec le
>> > début,
>> > > je trouvais les
>> > > personnages froids, et là ça commence à devenir
>> >
>> > > passionnant. J'en
>> > >
>> > > viens donc à penser que c'était vraiment un
>> > problème
>> > > de traduc ?
>> > >
>> > > Quoi qu'il en soit, je commence enfin à y trouver
>> > mon
>> > > compte :)
>> > >
>> >
>> > >
>> > > On 5 oct, 14:00, Valérie Revelut <[email protected]>
>> > > wrote:
>> > > > je vois vraiment la progression dans
>> > l'intensité,
>> > > alors ça risque d'être
>> >
>> > > > super :)
>> > >
>> > > >
>> > > > Le 5 octobre 2009 13:52, marnie . <[email protected]>
>> > > a écrit :
>> > >
>> > > >
>> > > >
>> > > >
>> >
>> > > > > ben tu arrives bientôt au quatrième pour
>> > qui
>> > > j'ai un petit faible...
>> > > >
>> > > > > Le 05/10/09, Valérie Revelut <[email protected]>
>> >
>> > > a écrit :
>> > >
>> > >
>> > > >
>> > > > >> Je lis avec délice le très 3e tome
>> > des
>> > > Bridgerton de Julia Quinn, je le
>> > > > >> trouve bien meilleur que les deux
>> > > précédents....
>> >
>> > > >
>> > > > >> Val
>> > > >
>> > >
>> > > > >> Le 5 octobre 2009 13:17, marnie <[email protected]>
>> > > a écrit :
>> > >
>> > >
>> >
>> > >
>> > > >
>> > > > >>> Je suis en plein
>> > "historique"
>> > > d'Harlequin, "fiançailles à Dutchman's
>> > > > >>> creek" d'Elizabeth Lane qui
>> > me
>> > > plait beaucoup pour le moment (j'ai lu
>> >
>> > >
>> > > > >>> un tiers) je crois vraiment que
>> > cette
>> > > collection bouge de plus en
>> > > > >>> plus !
>> > > >
>> > > > >> --
>> > > > >> Onirik.net
>> > > > >> Le papier est un produit renouvelable,
>> > il
>> >
>> > > utilise des déchets de bois, il
>> > >
>> > > > >> contribue à la croissance rentable des
>> > > forêts françaises, il est recyclable,
>> > > > >> les papiers français contiennent 70%
>> > de
>> > > fibres recyclées, recyclons nos
>> >
>> > > > >> papiers de bureau !
>> > > >
>> > >
>> > > > --
>> > > > Onirik.net
>> > > > Le papier est un produit renouvelable, il utilise
>> > des
>> > > déchets de bois, il
>> > > > contribue à la croissance rentable des forêts
>> >
>> > > françaises, il est recyclable,
>> > > > les papiers français contiennent 70% de fibres
>> > > recyclées, recyclons nos
>> > >
>> > > > papiers de bureau !
>> > >
>> > >
>> > >
>> > >
>> > >
>> > > --
>> >
>> >
>> > > "On reconnaît le rouquin aux
>> > cheveux du père et le
>> > > requin aux dents de la mère."
>> > >
>> > >
>> > >
>> > > >
>> > >
>> > >
>> > >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le
>> > requin aux dents de la mère."
>> >
>> >
>> >
>> > >
>> >
>> >
>> >
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>> "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents de la
>> mère."
>>
>> >>
>>
>>
>


-- 
www.blue-moon.fr  www.onirik.net

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe Groupe "Blue Moon 
List" de Google Groupes.
 Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à 
l'adresse [email protected]
 Pour résilier votre abonnement à ce groupe, envoyez un e-mail à 
l'adresse [email protected]
 Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse 
http://groups.google.com/group/blue-moon-list?hl=fr
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Répondre à