tu rigoles, en fait pour les bouquins nuls insupportables ou hyper ennuyeux, j'ai appris à "survoler" ! je lis en diagonale une page sur deux puis la fin du chapitre etc pour tenter de suivre et finalement complètement le dernier chapitre.
Le 20 octobre 2009 21:55, Guitou <[email protected]> a écrit : > Dites les filles, ça vous arrive aussi d'abandonner un bouquin par > désespoir ? lol > Moi, ça faisait longtemps. Je vais quand même survoler les 130 pages et > quelques restantes juste comme ça en diagonale parce que je crois que je > n'ai pas encore touché le fond et je me dis qu'il y a peut-être encore > quelque chose à sauver (à tort sans doute lol). > Trêve de plaisanterie, je suis quand même curieuse de savoir s'il vous > arrive de ne pas terminer des livres (attention, si vous vous promettez de > reprendre le bouquin et que 2 ans après vous ne l'avez toujours pas fait, > vous faites quand même partie du club des lâcheuses !) > > Le 20 octobre 2009 21:28, marnie . <[email protected]> a écrit : > >> C'est officiel... vu ce que tu dis je t'y autorise ! (lol je blague !) >> >> Le 20 octobre 2009 20:52, Guitou <[email protected]> a écrit : >> >> C'est officiel : je renonce. Ca n'est pas faute d'avoir essayé. J'avais du >>> temps puisque ce soir c'était la 1ère rencontre parents/profs du collège et >>> l'attente est souvent longue. J'ai donc pris mon bouquin pour patienter. Je >>> déclare forfait à la page 175 parce que ce bouquin me gonfle et que je me >>> sens incapable de m'infuser les 130 restantes. Les héros fictifs de nos >>> romances ont plus de réalité que les protagonistes de cette histoire >>> pourtant vraie. On dirait que chacun joue un rôle, et en plus un rôle de >>> sitcom de mauvaise qualité. L'auteur me tape sur les nerfs, il a une manière >>> de se faire valoir qui m'insupporte. Son amant me tape sur les nerfs aussi, >>> c'est un faux-cul de première qui dit amen tout le temps et attend que >>> l'autre bouge. Ils sont tous les deux si pleins de bons sentiments que ça en >>> devient écoeurant. Et puis leurs échanges d'e.mails sonnent terriblement >>> faux. J'en peux plus je craque lol. >>> >>> Le 20 octobre 2009 16:42, marnie . <[email protected]> a écrit : >>> >>> je sans que la critique va... chauffer ! >>>> >>>> Le 20/10/09, Guitou <[email protected]> a écrit : >>>> >>>>> Si vous n'avez pas lu "Forbidden love with a married man" de Dennis >>>>> Schleicher et n'avez pas l'intention de le lire... surtout, ne changez >>>>> rien >>>>> ! >>>>> Je me demande si je vais avoir le courage de le finir. Et si je le fais >>>>> de toutes façons, ce sera uniquement dans l'objectif de rédiger une >>>>> critique >>>>> appropriée. Je me demande comment ce bouquin a pu remporter tant de >>>>> suffrages sur amazon.com ! >>>>> >>>>> Le 13 octobre 2009 06:28, stÿffffe9phanie balderelli < >>>>> [email protected]> a écrit : >>>>> >>>>> >>>>>> ok je comprend mieux, il va vraiment falloir que je me mette à la vo >>>>>> .... merci pour le lien de ton article, je vais le lire ;-) >>>>>> >>>>>> --- En date de : Lun 12.10.09, Guitou <[email protected]> a écrit : >>>>>> >>>>>> > De: Guitou <[email protected]> >>>>>> >>>>>> > Objet: Re: Re : [blue-moon-list] Re: Lectures d'octobre le mois le >>>>>> moins sobre >>>>>> > À: [email protected] >>>>>> >>>>>> > Date: Lundi 12 Octobre 2009, 20h55 >>>>>> > Ah c'est un long débat initié il >>>>>> > y a fort longtemps. Pour faire court, les VO traduites sont >>>>>> > en effet coupées pour obéir à un formatage exigé par >>>>>> > l'éditeur. En effet, la plupart des livres édités par >>>>>> > J'ai Lu doit compter approximativement x pages. >>>>>> > L'objet de cette exigeance est principalement financier >>>>>> > (moins de pages, donc moins de coût). Ajoutons à cela >>>>>> > parfois, le désintérêt du traducteur pour la romance, son >>>>>> > incompétence (et je pèse mes mots lol) et on commence à >>>>>> > approcher de la réalité des VF. Alors qu'est-ce qui >>>>>> > est supprimé en premier dans nos romances ? Eh bien ce sont >>>>>> > bien sûr les scènes que les traducteurs estiment inutiles, >>>>>> > et bien sûr ce qui passe à la trappe en premier, ce sont >>>>>> > les scènes de sexe. Dans la VF, on a bien droit à quelques >>>>>> > scènes ne serait-ce que pour appâter le lecteur, mais rien >>>>>> > à voir avec ce qui se passe en réalité sous la couette >>>>>> > des héros ! lol >>>>>> > >>>>>> > Si ce sujet t'intéresse, j'ai écrit un >>>>>> > article il y a quelque temps déjà. Il est ici sur Blue >>>>>> > Moon : >>>>>> http://www.blue-moon.fr/spip.php?article81&var_recherche=miroir%20d%C3%A9formant >>>>>> >>>>>> > Arme-toi de patience, il est plutôt long lol. >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > Le 12 octobre 2009 20:10, >>>>>> > stÿffffe9phanie balderelli <[email protected]> >>>>>> > a écrit : >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > ah !!! cette romance m'interesse justement !!! va >>>>>> > falloir que je me l'achète. J'aime beaucoup Lisa >>>>>> > Kleypas !! >>>>>> > >>>>>> > je ne savais pas qu'il était possible de perdre autant >>>>>> > d'informations (voir de couper des scènes) à la >>>>>> > traduction (suis-je naive ? lol) >>>>>> > >>>>>> > --- En date de : Lun 12.10.09, Guitou <[email protected]> >>>>>> > a écrit : >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > > De: Guitou <[email protected]> >>>>>> > > Objet: [blue-moon-list] Re: Lectures d'octobre le >>>>>> > mois le moins sobre >>>>>> > > À: [email protected] >>>>>> > >>>>>> > > Date: Lundi 12 Octobre 2009, 20h05 >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > > Ce doit effectivement être un >>>>>> > problème de >>>>>> > > traduction Val, parce que si on ne peut pas reprocher >>>>>> > > quelque chose à Lisa Kleypas, c'est bien >>>>>> > d'avoir >>>>>> > > fait des personnages froids. Pour moi, il y a un mot >>>>>> > qui les >>>>>> > >>>>>> > > qualifie bien (surtout ces deux là), c'est >>>>>> > > "hot" lol. D'ailleurs, cette romance >>>>>> > est >>>>>> > > particulièrement hot et brûle toute les étapes >>>>>> > pour >>>>>> > > commencer par une relation très intime entre les >>>>>> > deux >>>>>> > >>>>>> > > héros. Ils sont pleins de vie, charmants tous les >>>>>> > deux. Il >>>>>> > > est bien évident que de nombreuses pages ont dû >>>>>> > être >>>>>> > > sacrifiées, des répliques et des traits de >>>>>> > caractère >>>>>> > > gommés, des passages édifiants et lourds de sens >>>>>> > >>>>>> > > supprimés. Bref, des dizaines de raisons qui peuvent >>>>>> > tout >>>>>> > > à fait figer les personnages et les rendre moins >>>>>> > vivants et >>>>>> > > agréables à découvrir qu'au naturel. >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > Le 12 octobre 2009 17:09, Purdey >>>>>> > >>>>>> > > <[email protected]> >>>>>> > > a écrit : >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > Bon, j'ai vraiment aimé Bénédict, j'attends >>>>>> > donc >>>>>> > > avec impatience Colin >>>>>> > > qui semble encore meilleur. >>>>>> > >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > j'ai commencé un Liza Kleypas que Guitou a bcp >>>>>> > aimé >>>>>> > > en VO : Sous >>>>>> > > l’emprise du désir. J'ai eu du mal avec le >>>>>> > début, >>>>>> > > je trouvais les >>>>>> > > personnages froids, et là ça commence à devenir >>>>>> > >>>>>> > > passionnant. J'en >>>>>> > > >>>>>> > > viens donc à penser que c'était vraiment un >>>>>> > problème >>>>>> > > de traduc ? >>>>>> > > >>>>>> > > Quoi qu'il en soit, je commence enfin à y trouver >>>>>> > mon >>>>>> > > compte :) >>>>>> > > >>>>>> > >>>>>> > > >>>>>> > > On 5 oct, 14:00, Valérie Revelut <[email protected]> >>>>>> > > wrote: >>>>>> > > > je vois vraiment la progression dans >>>>>> > l'intensité, >>>>>> > > alors ça risque d'être >>>>>> > >>>>>> > > > super :) >>>>>> > > >>>>>> > > > >>>>>> > > > Le 5 octobre 2009 13:52, marnie . <[email protected]> >>>>>> > > a écrit : >>>>>> > > >>>>>> > > > >>>>>> > > > >>>>>> > > > >>>>>> > >>>>>> > > > > ben tu arrives bientôt au quatrième pour >>>>>> > qui >>>>>> > > j'ai un petit faible... >>>>>> > > > >>>>>> > > > > Le 05/10/09, Valérie Revelut <[email protected]> >>>>>> > >>>>>> > > a écrit : >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > > >>>>>> > > > >> Je lis avec délice le très 3e tome >>>>>> > des >>>>>> > > Bridgerton de Julia Quinn, je le >>>>>> > > > >> trouve bien meilleur que les deux >>>>>> > > précédents.... >>>>>> > >>>>>> > > > >>>>>> > > > >> Val >>>>>> > > > >>>>>> > > >>>>>> > > > >> Le 5 octobre 2009 13:17, marnie <[email protected]> >>>>>> > > a écrit : >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > >>>>>> > > >>>>>> > > > >>>>>> > > > >>> Je suis en plein >>>>>> > "historique" >>>>>> > > d'Harlequin, "fiançailles à Dutchman's >>>>>> > > > >>> creek" d'Elizabeth Lane qui >>>>>> > me >>>>>> > > plait beaucoup pour le moment (j'ai lu >>>>>> > >>>>>> > > >>>>>> > > > >>> un tiers) je crois vraiment que >>>>>> > cette >>>>>> > > collection bouge de plus en >>>>>> > > > >>> plus ! >>>>>> > > > >>>>>> > > > >> -- >>>>>> > > > >> Onirik.net >>>>>> > > > >> Le papier est un produit renouvelable, >>>>>> > il >>>>>> > >>>>>> > > utilise des déchets de bois, il >>>>>> > > >>>>>> > > > >> contribue à la croissance rentable des >>>>>> > > forêts françaises, il est recyclable, >>>>>> > > > >> les papiers français contiennent 70% >>>>>> > de >>>>>> > > fibres recyclées, recyclons nos >>>>>> > >>>>>> > > > >> papiers de bureau ! >>>>>> > > > >>>>>> > > >>>>>> > > > -- >>>>>> > > > Onirik.net >>>>>> > > > Le papier est un produit renouvelable, il utilise >>>>>> > des >>>>>> > > déchets de bois, il >>>>>> > > > contribue à la croissance rentable des forêts >>>>>> > >>>>>> > > françaises, il est recyclable, >>>>>> > > > les papiers français contiennent 70% de fibres >>>>>> > > recyclées, recyclons nos >>>>>> > > >>>>>> > > > papiers de bureau ! >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > -- >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > > "On reconnaît le rouquin aux >>>>>> > cheveux du père et le >>>>>> > > requin aux dents de la mère." >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > > >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > -- >>>>>> > "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le >>>>>> > requin aux dents de la mère." >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> > >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents de >>>>>> la mère." >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents de >>>>>> la mère." >>>>>> >>>>>> >>>>>> >> >> >> -- >> www.blue-moon.fr www.onirik.net >> >> >> >> > > > -- > "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père et le requin aux dents de la > mère." > > > > -- www.blue-moon.fr www.onirik.net --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe Groupe "Blue Moon List" de Google Groupes. Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour résilier votre abonnement à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse http://groups.google.com/group/blue-moon-list?hl=fr -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
