> -----Oorspronkelijk bericht----- > Van: Ronn Blankenship > [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Verzonden: maandag 4 februari 2002 6:24 > Aan: [EMAIL PROTECTED] > Onderwerp: Re: Brin-L Constitution
> >The purpose of the police metaphor was to get you people thinking > >about the difference between a warning and a threat. Unfortunately, > >nobody seems to have gotten the idea. > > No, I'm sorry . . . the *impression* the police metaphor gave was of > the Dirty Harry-type of policeman who pulls out his service piece and > holds it to the back of the suspect's head, finger on the trigger, > while saying, "Gimme a reason, punk." Wow. You are equating a cop who gives you a warning instead of a ticket (no mention of guns anywhere) with a trigger-happy cop like Dirty Harry. Yikes. BTW, the correct quote, IIRC, is "Go ahead, punk. Make my day". > BTW, addressing a group of others as "you people" is frequently > considered insulting in contemporary American English But I am not an American, nor am I a student of American English. If every time I write something I would have to check if it might perhaps maybe possibly be insulting to a specific group of people somewhere in the world, I would not be posting at all anymore - too busy checking if I *can* post a message... Jeroen _________________________________________________________________________ Wonderful World of Brin-L Website: http://www.Brin-L.com Tom's Photo Gallery: http://tom.vanbaardwijk.com
