> -----Oorspronkelijk bericht-----
> Van: Ronn Blankenship
> [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
> Verzonden: maandag 4 februari 2002 6:24
> Aan: [EMAIL PROTECTED]
> Onderwerp: Re: Brin-L Constitution

> >The purpose of the police metaphor was to get you people thinking
> >about the difference between a warning and a threat. Unfortunately,
> >nobody seems to have gotten the idea.
> 
> No, I'm sorry . . . the *impression* the police metaphor gave was of
> the Dirty Harry-type of policeman who pulls out his service piece and
> holds it to the back of the suspect's head, finger on the trigger,
> while saying, "Gimme a reason, punk."

Wow. You are equating a cop who gives you a warning instead of a ticket (no
mention of guns anywhere) with a trigger-happy cop like Dirty Harry. Yikes.

BTW, the correct quote, IIRC, is "Go ahead, punk. Make my day".


> BTW, addressing a group of others as "you people" is frequently
> considered insulting in contemporary American English

But I am not an American, nor am I a student of American English. If every
time I write something I would have to check if it might perhaps maybe
possibly be insulting to a specific group of people somewhere in the world,
I would not be posting at all anymore - too busy checking if I *can* post a
message...


Jeroen

_________________________________________________________________________
Wonderful World of Brin-L Website:                  http://www.Brin-L.com
Tom's Photo Gallery:                          http://tom.vanbaardwijk.com

Reply via email to