changeset 5a17d71d592c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=5a17d71d592c
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

        Translation: Tryton/sao
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sao/de/
diffstat:

 sao/locale/de.po |  39 ++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 21 deletions(-)

diffs (159 lines):

diff -r 87e01ac789c8 -r 5a17d71d592c sao/locale/de.po
--- a/sao/locale/de.po  Mon Oct 28 10:49:08 2019 +0000
+++ b/sao/locale/de.po  Mon Oct 28 07:13:26 2019 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-01 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-19 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-29 09:04+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 # Generated by grunt-xgettext on Tue Sep 04 2018 13:54:29 GMT+0200 (CEST)
 # Generated by grunt-xgettext on Sat Apr 14 2018 17:56:54 GMT+0200 (CEST)
 msgid "Are your sure to leave?"
-msgstr "Wollen Sie wirklich verlassen?"
+msgstr "Wollen Sie die Seite wirklich verlassen?"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriten"
@@ -111,7 +111,7 @@
 msgstr "Kann nicht zum Server verbinden."
 
 msgid "Login"
-msgstr "Anmeldename"
+msgstr "Log-in"
 
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzername"
@@ -129,7 +129,7 @@
 msgstr "Nächster Datensatz"
 
 msgid "Create a new record"
-msgstr "Einen neuen Datensatz erstellen"
+msgstr "Neuen Datensatz erstellen"
 
 msgid "Save this record"
 msgstr "Diesen Datensatz speichern"
@@ -215,7 +215,7 @@
 msgstr "Zuletzt bearbeitet am:"
 
 msgid "Model: "
-msgstr "Modell:"
+msgstr "Modell: "
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
@@ -274,22 +274,20 @@
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgid "Created by"
-msgstr "Erstellen..."
+msgstr "Erstellt von"
 
 msgid "Created at"
 msgstr "Erstellt am"
 
 msgid "Modified by"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt verändert von"
 
 msgid "Modified at"
 msgstr "Zuletzt verändert am"
 
-#, fuzzy
 msgid "\"%1\" is required."
-msgstr "In Feld \"%1\" ist ein Eintrag erforderlich."
+msgstr "\"%1\" ist erforderlich."
 
 msgid "\"%1\" is not valid according to its domain."
 msgstr "\"%1\" liegt nicht im gültigen Wertebereich (Domain)."
@@ -324,7 +322,7 @@
 "werden kann."
 
 msgid "No other language available."
-msgstr "Keine weitere Sprache verfügbar"
+msgstr "Keine weitere Sprache verfügbar."
 
 msgid "Show"
 msgstr "Anzeigen"
@@ -360,7 +358,7 @@
 msgstr "Löschung rückgängig machen"
 
 msgid "Save As"
-msgstr "Speichern unter"
+msgstr "Speichern unter..."
 
 msgid "Save As..."
 msgstr "Speichern unter..."
@@ -408,7 +406,7 @@
 msgstr "%1 (%2)"
 
 msgid "Select your action"
-msgstr "Wählen Sie eine Aktion"
+msgstr "Aktion wählen"
 
 msgid "No action defined."
 msgstr "Keine Aktion definiert."
@@ -438,16 +436,16 @@
 msgstr "s"
 
 msgid "By: "
-msgstr "Von:"
+msgstr "Von: "
 
 msgid "y"
-msgstr "j"
+msgstr "J"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "t"
-msgstr "W"
+msgstr "w"
 
 msgid "Message: "
 msgstr "Nachricht: "
@@ -456,7 +454,7 @@
 msgstr "Warnung: "
 
 msgid "Always ignore this warning."
-msgstr "Diese Warnung immer ignorieren."
+msgstr "Diese Warnung künftig nicht mehr anzeigen."
 
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Fortfahren?"
@@ -542,7 +540,7 @@
 msgstr "CSV Parameter"
 
 msgid "Delimiter:"
-msgstr "Trennzeichen:"
+msgstr "Feldtrenner:"
 
 msgid "Quote Char:"
 msgstr "Anführungszeichen:"
@@ -562,9 +560,8 @@
 msgid "Lines to Skip:"
 msgstr "Zu überspringende Zeilen:"
 
-#, fuzzy
 msgid "You must select an import file first."
-msgstr "Zuerst muss eine Importdatei ausgewählt werden."
+msgstr "Es muss zuerst eine Importdatei ausgewählt werden."
 
 msgid "An error occured in loading the file."
 msgstr "Fehler beim Öffnen der CSV-Datei."
@@ -591,7 +588,7 @@
 msgstr "Vordefinierte Exporte"
 
 msgid "Use locale format"
-msgstr "Das lokale Format verwenden"
+msgstr "Lokales Format verwenden"
 
 msgid "Add Field Names"
 msgstr "Feldnamen hinzufügen"

Reply via email to