changeset 26f16b4c1304 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=26f16b4c1304
description:
        Update translation files

        Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

        Translation: Tryton/sale
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale/
diffstat:

 modules/sale/locale/ar.po     |  48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/bg.po     |  52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/ca.po     |  55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/cs.po     |  48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/de.po     |  55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/el.po     |  48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/es.po     |  55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/es_419.po |  45 ++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/et.po     |  53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/fa.po     |  55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/fi.po     |  48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/fr.po     |  55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/hu.po     |  57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 modules/sale/locale/id.po     |  51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/it.po     |  52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/ja.po     |  48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/lo.po     |  56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 modules/sale/locale/lt.po     |  53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/nl.po     |  55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/pl.po     |  52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/pt.po     |  52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/ru.po     |  52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/sl.po     |  52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/tr.po     |  48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/sale/locale/zh_CN.po  |  53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 25 files changed, 1233 insertions(+), 65 deletions(-)

diffs (2444 lines):

diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/ar.po
--- a/modules/sale/locale/ar.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/ar.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -27,6 +27,36 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Sales per Customer"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Sales"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -530,6 +560,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -687,7 +722,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -703,7 +738,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -797,6 +832,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -817,6 +857,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/bg.po
--- a/modules/sale/locale/bg.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/bg.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -28,6 +28,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "Мер. ед. на продажба"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Фирма"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Валута"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Клиенти"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Склад"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Количество"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Дата на продажба"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -545,6 +579,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -715,7 +754,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -731,7 +770,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -829,6 +868,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -852,6 +896,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/ca.po
--- a/modules/sale/locale/ca.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/ca.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -33,6 +33,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "UdM de venda"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Client"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Magatzem"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantitat"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Data venda"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "Temps d'espera"
@@ -532,6 +566,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Tercers amb vendes"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Vendes per producte"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Vendes per categoria"
@@ -699,7 +738,8 @@
 "Per eliminar la línia \"%(line)s\" heu de cancel·lar o restablir a esborrany "
 "la venda \"%(sale)s\"."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -721,7 +761,8 @@
 "No podeu restablir el moviment \"%(move)s\" a esborrany perquè es va generar "
 "des d'un venda."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -818,6 +859,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Tercers amb vendes"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Vendes per producte"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Informes"
@@ -838,6 +884,11 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Vendes"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr "Processa les vendes desprès de"
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Vendes"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/cs.po
--- a/modules/sale/locale/cs.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/cs.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -27,6 +27,36 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Sales per Customer"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Sales"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -531,6 +561,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -688,7 +723,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -704,7 +739,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -798,6 +833,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -818,6 +858,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/de.po
--- a/modules/sale/locale/de.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/de.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -33,6 +33,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "Einheit Verkauf"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Unternehmen"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Währung"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Kunde"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Warenlager"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Menge"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Verkaufsdatum"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "Beschaffungszeit"
@@ -533,6 +567,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parteien mit Verkäufen"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Verkäufe nach Kategorie"
@@ -704,7 +743,8 @@
 "der Verkauf \"%(sale)s\" annulliert oder auf den Entwurfsstatus "
 "zurückgesetzt werden."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -726,7 +766,8 @@
 "Der Buchungssatz \"%(move)s\" kann nicht auf den Entwurfsstatus "
 "zurückgesetzt werden, weil er automatisch aus einem Verkauf erstellt wurde."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -829,6 +870,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parteien mit Verkäufen"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Auswertungen"
@@ -849,6 +895,11 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Verkauf"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr "Verkauf ausführen nach"
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Verkauf"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/el.po
--- a/modules/sale/locale/el.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/el.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -27,6 +27,36 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Sales per Customer"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Sales"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -530,6 +560,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -687,7 +722,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -703,7 +738,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -797,6 +832,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -817,6 +857,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/es.po
--- a/modules/sale/locale/es.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/es.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -33,6 +33,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "UdM de venta"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Cliente"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Almacén"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Cantidad"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Fecha venta"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "Tiempo de espera"
@@ -531,6 +565,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Terceros con ventas"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Ventas por producto"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Ventas por categoría"
@@ -698,7 +737,8 @@
 "Para eliminar la línea \"%(line)s\" debe cancelar o establecer como borrador "
 "la venta \"%(sale)s\"."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -720,7 +760,8 @@
 "No puede establecer el movimiento \"%(move)s\" como borrador porque fue "
 "generado desde una venta."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -817,6 +858,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Terceros con ventas"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Ventas por producto"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Informes"
@@ -837,6 +883,11 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Ventas"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr "Procesar las ventas después de"
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Ventas"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/es_419.po
--- a/modules/sale/locale/es_419.po     Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/es_419.po     Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -26,6 +26,35 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Bodega"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -523,6 +552,10 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr ""
@@ -681,7 +714,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -697,7 +730,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -789,6 +822,10 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr ""
@@ -809,6 +846,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr ""
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/et.po
--- a/modules/sale/locale/et.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/et.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -26,6 +26,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "Müügiühik"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Ettevõte"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuuta"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Klient"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Ladu"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kogus"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Müügi kuupäev"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "Täitmise aeg"
@@ -521,6 +555,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Müügiga seotud osapooled"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Müük toote lõikes"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Müük kategooria lõikes"
@@ -678,7 +717,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -694,7 +733,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -791,6 +830,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Müügiga seotud osapooled"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Müük toote lõikes"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Aruandlus"
@@ -811,6 +855,11 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Müügid"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr "Protsessi müüki pärast"
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Müük"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/fa.po
--- a/modules/sale/locale/fa.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/fa.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -26,6 +26,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "واحد اندازی گیری فروش"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "شرکت"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "واحد پول"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "مشتری"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "انبار"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "مقدار/تعداد"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "تاریخ فروش"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "زمان پیشبرد"
@@ -524,6 +558,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "نهادها/سازمان های مرتبط با فروش ها"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -691,7 +730,8 @@
 "برای حذف سطر:\"%(line)s\" شما باید فروش :\"%(sale)s\"را لغو یا به حالت پیش "
 "نویس بازنشانی کنید."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -712,7 +752,8 @@
 "شما نمیتوانید جابجایی:\"%(move)s\"را به حالت پیش نویس بازنشانی کنید چراکه "
 "توسط یک فروش ایجاد شده است."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -815,6 +856,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "نهادها/سازمان های مرتبط با فروش ها"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -835,6 +881,11 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "فروش ها"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr "پس از فرایند فروش"
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "فروش ها"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/fi.po
--- a/modules/sale/locale/fi.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/fi.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -27,6 +27,36 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Sales per Customer"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Sales"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -530,6 +560,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -687,7 +722,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -703,7 +738,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -797,6 +832,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -817,6 +857,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/fr.po
--- a/modules/sale/locale/fr.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/fr.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -33,6 +33,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "UDM de vente"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Client"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Entrepôt"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantité"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Date de la vente"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "Délai d'exécution"
@@ -531,6 +565,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Tiers associés à des ventes"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Ventes par produit"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Ventes par catégorie"
@@ -699,7 +738,8 @@
 "Pour supprimer la ligne « %(line)s », vous devez annuler ou réinitialiser à "
 "l'état brouillon la vente « %(sale)s »."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -721,7 +761,8 @@
 "Vous ne pouvez pas réinitialiser à l'état brouillon le mouvement "
 "« %(move)s » car il a été généré par une vente."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -818,6 +859,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Tiers associés à des ventes"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Ventes par produit"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Rapports"
@@ -838,6 +884,11 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Ventes"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr "Traiter les ventes après"
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Ventes"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/hu.po
--- a/modules/sale/locale/hu.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/hu.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -27,6 +27,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Pénznem"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Sales per Customer"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Raktár"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Mennyiség"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "utolsó módosítás dátuma"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -563,6 +597,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -721,7 +760,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -737,7 +776,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -834,6 +873,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -854,6 +898,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
@@ -1748,11 +1796,6 @@
 #~ msgstr "ID"
 
 #, fuzzy
-#~ msgctxt "field:sale.configuration,write_date:"
-#~ msgid "Write Date"
-#~ msgstr "utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
 #~ msgctxt "field:sale.configuration,write_uid:"
 #~ msgid "Write User"
 #~ msgstr "Által módosítva"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/id.po
--- a/modules/sale/locale/id.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/id.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -33,6 +33,39 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Mata uang"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Penjualan per Pelanggan"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Gudang"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Tanggal Penjualan"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -528,6 +561,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Pihak terkait dengan Penjualan"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Penjualan per Produk"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Penjualan per Kategori"
@@ -683,7 +721,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -699,7 +737,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -792,6 +830,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Pihak terkait dengan Penjualan"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Penjualan per Produk"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Pelaporan"
@@ -812,6 +855,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr ""
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/it.po
--- a/modules/sale/locale/it.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/it.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -26,6 +26,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "UdM di vendita"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Clienti"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Magazzino"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantità"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "data ordine"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "lead time"
@@ -541,6 +575,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -712,7 +751,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -728,7 +767,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -826,6 +865,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -849,6 +893,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/ja.po
--- a/modules/sale/locale/ja.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/ja.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -27,6 +27,36 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Sales per Customer"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Sale"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -530,6 +560,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -685,7 +720,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -701,7 +736,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -793,6 +828,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -813,6 +853,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/lo.po
--- a/modules/sale/locale/lo.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/lo.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -28,6 +28,39 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "ສະກຸນເງິນ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Sales per Customer"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "ຈຳນວນ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -577,6 +610,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -741,7 +779,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -757,7 +795,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -854,6 +892,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -876,6 +919,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "ຂາຍ"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
@@ -1839,11 +1886,6 @@
 #~ msgstr "ເລດລຳດັບ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgctxt "field:sale.configuration,write_date:"
-#~ msgid "Write Date"
-#~ msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgctxt "field:sale.configuration,write_uid:"
 #~ msgid "Write User"
 #~ msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/lt.po
--- a/modules/sale/locale/lt.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/lt.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -35,6 +35,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "Mato vienetas parduodant"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Organizacija"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valiuta"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Pirkėjas"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Sandėlys"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kiekis"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Pardavimo data"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "Tiekimo laikas"
@@ -531,6 +565,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Su pardavimais susieti kontrahentai"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Pardavimai pagal prekę"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Pardavimai pagal kategoriją"
@@ -686,7 +725,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -702,7 +741,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -799,6 +838,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Su pardavimais susieti kontrahentai"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Pardavimai pagal prekę"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Ataskaitos"
@@ -819,6 +863,11 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Pardavimai"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr "Pauzė prieš parduodant"
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Pardavimai"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/nl.po
--- a/modules/sale/locale/nl.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/nl.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -33,6 +33,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "Maateenheid verkoop"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Klanten"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Magazijn"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Hoeveelheid"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Verkoopdatum"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "Doorlooptijd"
@@ -532,6 +566,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Relaties gekoppeld aan de verkoop"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Verkoop per product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Verkoop per categorie"
@@ -699,7 +738,8 @@
 "Om lijn \"%(line)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren of terug zetten  "
 "naar concept verkoop \"%(sale)s\"."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -721,7 +761,8 @@
 "U kunt boeking \"%(move)s\" niet terug zetten naar concept omdat deze is "
 "gegenereerd door een verkoop."
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -818,6 +859,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Relaties gekoppeld aan verkoop"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Verkoop per product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Rapporten"
@@ -838,6 +884,11 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Verkopen"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr "Procesverkoop na"
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Verkopen"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/pl.po
--- a/modules/sale/locale/pl.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/pl.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -26,6 +26,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "Jm sprzedaży"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Waluta"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Odbiorcy"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Magazyn"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Ilość"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Data sprzedaży"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -534,6 +568,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -703,7 +742,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -719,7 +758,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -817,6 +856,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -840,6 +884,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/pt.po
--- a/modules/sale/locale/pt.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/pt.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -26,6 +26,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "UDM para venda"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moeda"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Clientes"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Almoxarifado"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantidade"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Data da venda"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "Tempo de Espera"
@@ -537,6 +571,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -708,7 +747,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -724,7 +763,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -822,6 +861,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -845,6 +889,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/ru.po
--- a/modules/sale/locale/ru.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/ru.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -28,6 +28,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "Ед.измерения продажи"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Организация"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Валюта"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Заказчики"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Товарный склад"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Кол-во"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Дата продажи"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -545,6 +579,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -716,7 +755,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -732,7 +771,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -830,6 +869,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -853,6 +897,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/sl.po
--- a/modules/sale/locale/sl.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/sl.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -26,6 +26,40 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "Prodajna ME"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Družba"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Kupci"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr "Skladišče"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr "Količina"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Datum prodaje"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr "Dobavni rok"
@@ -536,6 +570,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -707,7 +746,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -723,7 +762,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -821,6 +860,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -844,6 +888,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/tr.po
--- a/modules/sale/locale/tr.po Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/tr.po Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -27,6 +27,36 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Sales per Customer"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "Sales"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -530,6 +560,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -687,7 +722,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -703,7 +738,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -797,6 +832,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "Reporting"
@@ -817,6 +857,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
diff -r 4d4855ee8faa -r 26f16b4c1304 modules/sale/locale/zh_CN.po
--- a/modules/sale/locale/zh_CN.po      Sun Mar 01 01:21:00 2020 +0000
+++ b/modules/sale/locale/zh_CN.po      Sun Mar 01 01:21:09 2020 +0000
@@ -34,6 +34,36 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:product.sale.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr "Sales per Customer"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,locations:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.sale.context,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.sale.context,sale_date:"
+msgid "Sale Date"
+msgstr "写入日期"
+
+msgctxt "field:product.sale.context,stock_date_end:"
+msgid "Stock End Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
 msgstr ""
@@ -543,6 +573,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
 msgstr "Sales per Category"
@@ -701,7 +736,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
@@ -717,7 +752,7 @@
 "sale."
 msgstr ""
 
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_expense"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_product_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
@@ -811,6 +846,11 @@
 msgid "Parties associated to Sales"
 msgstr "Parties associated to Sales"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
+msgid "Salable Products"
+msgstr "Sales per Product"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
 msgstr "报告中"
@@ -831,6 +871,10 @@
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
 
+msgctxt "model:product.sale.context,name:"
+msgid "Product Sale Context"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
 msgstr "Sales"
@@ -1671,11 +1715,6 @@
 #~ msgstr "编号"
 
 #, fuzzy
-#~ msgctxt "field:sale.configuration,write_date:"
-#~ msgid "Write Date"
-#~ msgstr "写入日期"
-
-#, fuzzy
 #~ msgctxt "field:sale.configuration,write_uid:"
 #~ msgid "Write User"
 #~ msgstr "写入帐号"

Reply via email to