changeset fc3f8e7f71da in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=fc3f8e7f71da
description:
        Update translation files

        Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/
diffstat:

 modules/account/locale/ar.po     |  75 ++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/bg.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/ca.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/cs.po     |  74 ++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/de.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/el.po     |  74 ++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/es.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/es_419.po |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 modules/account/locale/et.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/fa.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/fi.po     |  79 ++++++++++++++++++++++++++++++++----
 modules/account/locale/fr.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/hu.po     |  78 +++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/id.po     |  85 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 modules/account/locale/it.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/ja.po     |  74 ++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/lo.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/lt.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/nl.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/pl.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/pt.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/ru.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/sl.po     |  80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/tr.po     |  74 ++++++++++++++++++++++++++++++++--
 modules/account/locale/zh_CN.po  |  82 +++++++++++++++++++++++++++++++++----
 25 files changed, 1801 insertions(+), 174 deletions(-)

diffs (3623 lines):

diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/ar.po
--- a/modules/account/locale/ar.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/ar.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -602,6 +602,19 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "تاريخ الانتهاء "
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -2030,6 +2043,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2272,6 +2295,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Balance Non-Deferral"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2563,6 +2591,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Account Configuration"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3082,12 +3115,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3754,6 +3784,18 @@
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr ""
@@ -4035,6 +4077,14 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4168,6 +4218,15 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel Moves"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr ""
@@ -4276,3 +4335,7 @@
 msgctxt "wizard_button:account.update_chart,succeed,end:"
 msgid "OK"
 msgstr ""
+
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/bg.po
--- a/modules/account/locale/bg.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/bg.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -641,6 +641,20 @@
 msgstr "Период"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Крайна дата"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Последователност"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Фирма"
@@ -2193,6 +2207,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2445,6 +2469,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Balance Non-Deferral"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2735,6 +2764,11 @@
 msgstr "Account Configuration"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3293,12 +3327,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -4025,6 +4056,20 @@
 msgstr "Отваряне"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Месеци"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Друга информация"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Проект"
@@ -4330,6 +4375,15 @@
 "Вече може да създадете сметкоплан за вашата фирма избирайки сметкоплан от "
 "шаблон"
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Месеци"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Периоди"
@@ -4470,6 +4524,16 @@
 msgstr "Отказване"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Създаване"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Създаване"
@@ -4590,6 +4654,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Добре"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Обща информация"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/ca.po
--- a/modules/account/locale/ca.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/ca.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -576,6 +576,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Període"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Data final"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Seqüència"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
@@ -1961,6 +1975,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr "Regla d'impost de proveïdor per als nous tercers."
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr "Utilitzat com a referencia per la configuració del exercici fiscal."
@@ -2204,6 +2228,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Crea l'assentament de regularització"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Crea períodes mensuals"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr "Inici renovar exercici fiscal"
@@ -2464,6 +2493,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Configuració comptable"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Crea períodes mensuals"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Exercicis fiscals"
@@ -3058,12 +3092,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Crea períodes trimestrals"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Crea períodes mensuals"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3714,6 +3745,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Obert"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mesos"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Informació addicional"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Esborrany"
@@ -3986,6 +4031,15 @@
 "Ara podeu crear un pla comptable per a la vostra empresa seleccionant una "
 "plantilla de pla comptable."
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Mesos"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Períodes"
@@ -4110,6 +4164,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
@@ -4218,6 +4282,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Crea períodes trimestrals"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Informació general"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/cs.po
--- a/modules/account/locale/cs.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/cs.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -601,6 +601,18 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -2044,6 +2056,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2285,6 +2307,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Balance Non-Deferral"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2575,6 +2602,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Account Configuration"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3094,12 +3126,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3767,6 +3796,18 @@
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr ""
@@ -4048,6 +4089,14 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4181,6 +4230,15 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel Moves"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr ""
@@ -4289,3 +4347,7 @@
 msgctxt "wizard_button:account.update_chart,succeed,end:"
 msgid "OK"
 msgstr ""
+
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/de.po
--- a/modules/account/locale/de.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/de.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -576,6 +576,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Buchungszeitraum"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Enddatum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Nummernkreis"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
@@ -1960,6 +1974,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr "Standardsteuerregel Lieferant für neue Parteien."
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr "Wird als Referenz für die Konfiguration des Geschäftsjahres genutzt."
@@ -2208,6 +2232,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Erfolgskonten abschließen"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Monatliche Buchungszeiträume erstellen"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr "Neues Geschäftsjahr anlegen"
@@ -2468,6 +2497,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Einstellungen Buchhaltung"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Monatliche Buchungszeiträume erstellen"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Geschäftsjahre"
@@ -3087,12 +3121,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Abschließen"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Quartale erstellen"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Monatliche Buchungszeiträume erstellen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3743,6 +3774,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Geöffnet"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monate"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstiges"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Entwurf"
@@ -4015,6 +4060,15 @@
 "Sie können nun einen Kontenplan für Ihr Unternehmen erstellen, indem Sie "
 "eine Kontenplanvorlage auswählen."
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Buchungszeiträume"
@@ -4139,6 +4193,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
@@ -4247,6 +4311,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Quartale erstellen"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Allgemein"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/el.po
--- a/modules/account/locale/el.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/el.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -596,6 +596,18 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -2024,6 +2036,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2265,6 +2287,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Balance Non-Deferral"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2555,6 +2582,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Account Configuration"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3074,12 +3106,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3746,6 +3775,18 @@
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr ""
@@ -4027,6 +4068,14 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4160,6 +4209,15 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel Moves"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr ""
@@ -4268,3 +4326,7 @@
 msgctxt "wizard_button:account.update_chart,succeed,end:"
 msgid "OK"
 msgstr ""
+
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/es.po
--- a/modules/account/locale/es.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/es.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -576,6 +576,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Período"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Fecha final"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Secuencia"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
@@ -1961,6 +1975,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr "Regla d'impuesto de proveedor para los nuevos terceros."
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr "Utilizado como referencia para la configuración del ejercicio fiscal."
@@ -2206,6 +2230,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Crear asiento de regularización"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Crear períodos mensuales"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr "Inicio renovar ejercicio fiscal"
@@ -2466,6 +2495,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Configuración contable"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Crear períodos mensuales"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Ejercicios fiscales"
@@ -3062,12 +3096,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Crear períodos trimestrales"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Crear períodos mensuales"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3718,6 +3749,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Meses"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Información adicional"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Borrador"
@@ -3990,6 +4035,15 @@
 "Ahora puede crear un plan contable para su empresa seleccionando una "
 "plantilla de plan contable."
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Meses"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Períodos"
@@ -4114,6 +4168,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
@@ -4222,6 +4286,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Crear períodos trimestrales"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Información general"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/es_419.po
--- a/modules/account/locale/es_419.po  Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/es_419.po  Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -605,6 +605,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Saldo Débito"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Secuencia"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -2067,6 +2081,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2319,6 +2343,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Saldo Diferido"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Crear plan de cuentas"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2596,6 +2625,11 @@
 msgstr "Configuración contable"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Periods"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Año fiscal"
@@ -3159,13 +3193,10 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
 msgid "Lock"
@@ -3853,6 +3884,18 @@
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr ""
@@ -4135,6 +4178,14 @@
 "Ahora puede crear un plan de cuentas para su empresa seleccionando una "
 "plantilla de plan de cuentas."
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4262,6 +4313,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear plan de cuentas"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Saldo"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr ""
@@ -4372,11 +4433,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgctxt "field:account.account,create_date:"
-#~ msgid "Created at"
-#~ msgstr "Crear plan de cuentas"
-
-#, fuzzy
 #~ msgctxt "field:account.account,create_uid:"
 #~ msgid "Created by"
 #~ msgstr "Crear plan de cuentas"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/et.po
--- a/modules/account/locale/et.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/et.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -581,6 +581,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Periood"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Lõppkuupäev"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Jada"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Ettevõte"
@@ -1968,6 +1982,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr "Kasutatakse viitena majandusaasta seadistamisel."
@@ -2220,6 +2244,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Saldo, mitteviivituv"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Loo kuu pikkused perioodid"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr "Uuenda majandusaasta algus"
@@ -2480,6 +2509,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Konto seadistus"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Loo kuu pikkused perioodid"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Majandusaastad"
@@ -3047,12 +3081,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Sulge"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Loo 3 kuu pikkused perioodid"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Loo kuu pikkused perioodid"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3705,6 +3736,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Ava"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Kuud"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Muu info"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Mustand"
@@ -3975,6 +4020,15 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Kuud"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Perioodid"
@@ -4099,6 +4153,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Tühista"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Loo"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Tühista"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Loo"
@@ -4207,6 +4271,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Loo 3 kuu pikkused perioodid"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Üldinformatsioon"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/fa.po
--- a/modules/account/locale/fa.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/fa.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -593,6 +593,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "دوره زمانی"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "تاریخ پایان"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "ادامه"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "شرکت"
@@ -1989,6 +2003,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr "به عنوان مرجع برای تنظیم سال مالی استفاده می شود."
@@ -2240,6 +2264,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "تراز حساب های بدون بازپرداخت"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "ایجاد دوره های ماهانه"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr "دوباره ایحاد کردن شروع سال مالی"
@@ -2500,6 +2529,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "پیکربندی حساب"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "ایجاد دوره های ماهانه"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "سال مالی"
@@ -3085,12 +3119,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "بسته"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "ایجاد دوره های 3ماهه"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "ایجاد دوره های ماهانه"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3743,6 +3774,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "باز"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "ماه ها"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "سایر اطلاعات"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "پیش‌نویس"
@@ -4015,6 +4060,15 @@
 "اکنون شما میتوانید با انتخاب الگوی نمودار حساب برای شرکت خود نمودار حساب "
 "ایجاد کنید."
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "ماه ها"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "دوره ها"
@@ -4139,6 +4193,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "انصراف"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "ایجاد"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "انصراف"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "ایجاد"
@@ -4249,6 +4313,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "قبول"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "ایجاد دوره های 3ماهه"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "اطلاعات عمومی"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/fi.po
--- a/modules/account/locale/fi.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/fi.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -671,6 +671,19 @@
 msgstr "Periods"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "eräpäivä"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Yritys"
@@ -2207,6 +2220,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2449,6 +2472,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Balance Non-Deferral"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2740,6 +2768,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Account Configuration"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3259,12 +3292,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3947,6 +3977,18 @@
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr ""
@@ -4235,6 +4277,14 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4374,6 +4424,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Lisää käyttäjä"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel Moves"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr ""
@@ -4485,10 +4545,9 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "field:account.account,create_date:"
-#~ msgid "Created at"
-#~ msgstr "Lisää käyttäjä"
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "field:account.account,create_uid:"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/fr.po
--- a/modules/account/locale/fr.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/fr.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -576,6 +576,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Date de fin"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Séquence"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Société"
@@ -1960,6 +1974,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr "Règle de taxe fournisseur par défaut pour les nouveaux tiers."
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr "Utilisée comme référence pour la configuration de l'année fiscale."
@@ -2203,6 +2227,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Équilibrer les non-reports"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Créer des périodes mensuelles"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr "Renouveler l'année fiscale"
@@ -2463,6 +2492,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Configuration comptable"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Créer des périodes mensuelles"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Années fiscales"
@@ -3069,12 +3103,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Clôturer"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Créer des périodes de 3 mois"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Créer des périodes mensuelles"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3725,6 +3756,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Ouverte"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mois"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Autre information"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Brouillon"
@@ -3997,6 +4042,15 @@
 "Vous pouvez maintenant créer un plan comptable pour votre société sur la "
 "base d'un modèle."
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Mois"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Périodes"
@@ -4121,6 +4175,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
@@ -4229,6 +4293,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Créer des périodes de 3 mois"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Information générale"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/hu.po
--- a/modules/account/locale/hu.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/hu.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -639,6 +639,19 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Raktár időszak"
 
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Számkör"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
@@ -2196,6 +2209,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2437,6 +2460,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Balance Non-Deferral"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2730,6 +2758,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Account Configuration"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3251,12 +3284,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3950,6 +3980,19 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Megnyit"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Hónap"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr ""
@@ -4246,6 +4289,15 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Hónap"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4389,6 +4441,16 @@
 msgstr "Mégse"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehozás"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehozás"
@@ -4520,6 +4582,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
+
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "field:account.account,create_date:"
 #~ msgid "Created at"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/id.po
--- a/modules/account/locale/id.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/id.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -576,6 +576,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Tanggal Akhir"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Urutan"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Perusahaan"
@@ -1956,6 +1970,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2187,6 +2211,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Dibuat di"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2447,6 +2476,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "User Pembuatan"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr ""
@@ -2967,13 +3001,10 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "User Pembuatan"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
 msgid "Lock"
@@ -3623,6 +3654,19 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Info Lain"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Rancangan"
@@ -3893,6 +3937,14 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr ""
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Periode"
@@ -4017,6 +4069,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Buat"
@@ -4129,11 +4191,6 @@
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Informasi Umum"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "field:account.account,create_date:"
-#~ msgid "Created at"
-#~ msgstr "Dibuat di"
-
 #~ msgctxt "field:account.account,create_uid:"
 #~ msgid "Created by"
 #~ msgstr "Dibuat oleh"
@@ -4792,10 +4849,6 @@
 #~ msgid "ID"
 #~ msgstr "ID"
 
-#~ msgctxt "field:account.account,create_uid:"
-#~ msgid "Create User"
-#~ msgstr "User Pembuatan"
-
 #~ msgctxt "field:account.account,write_date:"
 #~ msgid "Write Date"
 #~ msgstr "Tanggal Penulisan"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/it.po
--- a/modules/account/locale/it.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/it.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -601,6 +601,20 @@
 msgstr "Periodo"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Data fine"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Sequenza"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Azienda"
@@ -2047,6 +2061,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2301,6 +2325,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Saldo - non differito"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2572,6 +2601,11 @@
 msgstr "Configurazione Conto"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3128,12 +3162,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3837,6 +3868,20 @@
 msgstr "Apertura"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mesi"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Altre Info"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Bozza"
@@ -4125,6 +4170,15 @@
 "E' ora possibile creare un piano dei conti per l'azienda scegliendo un "
 "modello di piano dei conti"
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Mesi"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Periodi"
@@ -4259,6 +4313,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Creazione"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
@@ -4372,6 +4436,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Informazioni generali"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/ja.po
--- a/modules/account/locale/ja.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/ja.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -596,6 +596,18 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -2024,6 +2036,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2265,6 +2287,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Balance Non-Deferral"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2555,6 +2582,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Account Configuration"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3078,12 +3110,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3747,6 +3776,18 @@
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr ""
@@ -4028,6 +4069,14 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4159,6 +4208,15 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel Moves"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr ""
@@ -4268,6 +4326,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
+
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "field:account.fiscalyear-account.move.line,fiscalyear:"
 #~ msgid "Fiscal Year"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/lo.po
--- a/modules/account/locale/lo.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/lo.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -608,6 +608,20 @@
 msgstr "ໄລຍະ"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "ລຳດັບ"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "ສຳນັກງານ/ຫ້ອງການ"
@@ -2056,6 +2070,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2304,6 +2328,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "ດຸນບໍ່ລໍຖ້າຕັດບັນຊີ"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2585,6 +2614,11 @@
 msgstr "Account Configuration"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3169,12 +3203,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3891,6 +3922,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "ໄຂ"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "ເດືອນ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "ຂໍ້ມູນອື່ນໆ"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "ຮ່າງກຽມ"
@@ -4181,6 +4226,15 @@
 "of account template."
 msgstr "ບັດນີທ່ານສາມາດສ້າງຜັງບັນຊີສຳລັບສຳນັກງານຂອງທ່ານ 
ໂດຍເລືອກເອົາຕາມຜັງຮ່າງແບບບັນຊີ"
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "ເດືອນ"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "ໄລຍະ"
@@ -4308,6 +4362,16 @@
 msgstr "ຍົກເລີກ"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "ສ້າງ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ຍົກເລີກ"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "ສ້າງ"
@@ -4419,6 +4483,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "ຕົກລົງ"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/lt.po
--- a/modules/account/locale/lt.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/lt.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -583,6 +583,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Periodas"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Pabaigos data"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Numeruotė"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
@@ -1963,6 +1977,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2200,6 +2224,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Metinis pajamų ir išlaidų koresponduojančių sąskaitų uždarymas"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Sukurti mėnesio periodą"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr "Finansinių metų atnaujinimas - pradžia"
@@ -2460,6 +2489,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Koresponduojančių sąskaitų valdymas"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Sukurti mėnesio periodą"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Finansiniai metai"
@@ -2979,12 +3013,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Užverti"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Sukurti metų ketvirčio periodą"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Sukurti mėnesio periodą"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3649,6 +3680,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Atvira"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mėnesiai"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Kita informacija"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Juodraštis"
@@ -3932,6 +3977,15 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Mėnesiai"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4065,6 +4119,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Sukurti"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Sukurti"
@@ -4174,6 +4238,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Sukurti metų ketvirčio periodą"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Pagrindinė informacija"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/nl.po
--- a/modules/account/locale/nl.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/nl.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -578,6 +578,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Einddatum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Reeks"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
@@ -1962,6 +1976,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr "Standaard leveranciersbelastingregel voor nieuwe relaties."
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2206,6 +2230,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "winst verlies rekening afsluiten (Balance Non-Deferral)"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Maak maandelijkse periodes"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr "Nieuw boekjaar starten"
@@ -2466,6 +2495,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Configuratie van de boekhouding"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Maak maandelijkse periodes"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Boekjaar"
@@ -3066,12 +3100,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Maak kwartalen"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Maak maandelijkse periodes"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3722,6 +3753,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Maanden"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Overige informatie"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
@@ -3994,6 +4039,15 @@
 "Het grootboek kan aangemaakt worden voor het bedrijf door het selecteren van "
 "een sjabloon."
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Maanden"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Perioden"
@@ -4118,6 +4172,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
@@ -4226,6 +4290,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Maak kwartalen"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Algemene informatie"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/pl.po
--- a/modules/account/locale/pl.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/pl.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -604,6 +604,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Okres"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Data ukończenia"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Sekwencja"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
@@ -2044,6 +2058,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2282,6 +2306,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Bilans bez przeniesień sald"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2586,6 +2615,11 @@
 msgstr "Konfiguracja kont"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3160,12 +3194,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3873,6 +3904,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Otwarty"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Miesiące"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Inne informacje"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Zarejestrowany"
@@ -4159,6 +4204,15 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Miesiące"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Okresy"
@@ -4284,6 +4338,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
@@ -4394,6 +4458,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Informacje ogólne"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/pt.po
--- a/modules/account/locale/pt.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/pt.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -594,6 +594,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Período"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Data de término"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Sequência"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
@@ -2022,6 +2036,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr "Regra de imposto por defeito para novos fornecedores"
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr "Usado como referência para configuração do ano fiscal."
@@ -2278,6 +2302,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Apuração de Resultados do Exercício"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr "Renovar Início do Ano Fiscal"
@@ -2559,6 +2588,11 @@
 msgstr "Account Configuration"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3147,12 +3181,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3864,6 +3895,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Aberto"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Meses"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Outras Informações"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Rascunho"
@@ -4156,6 +4201,15 @@
 "Você já pode criar um plano de contas para a sua empresa selecionando um "
 "modelo de plano de contas."
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Meses"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Períodos"
@@ -4280,6 +4334,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
@@ -4390,6 +4454,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Informação Geral"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/ru.po
--- a/modules/account/locale/ru.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/ru.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -634,6 +634,20 @@
 msgstr "Период"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Дата окончания"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Нумерация"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Организация"
@@ -2172,6 +2186,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2425,6 +2449,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Balance Non-Deferral"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2715,6 +2744,11 @@
 msgstr "Account Configuration"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3293,12 +3327,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -4019,6 +4050,20 @@
 msgstr "Открыт"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Месяцев:"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Другая информация"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Черновик"
@@ -4315,6 +4360,15 @@
 "Теперь вы можете создать схему счетов для вашей организации выбрав один из "
 "шаблонов схемы счетов."
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Месяцев:"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Периоды"
@@ -4453,6 +4507,16 @@
 msgstr "Отменить"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
@@ -4573,6 +4637,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Ок"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Основная информация"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/sl.po
--- a/modules/account/locale/sl.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/sl.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -604,6 +604,20 @@
 msgstr "Obdobje"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "Končni datum"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Zap.št."
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Družba"
@@ -2037,6 +2051,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2287,6 +2311,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Razknjižba neodložljivih kontov"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2568,6 +2597,11 @@
 msgstr "Account Configuration"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3153,12 +3187,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3873,6 +3904,20 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Odprto"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Meseci"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr "Drugo"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "V pripravi"
@@ -4163,6 +4208,15 @@
 "of account template."
 msgstr "Sedaj lahko izdelate kontni načrt za vašo družbo s pomočjo predloge."
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "Meseci"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
 msgstr "Obdobja"
@@ -4288,6 +4342,16 @@
 msgstr "Prekliči"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "Izdelaj"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Izdelaj"
@@ -4399,6 +4463,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
+
 #~ msgctxt "view:account.journal:"
 #~ msgid "General Information"
 #~ msgstr "Splošno"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/tr.po
--- a/modules/account/locale/tr.po      Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/tr.po      Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -598,6 +598,18 @@
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr ""
@@ -2033,6 +2045,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2274,6 +2296,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Balance Non-Deferral"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2564,6 +2591,11 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Account Configuration"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "Fiscal Years"
@@ -3083,12 +3115,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3751,6 +3780,18 @@
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr ""
@@ -4032,6 +4073,14 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4163,6 +4212,15 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel Moves"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr ""
@@ -4272,6 +4330,10 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
+
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "field:account.account,write_date:"
 #~ msgid "Write Date"
diff -r 922a28e254d6 -r fc3f8e7f71da modules/account/locale/zh_CN.po
--- a/modules/account/locale/zh_CN.po   Sun Mar 01 01:21:27 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/zh_CN.po   Sun Mar 01 01:21:47 2020 +0000
@@ -576,6 +576,20 @@
 msgid "Period"
 msgstr "期间"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid "End Day"
+msgstr "停用日期"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Frequency"
+msgstr "序列"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "公司"
@@ -1956,6 +1970,16 @@
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
+msgid ""
+"The day of the month on which periods end.\n"
+"Months with fewer days will end on the last day."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
+msgid "The length of each period, in months."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
 msgstr ""
@@ -2197,6 +2221,11 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Balance Non-Deferral"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
+msgid "Create Periods Start"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
 msgstr ""
@@ -2481,6 +2510,11 @@
 msgstr "Account Configuration"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
+msgid "Create Periods"
+msgstr "Create Monthly Periods"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
 msgstr "财年"
@@ -3001,12 +3035,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
-msgid "Create 3 Monthly Periods"
-msgstr "Create 3 Monthly Periods"
-
-msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_button"
-msgid "Create Monthly Periods"
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
+msgid "Create Periods"
 msgstr "Create Monthly Periods"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
@@ -3686,6 +3717,19 @@
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Monthly"
+msgstr "月"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr ""
@@ -3975,6 +4019,15 @@
 "of account template."
 msgstr ""
 
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "every"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
+msgid "months"
+msgstr "月"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4115,6 +4168,16 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
+msgid "Create"
+msgstr "创建日期:"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr ""
@@ -4245,10 +4308,9 @@
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "field:account.account,create_date:"
-#~ msgid "Created at"
-#~ msgstr "创建日期:"
+#~ msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_period_3_button"
+#~ msgid "Create 3 Monthly Periods"
+#~ msgstr "Create 3 Monthly Periods"
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "field:account.account,create_uid:"

Reply via email to