changeset 17a25ca708f4 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=17a25ca708f4
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (803 of 803 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/de/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/de.po |  37 ++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)

diffs (152 lines):

diff -r ef1966d09f63 -r 17a25ca708f4 trytond/trytond/ir/locale/de.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/de.po   Mon Apr 27 09:31:57 2020 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/de.po   Mon Apr 27 17:17:13 2020 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-04-28 08:39+0000\n"
-"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -331,7 +331,7 @@
 
 msgctxt "field:ir.action.wizard,wiz_name:"
 msgid "Wizard name"
-msgstr "Wizard Name"
+msgstr "Assistentenname"
 
 msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources:"
 msgid "Copy to Resources"
@@ -671,11 +671,11 @@
 
 msgctxt "field:ir.model.button-button.reset,button_ruled:"
 msgid "Button Ruled"
-msgstr "Knopfregel"
+msgstr "Gesteuerter Button"
 
 msgctxt "field:ir.model.button.click,button:"
 msgid "Button"
-msgstr "Knopf"
+msgstr "Button"
 
 msgctxt "field:ir.model.button.click,record_id:"
 msgid "Record ID"
@@ -683,7 +683,7 @@
 
 msgctxt "field:ir.model.button.rule,button:"
 msgid "Button"
-msgstr "Knopf"
+msgstr "Button"
 
 msgctxt "field:ir.model.button.rule,condition:"
 msgid "Condition"
@@ -1385,7 +1385,7 @@
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
 msgid "Run wizard in a new window."
-msgstr "Wizard in separatem Fenster ausführen."
+msgstr "Assistent in separatem Fenster ausführen."
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
 msgid "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646";
@@ -1532,7 +1532,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_action_wizard_form"
 msgid "Wizards"
-msgstr "Wizards"
+msgstr "Assistenten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_attachment_form"
 msgid "Attachments"
@@ -1758,7 +1758,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action.wizard,name:"
 msgid "Action wizard"
-msgstr "Aktion Wizard"
+msgstr "Aktion Assistent"
 
 msgctxt "model:ir.attachment,name:"
 msgid "Attachment"
@@ -2086,7 +2086,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_wrong_wizard_model"
 msgid "Wrong wizard model in keyword action \"%(name)s\"."
-msgstr "Falsches Wizard-Modell in Schlüsselwort-Aktion \"%(name)s\"."
+msgstr "Falsches Assistentenmodell in Schlüsselwort-Aktion \"%(name)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_active"
 msgid "Active"
@@ -2180,10 +2180,9 @@
 msgid "Invalid selection in schema \"%(schema)s\"."
 msgstr "Ungültige Auswahl in Schema \"%(schema)s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_multiselection"
 msgid "MultiSelection"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Mehrfachauswahl"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_name"
 msgid "Name"
@@ -2291,7 +2290,7 @@
 "The condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression for button "
 "rule \"%(rule)s\"."
 msgstr ""
-"Die Bedingung \"%(condition)s\" für Knopfregel \"%(rule)s\" ist kein "
+"Die Bedingung \"%(condition)s\" für Button-Regel \"%(rule)s\" ist kein "
 "gültiger PYSON-Ausdruck."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_module_deactivate_dependency"
@@ -2517,7 +2516,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,name:"
 msgid "Model Button"
-msgstr "Modell Knopf"
+msgstr "Modell Button"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:cron_run_once_button"
 msgid "Run Once"
@@ -2565,7 +2564,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button-button.reset,name:"
 msgid "Model Button Reset"
-msgstr "Knopf Zurücksetzen"
+msgstr "Button Zurücksetzen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button.click,name:"
 msgid "Model Button Click"
@@ -2605,19 +2604,19 @@
 
 msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
 msgid "Module Config Wizard Done"
-msgstr "Modulkonfigurationswizard Erledigt"
+msgstr "Modulkonfigurationsassistent Erledigt"
 
 msgctxt "model:ir.module.config_wizard.first,name:"
 msgid "Module Config Wizard First"
-msgstr "Modulkonfigurationswizard Erster Schritt"
+msgstr "Modulkonfigurationsassistent Erster Schritt"
 
 msgctxt "model:ir.module.config_wizard.item,name:"
 msgid "Config wizard to run after activating a module"
-msgstr "Konfigurationswizard nach Modulaktivierung"
+msgstr "Konfigurationsassistent nach Modulaktivierung"
 
 msgctxt "model:ir.module.config_wizard.other,name:"
 msgid "Module Config Wizard Other"
-msgstr "Modulkonfigurationswizard Weiterer Schritt"
+msgstr "Modulkonfigurationsassistent Weiterer Schritt"
 
 msgctxt "model:ir.module.dependency,name:"
 msgid "Module dependency"
@@ -2734,7 +2733,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_action_wizard"
 msgid "Wizards"
-msgstr "Wizards"
+msgstr "Assistenten"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_administration"
 msgid "Administration"

Reply via email to