changeset 987868dc5ae8 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=987868dc5ae8
description:
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Tryton/account
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/
diffstat:
modules/account/locale/lt.po | 46 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diffs (122 lines):
diff -r 39443c728428 -r 987868dc5ae8 modules/account/locale/lt.po
--- a/modules/account/locale/lt.po Sat Jul 04 20:33:16 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/lt.po Sat Jul 04 20:33:31 2020 +0000
@@ -2077,8 +2077,8 @@
msgctxt "help:account.move.template,description:"
msgid "Keyword values substitutions are identified by braces ('{' and '}')."
msgstr ""
-"Raktažodžių verÄių pakaitos yra atpažįstamos pagal riestinius
skliaustus ('{"
-"' and '}')."
+"Raktažodžių verÄių pakaitos yra atpažįstamos pagal riestinius
skliaustus "
+"('{' and '}')."
msgctxt "help:account.open_chart.start,fiscalyear:"
msgid "Leave empty for all open fiscal year."
@@ -2728,17 +2728,17 @@
msgid ""
"To set a second currency for account \"%(account)s\", it must be deferral."
msgstr ""
-"Norint nustatyti antrÄ
jÄ
valiutÄ
koresponduojanÄiai sÄ
skaitai
\"%(account)s\""
-", pastaroji turi būti perkeliama."
+"Norint nustatyti antrÄ
jÄ
valiutÄ
koresponduojanÄiai sÄ
skaitai
\"%(account)s"
+"\", pastaroji turi būti perkeliama."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_type_second_currency"
msgid ""
"To set a second currency for account \"%(account)s\", it must not have a "
"type \"payable\", \"revenue\", \"receivable\" nor \"expense\"."
msgstr ""
-"Norint nustatyti antrÄ
jÄ
valiutÄ
koresponduojanÄiai sÄ
skaitai
\"%(account)s\""
-", pastaroji turi bÅ«ti vieno iÅ¡ Å¡ių tipų: \"mokÄtinos\", \"pajamos\", \""
-"gautinos\" ar \"išlaidos\"."
+"Norint nustatyti antrÄ
jÄ
valiutÄ
koresponduojanÄiai sÄ
skaitai
\"%(account)s"
+"\", pastaroji turi bÅ«ti vieno iÅ¡ Å¡ių tipų: \"mokÄtinos\", \"pajamos\", "
+"\"gautinos\" ar \"išlaidos\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_cancel_line_delegated"
msgid ""
@@ -2783,8 +2783,8 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_non_posted_moves"
msgid "To close period \"%(period)s\" you must post the moves \"%(moves)s\"."
msgstr ""
-"Periodo \"%(period)s\" uždarymui reikia įtraukti į apskaitÄ
operacijas \""
-"%(moves)s\"."
+"Periodo \"%(period)s\" uždarymui reikia įtraukti į apskaitÄ
operacijas "
+"\"%(moves)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_create_journal_period_closed_period"
msgid "You cannot create a journal-period in closed period \"%(period)s\"."
@@ -2903,14 +2903,14 @@
"You cannot add/modify/delete lines on closed journal-period "
"\"%(journal_period)s\"."
msgstr ""
-"Negalima sukurti, keisti ar iÅ¡trinti eiluÄių, kai žurnalo periodas \""
-"%(journal_period)s\" yra uždarytas."
+"Negalima sukurti, keisti ar iÅ¡trinti eiluÄių, kai žurnalo periodas "
+"\"%(journal_period)s\" yra uždarytas."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_line_posted_move"
msgid "You cannot modify line \"%(line)s\" from posted move \"%(move)s\"."
msgstr ""
-"Negalima keisti įtrauktos į apskaitÄ
operacijos \"%(move)s\" eilutÄs \""
-"%(line)s\"."
+"Negalima keisti įtrauktos į apskaitÄ
operacijos \"%(move)s\" eilutÄs "
+"\"%(line)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_line_reconciled"
msgid "You cannot modify reconciled line \"%(line)s\"."
@@ -2923,8 +2923,8 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_tax_line_closed_period"
msgid "You cannot add/modify/delete tax lines in closed period \"%(period)s\"."
msgstr ""
-"Negalima sukurti, keisti ar iÅ¡trinti mokesÄių eiluÄių, kai periodas \""
-"%(period)s\" yra uždarytas."
+"Negalima sukurti, keisti ar iÅ¡trinti mokesÄių eiluÄių, kai periodas "
+"\"%(period)s\" yra uždarytas."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_cancel_closed_period"
msgid ""
@@ -2955,8 +2955,8 @@
"You cannot reopen journal-period \"%(journal_period)s\" in closed period "
"\"%(period)s\"."
msgstr ""
-"Negalima atverti periodo žurnalo \"%(journal_period)s\", nes periodas \""
-"%(period)s\" yra uždarytas."
+"Negalima atverti periodo žurnalo \"%(journal_period)s\", nes periodas "
+"\"%(period)s\" yra uždarytas."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_open_period_closed_fiscalyear"
msgid ""
@@ -2984,8 +2984,8 @@
"The dates for period \"%(period)s\" must be between the dates of its fiscal "
"year \"%(fiscalyear)s\"."
msgstr ""
-"Periodo \"%(period)s\" datos turi priklausyti finansiniams metams \""
-"%(fiscalyear)s\"."
+"Periodo \"%(period)s\" datos turi priklausyti finansiniams metams "
+"\"%(fiscalyear)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_overlap"
msgid ""
@@ -3047,8 +3047,8 @@
"You cannot reconcile line \"%(line)s\" with others because its party "
"\"%(party1)s\" is different from \"%(party2)s\"."
msgstr ""
-"Negalima sudengti eilutÄs \"%(line)s\" su kitomis, nes jos kontrahentas \""
-"%(party1)s\" skiriasi nuo \"%(party2)s\"."
+"Negalima sudengti eilutÄs \"%(line)s\" su kitomis, nes jos kontrahentas "
+"\"%(party1)s\" skiriasi nuo \"%(party2)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reconciliation_line_not_valid"
msgid "You cannot reconcile non-valid line \"%(line)s\"."
@@ -3073,8 +3073,8 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_tax_update_unit_price_with_parent"
msgid "You cannot set \"Update Unit Price\" on child tax \"%(tax)s\"."
msgstr ""
-"Negalima vykdyti vieneto kainos atnaujinimo dukteriniams mokesÄiams \"%(tax)"
-"s\"."
+"Negalima vykdyti vieneto kainos atnaujinimo dukteriniams mokesÄiams
\"%(tax)s"
+"\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_write_deferral"
msgid "You cannot modify any account deferrals."