changeset 2849052a9143 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=2849052a9143
description:
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Tryton/attendance
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/attendance/
diffstat:
modules/attendance/locale/ar.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/bg.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/ca.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/cs.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/de.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/el.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/es.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/es_419.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/et.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/eu.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/fa.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/fi.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/fr.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/hu.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/id.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/it.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/ja.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/lo.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/lt.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/nl.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/pl.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/pt.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/ro.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/ru.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/sl.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/tr.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
modules/attendance/locale/zh_CN.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
27 files changed, 6210 insertions(+), 0 deletions(-)
diffs (6318 lines):
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/ar.po
--- a/modules/attendance/locale/ar.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/ar.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/bg.po
--- a/modules/attendance/locale/bg.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/bg.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/ca.po
--- a/modules/attendance/locale/ca.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/ca.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/cs.po
--- a/modules/attendance/locale/cs.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/cs.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/de.po
--- a/modules/attendance/locale/de.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/de.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/el.po
--- a/modules/attendance/locale/el.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/el.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/es.po
--- a/modules/attendance/locale/es.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/es.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/es_419.po
--- a/modules/attendance/locale/es_419.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/es_419.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/et.po
--- a/modules/attendance/locale/et.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/et.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/eu.po
--- a/modules/attendance/locale/eu.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/eu.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/fa.po
--- a/modules/attendance/locale/fa.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/fa.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/fi.po
--- a/modules/attendance/locale/fi.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/fi.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/fr.po
--- a/modules/attendance/locale/fr.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/fr.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/hu.po
--- a/modules/attendance/locale/hu.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/hu.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/id.po
--- a/modules/attendance/locale/id.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/id.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/it.po
--- a/modules/attendance/locale/it.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/it.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/ja.po
--- a/modules/attendance/locale/ja.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/ja.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/lo.po
--- a/modules/attendance/locale/lo.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/lo.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/lt.po
--- a/modules/attendance/locale/lt.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/lt.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/nl.po
--- a/modules/attendance/locale/nl.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/nl.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/pl.po
--- a/modules/attendance/locale/pl.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/pl.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/pt.po
--- a/modules/attendance/locale/pt.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/pt.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/ro.po
--- a/modules/attendance/locale/ro.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/ro.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/ru.po
--- a/modules/attendance/locale/ru.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/ru.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/sl.po
--- a/modules/attendance/locale/sl.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/sl.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/tr.po
--- a/modules/attendance/locale/tr.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/tr.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
diff -r bd09bcd79595 -r 2849052a9143 modules/attendance/locale/zh_CN.po
--- a/modules/attendance/locale/zh_CN.po Sun Jul 05 09:07:57 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/zh_CN.po Sun Jul 05 09:44:28 2020 +0000
@@ -0,0 +1,230 @@
+msgctxt "field:attendance.line,at:"
+msgid "At"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.line,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
+msgid "Ends at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
+msgid "Timesheet Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.line,company:"
+msgid "The company which the employee attended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,company:"
+msgid "The company the period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:attendance.period,state:"
+msgid "The current state of the attendance period."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.line,name:"
+msgid "Attendance Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.period,name:"
+msgid "Attendance Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
+msgid "Attendance SheetLine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
+msgid ""
+"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
+msgid ""
+"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
+msgid ""
+"To change period \"%(period)s\" you must first change \"%(other_period)s\" "
+"to draft."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_period_close"
+msgid ""
+"To modify attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
+msgid "Own attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_admin"
+msgid "Any attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
+msgid "Own attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_admin"
+msgid "Any attendance sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
+msgid "Own attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_admin"
+msgid "Any attendance sheet line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
+msgid "Attendance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Attendance Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
+msgid "Attendance Sheet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_attendance_admin"
+msgid "Attendance Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.line,type:"
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:attendance.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.line:"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:attendance.period:"
+msgid "Time"
+msgstr ""