changeset e99645183b1f in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=e99645183b1f
description:
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 92.0% (233 of 253 strings)
Translation: Tryton/purchase
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase/zh_Hans/
diffstat:
modules/purchase/locale/zh_CN.po | 22 +++++++++-------------
1 files changed, 9 insertions(+), 13 deletions(-)
diffs (82 lines):
diff -r 7e34b8129fca -r e99645183b1f modules/purchase/locale/zh_CN.po
--- a/modules/purchase/locale/zh_CN.po Mon Aug 31 02:06:13 2020 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/zh_CN.po Mon Aug 31 02:12:36 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-03 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-31 02:19+0000\n"
"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
msgctxt "field:account.invoice,purchase_exception_state:"
msgid "Exception State"
@@ -35,7 +35,7 @@
msgctxt "field:party.party.customer_code,party:"
msgid "Party"
-msgstr "参与对象"
+msgstr "参与者"
msgctxt "field:product.product,product_suppliers:"
msgid "Suppliers"
@@ -363,11 +363,11 @@
msgctxt "field:purchase.purchase,party:"
msgid "Party"
-msgstr "参与对象"
+msgstr "参与者"
msgctxt "field:purchase.purchase,party_lang:"
msgid "Party Language"
-msgstr "参与对象的语言"
+msgstr "参与者的语言"
msgctxt "field:purchase.purchase,payment_term:"
msgid "Payment Term"
@@ -506,7 +506,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_supplier"
msgid "Parties associated to Purchases"
-msgstr "与采购相关的各个参与对象."
+msgstr "与采购相关的各个参与者"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_supplier_form"
msgid "Product Suppliers"
@@ -613,9 +613,7 @@
msgid ""
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending purchases with "
"company \"%(company)s\"."
-msgstr ""
-"你不能删除参与对象 \"%(party)s\" , 因为它与公司 \"%(company)s\" 有未完成的采"
-"购."
+msgstr "你不能删除参与者 \"%(party)s\" , 因为它与公司 \"%(company)s\" 有未完成的采购."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_delete_cancel"
msgid "To delete purchase \"%(purchase)s\" you must cancel it."
@@ -661,9 +659,7 @@
msgid ""
"To process purchase \"%(purchase)s\" you must set a supplier location on "
"party \"%(party)s\"."
-msgstr ""
-"要处理采购 \"%(purchase)s\" , 你必须设置参与对象\"%(party)s\"对应的供应商位"
-"置 ."
+msgstr "要处理采购 \"%(purchase)s\" , 你必须设置参与者\"%(party)s\"对应的供应商位置 ."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_required_for_quotation"
msgid ""
@@ -745,7 +741,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_supplier"
msgid "Parties associated to Purchases"
-msgstr "与采购相关的各个参与对象."
+msgstr "与采购相关的各个参与者"
msgctxt "model:party.party.customer_code,name:"
msgid "Party Customer Code"