changeset d38b8781200a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=d38b8781200a
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings)

        Translation: Tryton/purchase
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase/ca/
diffstat:

 modules/purchase/locale/ca.po |  14 ++++++--------
 1 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-)

diffs (60 lines):

diff -r c97e0e4e4175 -r d38b8781200a modules/purchase/locale/ca.po
--- a/modules/purchase/locale/ca.po     Wed Oct 14 21:25:45 2020 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/ca.po     Wed Oct 14 21:27:11 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-14 21:51+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,7 +117,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
@@ -280,9 +279,8 @@
 
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,uom:"
 msgid "UOM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
@@ -301,7 +299,7 @@
 
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,uom:"
 msgid "UOM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase,comment:"
 msgid "Comment"
@@ -509,7 +507,7 @@
 
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,uom:"
 msgid "The unit in which the quantity is specified."
-msgstr ""
+msgstr "La unitat en que s'especifica la quantitat."
 
 msgctxt "help:purchase.purchase,delivery_date:"
 msgid "The default delivery date for each line."
@@ -632,8 +630,8 @@
 "You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending purchases with "
 "company \"%(company)s\"."
 msgstr ""
-"No podeu eliminar el tercer \"%(party)s\" mentre  tingui compres pendents "
-"amb l'empresa \"%(company)s\"."
+"No podeu eliminar el tercer \"%(party)s\" mentre tingui compres pendents amb "
+"l'empresa \"%(company)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_delete_cancel"
 msgid "To delete purchase \"%(purchase)s\" you must cancel it."

Reply via email to