changeset 4ce80c880019 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=4ce80c880019
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 99.2% (136 of 137 strings)
Translation: Tryton/production
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production/ca/
diffstat:
modules/production/locale/ca.po | 10 ++++++----
1 files changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)
diffs (49 lines):
diff -r 17d6a405b053 -r 4ce80c880019 modules/production/locale/ca.po
--- a/modules/production/locale/ca.po Wed Oct 14 20:56:20 2020 +0000
+++ b/modules/production/locale/ca.po Wed Oct 14 21:05:10 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-14 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -266,7 +266,6 @@
msgid "Production"
msgstr "Producció"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
msgid "Proudction Output"
msgstr "Sortida de la producció"
@@ -293,12 +292,16 @@
"Where the produced goods are stored.\n"
"Leave empty to use the warehouse storage location."
msgstr ""
+"On s'emagatzemen els productes produïts.\n"
+"Deixeu en blanc per utilitzar la zona d'emmagatzematge del magatzem."
msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
msgid ""
"Where the production components are picked from.\n"
"Leave empty to use the warehouse storage location."
msgstr ""
+"Des d'on s'agafen els components de la producció.\n"
+"Deixeu-ho en blanc per utitlizar la zona d'emagatzematge del magatzem."
msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
msgid "BOM"
@@ -504,10 +507,9 @@
msgid "Production"
msgstr "Producció"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Reschedule Productions"
-msgstr "Produccions"
+msgstr "Replanifica les produccions"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Set Cost from Moves"