changeset fb0b22688dc1 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=fb0b22688dc1
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 66.0% (37 of 56 strings)
Translation: Tryton/attendance
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/attendance/de/
diffstat:
modules/attendance/locale/de.po | 24 ++++++++++++++----------
1 files changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)
diffs (88 lines):
diff -r 97b5dafd054f -r fb0b22688dc1 modules/attendance/locale/de.po
--- a/modules/attendance/locale/de.po Wed Oct 21 20:48:38 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/de.po Wed Oct 21 21:07:50 2020 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr "Positionen"
+msgstr "Einträge"
msgctxt "field:attendance.sheet,timesheet_duration:"
msgid "Timesheet Duration"
@@ -91,7 +91,7 @@
msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
msgid "To"
@@ -107,19 +107,19 @@
msgctxt "help:attendance.period,state:"
msgid "The current state of the attendance period."
-msgstr ""
+msgstr "Der aktuelle Status der Anwesenheitsperiode."
msgctxt "model:attendance.line,name:"
msgid "Attendance Line"
-msgstr ""
+msgstr "Anwesenheitseintrag"
msgctxt "model:attendance.period,name:"
msgid "Attendance Period"
-msgstr ""
+msgstr "Anwesenheitsperiode"
msgctxt "model:attendance.sheet,name:"
msgid "Attendance Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Anwesenheitsliste"
msgctxt "model:attendance.sheet.line,name:"
msgid "Attendance SheetLine"
@@ -127,26 +127,30 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_attendance"
msgid "Attendances"
-msgstr ""
+msgstr "Anwesenheiten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
msgid "Attendance Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Anwesenheitsperioden"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
msgid "Attendance Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Anwesenheitsliste"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_previous_open"
msgid ""
"To close period \"%(period)s\" you must first close \"%(other_period)s\"."
msgstr ""
+"Damit Periode \"%(period)s\" geschlossen werden kann muss zuerst \""
+"%(other_period)s\" geschlossen werden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_period_close"
msgid ""
"To delete attendance \"%(attendance)s\" you must reopen period \"%(period)s"
"\"."
msgstr ""
+"Um Anwesenheitseintrag \"%(attendance)s\" zu löschen muss zuerst die Periode "
+"\"%(period)s\" wieder geöffnet werden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_draft_period_previous_closed"
msgid ""