changeset 240ac74db350 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=240ac74db350
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

        Translation: Tryton/stock_assign_manual
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_assign_manual/de/
diffstat:

 modules/stock_assign_manual/locale/de.po |  34 +++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)

diffs (107 lines):

diff -r 939354c5e309 -r 240ac74db350 modules/stock_assign_manual/locale/de.po
--- a/modules/stock_assign_manual/locale/de.po  Wed Oct 21 21:07:54 2020 +0000
+++ b/modules/stock_assign_manual/locale/de.po  Wed Oct 21 20:59:00 2020 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-16 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-16 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:00+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
@@ -19,11 +19,11 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,move_quantity:"
 msgid "Move Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Menge Lagerbewegung"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,place:"
 msgid "Place"
-msgstr ""
+msgstr "Platz"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,quantity:"
 msgid "Quantity"
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,skipped:"
 msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Übersprungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.assign.manual.show,unit:"
 msgid "Unit"
@@ -46,56 +46,60 @@
 "The maximum quantity to assign from the place.\n"
 "Leave empty for the full quantity of the move."
 msgstr ""
+"Die maximale Menge, die von diesem Platz reserviert werden kann.\n"
+"Leer lassen für die gesamte Menge der Lagerbewegung."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign_manual"
 msgid "Manual Assign Production"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Reservierung Produktion"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign_manual"
 msgid "Manual Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Reservierung Warenrückgabe (an Lieferanten)"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign_manual"
 msgid "Manual Assign Internal Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Reservierung Interne Lieferung"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign_manual"
 msgid "Manual Assign Customer Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Reservierung Warenausgangslieferungen"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_assign_failed"
 msgid "Failed to assign of %(move)s from %(place)s, please retry."
 msgstr ""
+"Die Reservierung für Lagerbewegung %(move)s von Platz %(place)s ist "
+"fehlgeschlagen. Bitte nochmal versuchen."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_quantity"
 msgid "The quantity must be between 0 and %(quantity)s."
-msgstr ""
+msgstr "Die Menge muss zwischen 0 und %(quantity)s liegen."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:production_assign_manual_wizard_button"
 msgid "Manual Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Reservierung"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_assign_manual_wizard_button"
 msgid "Manual Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Reservierung"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.model.button,string:shipment_internal_assign_manual_wizard_button"
 msgid "Manual Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Reservierung"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_assign_manual_wizard_button"
 msgid "Manual Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Reservierung"
 
 msgctxt "model:stock.shipment.assign.manual.show,name:"
 msgid "Manual Assign Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Reservierung Lieferung"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign.manual,show,assign:"
 msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Reservieren"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign.manual,show,end:"
 msgid "Cancel"

Reply via email to