changeset 0e2f4ea0e976 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=0e2f4ea0e976
description:
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 68.2% (736 of 1078 strings)
Translation: Tryton/account
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/ro/
diffstat:
modules/account/locale/ro.po | 563 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 280 insertions(+), 283 deletions(-)
diffs (1791 lines):
diff -r 903e131a6c44 -r 0e2f4ea0e976 modules/account/locale/ro.po
--- a/modules/account/locale/ro.po Thu Mar 18 08:24:48 2021 +0000
+++ b/modules/account/locale/ro.po Thu Mar 18 08:28:59 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -783,7 +783,7 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,end_period:"
msgid "End Period"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit de Perioada"
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
@@ -911,11 +911,11 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.line,move:"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcare"
msgctxt "field:account.general_ledger.line,move_description:"
msgid "Move Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere Mișcare"
msgctxt "field:account.general_ledger.line,origin:"
msgid "Origin"
@@ -927,16 +927,15 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.line,party_required:"
msgid "Party Required"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Parte obligatorie"
+
msgctxt "field:account.general_ledger.line,reconciliation:"
msgid "Reconciliation"
msgstr "Reconciliere"
msgctxt "field:account.general_ledger.line,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,company:"
msgid "Company"
@@ -944,7 +943,7 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,end_period:"
msgid "End Period"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit de Perioada"
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
@@ -954,7 +953,6 @@
msgid "From Date"
msgstr "Din data"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
@@ -1205,15 +1203,15 @@
msgctxt "field:account.move.line,move_description:"
msgid "Move Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere Mișcare"
msgctxt "field:account.move.line,move_origin:"
msgid "Move Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Origine Mișcare"
msgctxt "field:account.move.line,move_state:"
msgid "Move State"
-msgstr ""
+msgstr "Stare Mișcare"
msgctxt "field:account.move.line,origin:"
msgid "Origin"
@@ -1225,7 +1223,7 @@
msgctxt "field:account.move.line,party_required:"
msgid "Party Required"
-msgstr ""
+msgstr "Parte obligatorie"
msgctxt "field:account.move.line,period:"
msgid "Period"
@@ -1233,7 +1231,7 @@
msgctxt "field:account.move.line,reconciliation:"
msgid "Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Reconciliere"
msgctxt "field:account.move.line,reconciliations_delegated:"
msgid "Reconciliations Delegated"
@@ -1293,7 +1291,7 @@
msgctxt "field:account.move.line.template,party_required:"
msgid "Party Required"
-msgstr ""
+msgstr "Parte obligatorie"
msgctxt "field:account.move.line.template,taxes:"
msgid "Taxes"
@@ -1363,9 +1361,10 @@
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile_lines.writeoff,writeoff:"
msgid "Write Off"
-msgstr ""
+msgstr "Amortizare"
msgctxt "field:account.move.reconciliation,date:"
msgid "Date"
@@ -1449,7 +1448,7 @@
msgctxt "field:account.open_chart.start,posted:"
msgid "Posted Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcari Postate"
msgctxt "field:account.period,company:"
msgid "Company"
@@ -1461,7 +1460,7 @@
msgctxt "field:account.period,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
-msgstr ""
+msgstr "An Fiscal"
msgctxt "field:account.period,icon:"
msgid "Icon"
@@ -1469,7 +1468,7 @@
msgctxt "field:account.period,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
msgctxt "field:account.period,post_move_sequence:"
msgid "Post Move Sequence"
@@ -1481,11 +1480,11 @@
msgctxt "field:account.period,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
msgctxt "field:account.period,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
msgctxt "field:account.reconcile.show,account:"
msgid "Account"
@@ -1495,7 +1494,6 @@
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.reconcile.show,company:"
msgid "Company"
msgstr "Companie"
@@ -1514,7 +1512,7 @@
msgctxt "field:account.reconcile.show,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri"
msgctxt "field:account.reconcile.show,parties:"
msgid "Parties"
@@ -1524,9 +1522,10 @@
msgid "Party"
msgstr "Parte"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.reconcile.show,write_off:"
msgid "Write Off"
-msgstr ""
+msgstr "Amortizare"
msgctxt "field:account.reconcile.show,write_off_amount:"
msgid "Amount"
@@ -1570,11 +1569,11 @@
msgctxt "field:account.tax,group:"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
msgctxt "field:account.tax,invoice_account:"
msgid "Invoice Account"
-msgstr ""
+msgstr "Cont Facturare"
msgctxt "field:account.tax,invoice_base_amount:"
msgid "Invoice Base Amount"
@@ -1590,15 +1589,15 @@
msgctxt "field:account.tax,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
msgctxt "field:account.tax,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Parinte"
msgctxt "field:account.tax,rate:"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rata"
msgctxt "field:account.tax,start_date:"
msgid "Starting Date"
@@ -1614,7 +1613,7 @@
msgctxt "field:account.tax,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
msgctxt "field:account.tax,update_unit_price:"
msgid "Update Unit Price"
@@ -1622,7 +1621,7 @@
msgctxt "field:account.tax.code,active:"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activ"
msgctxt "field:account.tax.code,amount:"
msgid "Amount"
@@ -1658,15 +1657,15 @@
msgctxt "field:account.tax.code,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri"
msgctxt "field:account.tax.code,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
msgctxt "field:account.tax.code,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Parinte"
msgctxt "field:account.tax.code,start_date:"
msgid "Start Date"
@@ -1734,11 +1733,11 @@
msgctxt "field:account.tax.code.open_chart.start,method:"
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodă"
msgctxt "field:account.tax.code.open_chart.start,periods:"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Perioade"
msgctxt "field:account.tax.code.template,account:"
msgid "Account Template"
@@ -1762,15 +1761,15 @@
msgctxt "field:account.tax.code.template,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri"
msgctxt "field:account.tax.code.template,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
msgctxt "field:account.tax.code.template,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Parinte"
msgctxt "field:account.tax.code.template,start_date:"
msgid "Start Date"
@@ -1780,13 +1779,14 @@
msgid "Code"
msgstr "Cod"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.group,kind:"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
msgctxt "field:account.tax.group,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
msgctxt "field:account.tax.line,amount:"
msgid "Amount"
@@ -1810,7 +1810,7 @@
msgctxt "field:account.tax.line,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
msgctxt "field:account.tax.line.template,amount:"
msgid "Amount"
@@ -1818,31 +1818,32 @@
msgctxt "field:account.tax.line.template,line:"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
msgctxt "field:account.tax.line.template,tax:"
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impozit"
msgctxt "field:account.tax.line.template,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
msgctxt "field:account.tax.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Companie"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.rule,kind:"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
msgctxt "field:account.tax.rule,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri"
msgctxt "field:account.tax.rule,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
msgctxt "field:account.tax.rule,template:"
msgid "Template"
@@ -1870,7 +1871,7 @@
msgctxt "field:account.tax.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regulă"
msgctxt "field:account.tax.rule.line,start_date:"
msgid "Starting Date"
@@ -1906,7 +1907,7 @@
msgctxt "field:account.tax.rule.line.template,rule:"
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regulă"
msgctxt "field:account.tax.rule.line.template,start_date:"
msgid "Starting Date"
@@ -1920,17 +1921,18 @@
msgid "Account Template"
msgstr "Șablon Conturi"
+#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.rule.template,kind:"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
msgctxt "field:account.tax.rule.template,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri"
msgctxt "field:account.tax.rule.template,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
msgctxt "field:account.tax.template,account:"
msgid "Account Template"
@@ -1958,7 +1960,7 @@
msgctxt "field:account.tax.template,group:"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
msgctxt "field:account.tax.template,invoice_account:"
msgid "Invoice Account"
@@ -2351,7 +2353,7 @@
msgctxt "model:account.account-account.tax,name:"
msgid "Account - Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Cont - Impozit"
msgctxt "model:account.account.deferral,name:"
msgid "Account Deferral"
@@ -2359,7 +2361,7 @@
msgctxt "model:account.account.party,name:"
msgid "Account Party"
-msgstr ""
+msgstr "Cont Parte"
msgctxt "model:account.account.template,name:"
msgid "Account Template"
@@ -2367,11 +2369,11 @@
msgctxt "model:account.account.template-account.tax.template,name:"
msgid "Account Template - Tax Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon Conturi - Șablon Impozite"
msgctxt "model:account.account.type,name:"
msgid "Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de cont"
msgctxt "model:account.account.type.template,name:"
msgid "Account Type Template"
@@ -2465,9 +2467,10 @@
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
+#, fuzzy
msgctxt "model:account.journal,name:journal_cash"
msgid "Cash"
-msgstr ""
+msgstr "Cash"
msgctxt "model:account.journal,name:journal_expense"
msgid "Expense"
@@ -2475,11 +2478,11 @@
msgctxt "model:account.journal,name:journal_revenue"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Venituri"
msgctxt "model:account.journal,name:journal_stock"
msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stoc"
msgctxt "model:account.journal.open_cash.context,name:"
msgid "Journal Cash Context"
@@ -2559,7 +2562,7 @@
msgctxt "model:account.reconcile.show,name:"
msgid "Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Reconciliere"
msgctxt "model:account.tax,name:"
msgid "Account Tax"
@@ -2653,7 +2656,6 @@
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_template_tree"
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
@@ -2670,10 +2672,9 @@
msgid "Account Types"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_template_tree"
msgid "Types"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Tipuri"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_tree"
msgid "Account Types"
@@ -2695,7 +2696,6 @@
msgid "Open Chart of Tax Codes"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_configuration_form"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
@@ -2734,7 +2734,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_journal_form"
msgid "Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnale"
msgctxt "model:ir.action,name:act_journal_open_cash"
msgid "Journals Cash"
@@ -2780,10 +2780,9 @@
msgid "Create Move from Template"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_template_form"
msgid "Moves"
-msgstr "Mișcare"
+msgstr "Mișcari"
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_account"
msgid "Open Move Account"
@@ -2807,7 +2806,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_period_form"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Perioade"
msgctxt "model:ir.action,name:act_period_form_close"
msgid "Close Periods"
@@ -2829,20 +2828,18 @@
msgid "Renew Fiscal Year"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_list"
msgid "Codes"
-msgstr "Cod"
+msgstr "Coduri"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_template_tree"
msgid "Tax Codes"
msgstr "Cod"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_tree"
msgid "Codes"
-msgstr "Cod"
+msgstr "Coduri"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_tree2"
msgid "Tax Codes"
@@ -2850,7 +2847,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_group_form"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuri"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_line_form"
msgid "Tax Lines"
@@ -2858,7 +2855,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_list"
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Impozite"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_form"
msgid "Tax Rules"
@@ -2866,12 +2863,11 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_template_form"
msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Reguli"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_template_list"
msgid "Taxes"
-msgstr "Taxe"
+msgstr "Impozite"
msgctxt "model:ir.action,name:act_unreconcile_lines"
msgid "Unreconcile Lines"
@@ -2895,7 +2891,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_chart"
msgid "Create Chart of Accounts from Template"
-msgstr "Create Plan de Conturi de la Șablon"
+msgstr "Creare Plan de Conturi de la Șablon"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_general_journal"
msgid "Print General Journal"
@@ -2919,13 +2915,13 @@
"model:ir.action.act_window.domain,name:"
"act_move_line_payable_receivable_domain_payable"
msgid "Payable"
-msgstr ""
+msgstr "Clienți"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:"
"act_move_line_payable_receivable_domain_receivable"
msgid "Receivable"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_chart_exists"
msgid "A chart of accounts already exists for company \"%(company)s\"."
@@ -3104,6 +3100,8 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_tax_line_closed_period"
msgid "You cannot add/modify/delete tax lines in closed period \"%(period)s\"."
msgstr ""
+"Nu se po tadăuga/modifica/șterge randuri cu impozite din perioada \"%(period)"
+"s\" inchisă."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_cancel_closed_period"
msgid ""
@@ -3200,7 +3198,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reconciliation_line_not_valid"
msgid "You cannot reconcile non-valid line \"%(line)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Rândul \"%(line)s\" este neconform si nu se poate reconcilia."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reconciliation_unbalanced"
msgid ""
@@ -3236,55 +3234,55 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_close_button"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închidere"
msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
msgid "Create Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Creare Perioade"
msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Blocare"
msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_reopen_button"
msgid "Re-Open"
-msgstr ""
+msgstr "Re-Deschide"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_post_button"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Postare"
msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închidere"
msgctxt "model:ir.model.button,string:period_lock_button"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Blocare"
msgctxt "model:ir.model.button,string:period_reopen_button"
msgid "Re-Open"
-msgstr ""
+msgstr "Re-Deschide"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator din companie"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_account_type"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator din companie"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_aged_balance"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator din companie"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_fiscalyear"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator din companie"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_general_ledger_account"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator din companie"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_general_ledger_account_party"
msgid "User in company"
@@ -3336,17 +3334,16 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Financiar"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_configuration"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurație"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_list"
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_template_tree"
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
@@ -3359,14 +3356,13 @@
msgid "Account Types"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_template_tree"
msgid "Types"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Tipuri"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_tree"
msgid "Account Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipuri de cont"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aged_balance"
msgid "Aged Balance"
@@ -3378,15 +3374,15 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_charts"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Planuri"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_close_fiscalyear"
msgid "Close Fiscal Years"
-msgstr ""
+msgstr "Închidere anii fiscali"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_close_journal_period"
msgid "Close Journals - Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Închidere Jurnale - Perioade"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_close_period"
msgid "Close Periods"
@@ -3398,19 +3394,19 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_create_chart"
msgid "Create Chart of Accounts from Template"
-msgstr ""
+msgstr "Creare Plan de Conturi de la Șablon"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_entries"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrari"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fiscalyear_configuration"
msgid "Fiscal Years"
-msgstr ""
+msgstr "Anii fiscali"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_fiscalyear_form"
msgid "Fiscal Years"
-msgstr ""
+msgstr "Anii fiscali"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_general_account_configuration"
msgid "General Account"
@@ -3422,15 +3418,15 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_journal_configuration"
msgid "Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnale"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_journal_form"
msgid "Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnale"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_journal_open_cash"
msgid "Journals Cash"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnale Cash"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_journal_period_tree"
msgid "Journals - Periods"
@@ -3448,10 +3444,9 @@
msgid "Create Move from Template"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_template_form"
msgid "Moves"
-msgstr "Mișcare"
+msgstr "Mișcari"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_balance_sheet"
msgid "Balance Sheet"
@@ -3471,7 +3466,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_form"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Perioade"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_general_journal"
msgid "Print General Journal"
@@ -3479,7 +3474,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_processing"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Se prelucreaza"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reconcile"
msgid "Reconcile Accounts"
@@ -3497,28 +3492,26 @@
msgid "Reporting"
msgstr "Raportarea"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_list"
msgid "Codes"
-msgstr "Cod"
+msgstr "Coduri"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_template_tree"
msgid "Tax Codes"
msgstr "Cod"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_code_tree"
msgid "Codes"
-msgstr "Cod"
+msgstr "Coduri"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_group_form"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuri"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_list"
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Impozite"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_rule_form"
msgid "Tax Rules"
@@ -3526,12 +3519,11 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_rule_template_form"
msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Reguli"
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_template_list"
msgid "Taxes"
-msgstr "Taxe"
+msgstr "Impozite"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_test"
msgid "Test Tax"
@@ -3539,17 +3531,16 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxes"
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Impozite"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_templates"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_update_chart"
msgid "Update Chart of Accounts from Template"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menuitem_account_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
@@ -3568,11 +3559,11 @@
msgctxt "report:account.aged_balance:"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
msgctxt "report:account.aged_balance:"
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
msgctxt "report:account.aged_balance:"
msgid "Aged Balance for"
@@ -3584,11 +3575,11 @@
msgctxt "report:account.aged_balance:"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Companie:"
msgctxt "report:account.aged_balance:"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data:"
msgctxt "report:account.aged_balance:"
msgid "Party"
@@ -3600,23 +3591,23 @@
msgctxt "report:account.aged_balance:"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
msgctxt "report:account.aged_balance:"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator:"
msgctxt "report:account.aged_balance:"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "la"
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "Balance"
@@ -3624,7 +3615,7 @@
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Companie:"
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "Credit"
@@ -3640,7 +3631,7 @@
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "Descr."
-msgstr ""
+msgstr "Descr."
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "Fiscal Year:"
@@ -3660,11 +3651,11 @@
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcare"
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "Origin"
@@ -3676,27 +3667,27 @@
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "La"
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator:"
msgctxt "report:account.general_ledger:"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "la"
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "Account"
@@ -3704,7 +3695,7 @@
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Companie:"
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "Credit"
@@ -3712,7 +3703,7 @@
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data:"
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "Debit"
@@ -3724,7 +3715,7 @@
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "From Date:"
@@ -3740,11 +3731,11 @@
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "Origin:"
-msgstr ""
+msgstr "Origine:"
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "Posted"
-msgstr ""
+msgstr "Postat"
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "Print Date:"
@@ -3756,15 +3747,15 @@
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator:"
msgctxt "report:account.move.general_journal:"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "la"
msgctxt "report:account.trial_balance:"
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
msgctxt "report:account.trial_balance:"
msgid "Account"
@@ -3772,7 +3763,7 @@
msgctxt "report:account.trial_balance:"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Companie:"
msgctxt "report:account.trial_balance:"
msgid "Credit"
@@ -3808,11 +3799,11 @@
msgctxt "report:account.trial_balance:"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "La"
msgctxt "report:account.trial_balance:"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
msgctxt "report:account.trial_balance:"
msgid "Trial Balance"
@@ -3820,11 +3811,11 @@
msgctxt "report:account.trial_balance:"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator:"
msgctxt "report:account.trial_balance:"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "la"
msgctxt "selection:account.account.type,statement:"
msgid "Balance"
@@ -3832,11 +3823,12 @@
msgctxt "selection:account.account.type,statement:"
msgid "Income"
-msgstr ""
-
+msgstr "Venit"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:account.account.type,statement:"
msgid "Off-Balance"
-msgstr ""
+msgstr "In afara Bilantului"
msgctxt "selection:account.account.type.template,statement:"
msgid "Balance"
@@ -3844,39 +3836,40 @@
msgctxt "selection:account.account.type.template,statement:"
msgid "Income"
-msgstr ""
-
+msgstr "Venit"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:account.account.type.template,statement:"
msgid "Off-Balance"
-msgstr ""
+msgstr "In afara Bilantului"
msgctxt "selection:account.aged_balance.context,type:"
msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Clienți"
msgctxt "selection:account.aged_balance.context,type:"
msgid "Customers and Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Clienți și furnizori"
msgctxt "selection:account.aged_balance.context,type:"
msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Furnizori"
msgctxt "selection:account.aged_balance.context,unit:"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Zile"
msgctxt "selection:account.aged_balance.context,unit:"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Luni"
msgctxt "selection:account.aged_balance.context,unit:"
msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Săptămâni"
msgctxt "selection:account.aged_balance.context,unit:"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Ani"
msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
msgid "Per Document"
@@ -3884,7 +3877,7 @@
msgctxt "selection:account.configuration,tax_rounding:"
msgid "Per Line"
-msgstr ""
+msgstr "Pe rând"
msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,tax_rounding:"
msgid "Per Document"
@@ -3892,43 +3885,43 @@
msgctxt "selection:account.configuration.tax_rounding,tax_rounding:"
msgid "Per Line"
-msgstr ""
+msgstr "Pe rând"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,state:"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închis"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,state:"
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Blocat"
msgctxt "selection:account.fiscalyear,state:"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Lunar"
msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Alte"
msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Trimestrial"
msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
msgid "Posted"
-msgstr ""
+msgstr "Postat"
msgctxt "selection:account.journal,type:"
msgid "Cash"
-msgstr ""
+msgstr "Cash"
msgctxt "selection:account.journal,type:"
msgid "Expense"
@@ -3936,43 +3929,43 @@
msgctxt "selection:account.journal,type:"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
msgctxt "selection:account.journal,type:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Venituri"
msgctxt "selection:account.journal,type:"
msgid "Situation"
-msgstr ""
+msgstr "Situație"
msgctxt "selection:account.journal,type:"
msgid "Write-Off"
-msgstr ""
+msgstr "Amortizare"
msgctxt "selection:account.journal.period,state:"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închis"
msgctxt "selection:account.journal.period,state:"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
msgctxt "selection:account.move,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "selection:account.move,state:"
msgid "Posted"
-msgstr ""
+msgstr "Postat"
msgctxt "selection:account.move.line,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Draft"
msgctxt "selection:account.move.line,state:"
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Valabil"
msgctxt "selection:account.move.line.template,operation:"
msgid "Credit"
@@ -3984,7 +3977,7 @@
msgctxt "selection:account.move.template.keyword,type_:"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Char"
msgctxt "selection:account.move.template.keyword,type_:"
msgid "Date"
@@ -3992,7 +3985,7 @@
msgctxt "selection:account.move.template.keyword,type_:"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numeric"
msgctxt "selection:account.move.template.keyword,type_:"
msgid "Party"
@@ -4000,39 +3993,40 @@
msgctxt "selection:account.period,state:"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închis"
msgctxt "selection:account.period,state:"
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Blocat"
msgctxt "selection:account.period,state:"
msgid "Open"
-msgstr ""
-
+msgstr "Deschis"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:account.period,type:"
msgid "Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Reglare"
msgctxt "selection:account.period,type:"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
msgctxt "selection:account.tax,type:"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
msgctxt "selection:account.tax,type:"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul"
msgctxt "selection:account.tax,type:"
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
msgctxt "selection:account.tax.code.line,amount:"
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza"
msgctxt "selection:account.tax.code.line,amount:"
msgid "Tax"
@@ -4040,11 +4034,11 @@
msgctxt "selection:account.tax.code.line,operator:"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
msgctxt "selection:account.tax.code.line,operator:"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
msgctxt "selection:account.tax.code.line,type:"
msgid "Credit"
@@ -4052,11 +4046,11 @@
msgctxt "selection:account.tax.code.line,type:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factura fiscala"
msgctxt "selection:account.tax.code.line.template,amount:"
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza"
msgctxt "selection:account.tax.code.line.template,amount:"
msgid "Tax"
@@ -4064,11 +4058,11 @@
msgctxt "selection:account.tax.code.line.template,operator:"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
msgctxt "selection:account.tax.code.line.template,operator:"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
msgctxt "selection:account.tax.code.line.template,type:"
msgid "Credit"
@@ -4076,7 +4070,7 @@
msgctxt "selection:account.tax.code.line.template,type:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factura fiscala"
msgctxt "selection:account.tax.code.open_chart.start,method:"
msgid "By Fiscal Year"
@@ -4088,27 +4082,28 @@
msgctxt "selection:account.tax.group,kind:"
msgid "Both"
-msgstr ""
-
+msgstr "Ambele"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:account.tax.group,kind:"
msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Achizitie"
msgctxt "selection:account.tax.group,kind:"
msgid "Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Vânzare"
msgctxt "selection:account.tax.line,type:"
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza"
msgctxt "selection:account.tax.line,type:"
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impozit"
msgctxt "selection:account.tax.line.template,type:"
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza"
msgctxt "selection:account.tax.line.template,type:"
msgid "Tax"
@@ -4116,39 +4111,41 @@
msgctxt "selection:account.tax.rule,kind:"
msgid "Both"
-msgstr ""
-
+msgstr "Ambele"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:account.tax.rule,kind:"
msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Achizitie"
msgctxt "selection:account.tax.rule,kind:"
msgid "Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Vânzare"
msgctxt "selection:account.tax.rule.template,kind:"
msgid "Both"
-msgstr ""
-
+msgstr "Ambele"
+
+#, fuzzy
msgctxt "selection:account.tax.rule.template,kind:"
msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Achizitie"
msgctxt "selection:account.tax.rule.template,kind:"
msgid "Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Vânzare"
msgctxt "selection:account.tax.template,type:"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
msgctxt "selection:account.tax.template,type:"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul"
msgctxt "selection:account.tax.template,type:"
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
msgctxt "view:account.account.type:"
msgid "Comparison"
@@ -4164,11 +4161,11 @@
msgctxt "view:account.aged_balance.context:"
msgid "Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termene"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factura fiscala"
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Party"
@@ -4182,19 +4179,19 @@
msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
msgid "every"
-msgstr ""
+msgstr "fiecare"
msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "luni"
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Perioade"
msgctxt "view:account.fiscalyear:"
msgid "Sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Secvenţe"
msgctxt "view:account.general_ledger.account:"
msgid "Credit"
@@ -4222,11 +4219,11 @@
msgctxt "view:account.journal.period:"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închidere"
msgctxt "view:account.journal.period:"
msgid "Re-Open"
-msgstr ""
+msgstr "Re-Deschide"
msgctxt "view:account.move.line.template:"
msgid "Other Info"
@@ -4250,7 +4247,7 @@
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "General Information"
@@ -4258,7 +4255,7 @@
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "General Information"
@@ -4274,159 +4271,159 @@
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Contabilitate"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Impozite"
msgctxt "wizard_button:account.create_chart,account,create_account:"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Creare"
msgctxt "wizard_button:account.create_chart,account,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.create_chart,properties,create_properties:"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Creare"
msgctxt "wizard_button:account.create_chart,properties,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.create_chart,start,account:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:account.create_chart,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.balance_non_deferral,start,balance:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.balance_non_deferral,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Creare"
msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,create_:"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Creare"
msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.renew,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.move.cancel,default,cancel:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:account.move.cancel,default,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.move.line.group,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.move.line.group,start,group:"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
msgctxt "wizard_button:account.move.open_journal,ask,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.move.open_journal,ask,open_:"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
msgctxt "wizard_button:account.move.print_general_journal,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.move.print_general_journal,start,print_:"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparire"
msgctxt "wizard_button:account.move.reconcile_lines,writeoff,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.move.reconcile_lines,writeoff,reconcile:"
msgid "Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Reconciliere"
msgctxt "wizard_button:account.move.template.create,keywords,create_:"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Creare"
msgctxt "wizard_button:account.move.template.create,keywords,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.move.template.create,template,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.move.template.create,template,keywords:"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Următorul"
msgctxt "wizard_button:account.open_chart,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.open_chart,start,open_:"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
msgctxt "wizard_button:account.reconcile,show,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.reconcile,show,next_:"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Sare Peste"
msgctxt "wizard_button:account.reconcile,show,reconcile:"
msgid "Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Reconciliere"
msgctxt "wizard_button:account.tax.code.open_chart,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.tax.code.open_chart,start,open_:"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
msgctxt "wizard_button:account.tax.test,test,end:"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închidere"
msgctxt "wizard_button:account.update_chart,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
msgctxt "wizard_button:account.update_chart,start,update:"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare"
msgctxt "wizard_button:account.update_chart,succeed,end:"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#~ msgctxt "field:account.general_ledger.account,code:"
#~ msgid "Code"