changeset f24accae391b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=f24accae391b
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 96.4% (298 of 309 strings)

        Translation: Tryton/account_invoice
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/es/
diffstat:

 modules/account_invoice/locale/es.po |  18 +++++++-----------
 1 files changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-)

diffs (53 lines):

diff -r edad8a34ddbf -r f24accae391b modules/account_invoice/locale/es.po
--- a/modules/account_invoice/locale/es.po      Wed Apr 14 15:09:08 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/es.po      Wed Apr 14 11:30:46 2021 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-14 11:30+0000\n"
-"Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "field:account.configuration.default_payment_term,"
 "default_customer_payment_term:"
 msgid "Default Customer Payment Term"
-msgstr "Plazo de pago de cliente predeterminado"
+msgstr "Plazo de pago de cliente por defecto"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,invoice_sequences:"
 msgid "Invoice Sequences"
@@ -1038,25 +1038,21 @@
 msgid "Validate"
 msgstr "Validar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_invoice_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_invoice_line_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_invoice_sequence_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario en las empresas"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_invoice"
 msgid "Invoice"

Reply via email to