changeset 2d1502b3a411 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=2d1502b3a411
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (92 of 92 strings)
Translation: Tryton/stock_lot
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_lot/de/
diffstat:
modules/stock_lot/locale/de.po | 60 ++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 31 deletions(-)
diffs (219 lines):
diff -r 1a5f15a8d769 -r 2d1502b3a411 modules/stock_lot/locale/de.po
--- a/modules/stock_lot/locale/de.po Mon Apr 26 13:35:56 2021 +0000
+++ b/modules/stock_lot/locale/de.po Tue Apr 27 07:24:30 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6\n"
msgctxt "field:product.configuration,default_lot_sequence:"
msgid "Default Lot Sequence"
@@ -44,7 +44,7 @@
msgctxt "field:stock.lot,default_uom_digits:"
msgid "Default Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Nachkommastellen Standardmaßeinheit"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
@@ -52,7 +52,7 @@
msgctxt "field:stock.lot,has_sequence:"
msgid "Has Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Hat Nummernkreis"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
@@ -120,7 +120,7 @@
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
msgid "Duplicate Lot Number"
-msgstr ""
+msgstr "Chargennummer Duplizieren"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,lots:"
msgid "Lots"
@@ -134,10 +134,9 @@
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,quantity_remaining:"
msgid "Quantity Remaining"
-msgstr "Menge"
+msgstr "Verbleibende Menge"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start,unit:"
msgid "Unit"
@@ -149,7 +148,7 @@
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,has_sequence:"
msgid "Has Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Hat Nummernkreis"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,number:"
msgid "Number"
@@ -157,7 +156,7 @@
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Übergeordnet"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product:"
msgid "Product"
@@ -202,6 +201,8 @@
msgctxt "help:product.product,lot_sequence:"
msgid "The sequence used to automatically number lots."
msgstr ""
+"Der Nummernkreis der zur automatischen Nummerierung der Chargen verwendet "
+"wird."
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required."
@@ -210,6 +211,8 @@
msgctxt "help:product.template,lot_sequence:"
msgid "The sequence used to automatically number lots."
msgstr ""
+"Der Nummernkreis der zur automatischen Nummerierung der Chargen verwendet "
+"wird."
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
@@ -233,38 +236,35 @@
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start,duplicate_lot_number:"
msgid "The number of times the lot must be duplicated."
-msgstr ""
+msgstr "Wie oft die Charge dupliziert werden muss."
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
msgid "Locations List Quantity"
-msgstr "Bestandsliste nach Lagerorten"
+msgstr "Lagerbestand je Lagerort"
msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
msgid "Locations Tree Quantity"
-msgstr "Bestandsbaum nach Lagerorten"
+msgstr "Lagerbestand (Strukturansicht)"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
msgstr "Chargen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
msgid "Lots by Locations"
-msgstr "Chargen nach Lagerort"
+msgstr "Chargen pro Lagerort"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate"
msgid "Lots By Warehouse"
-msgstr "Chargen nach Warenlager"
+msgstr "Chargen pro Warenlager"
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
msgstr "Lagerbewegungen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_move_add_lots"
msgid "Add Lots"
-msgstr "Chargen"
+msgstr "Chargen Hinzufügen"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
@@ -283,6 +283,8 @@
"The total quantity \"%(lot_quantity)s\" of the lots must be less than or "
"equal to the quantity \"%(move_quantity)s\" of the move."
msgstr ""
+"Die Gesamtmenge \"%(lot_quantity)s\" der Chargen muss kleiner oder gleich "
+"der Menge \"%(move_quantity)s\" der Lagerbewegungen sein."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
@@ -291,12 +293,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_start_duplicate_lot_button"
msgid "Duplicate Lot"
-msgstr ""
+msgstr "Charge Duplizieren"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_add_lots_wizard_button"
msgid "Add Lots"
-msgstr "Chargen"
+msgstr "Chargen Hinzufügen"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_stock_lot"
msgid "Stock Lot"
@@ -308,7 +309,7 @@
msgctxt "model:product.configuration.default_lot_sequence,name:"
msgid "Product Configuration Default Lot Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel Einstellungen Standardnummernkreise Charge"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
@@ -318,24 +319,21 @@
msgid "Lot by Location"
msgstr "Chargen nach Lagerort"
-#, fuzzy
msgctxt "model:stock.lots_by_locations,name:"
msgid "Lots by Locations"
-msgstr "Chargen nach Lagerort"
+msgstr "Chargen pro Lagerort"
msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
msgid "Lot by Warehouse"
msgstr "Charge nach Warenlager"
-#, fuzzy
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start,name:"
msgid "Add Lots"
-msgstr "Chargen"
+msgstr "Chargen Hinzufügen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:stock.move.add.lots.start.lot,name:"
msgid "Add Lots"
-msgstr "Chargen"
+msgstr "Chargen Hinzufügen"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
@@ -391,15 +389,15 @@
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
msgid "Remaining:"
-msgstr ""
+msgstr "Verbleibend:"
msgctxt "view:stock.move.add.lots.start:"
msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "mal"
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,add:"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
msgctxt "wizard_button:stock.move.add.lots,start,end:"
msgid "Cancel"