changeset a6fb277f7b2d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=a6fb277f7b2d
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 97.6% (41 of 42 strings)

        Translation: Tryton/stock_quantity_issue
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_quantity_issue/de/
diffstat:

 modules/stock_quantity_issue/locale/de.po |  35 ++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-)

diffs (115 lines):

diff -r 9c99c247badc -r a6fb277f7b2d modules/stock_quantity_issue/locale/de.po
--- a/modules/stock_quantity_issue/locale/de.po Tue Apr 27 07:41:33 2021 +0000
+++ b/modules/stock_quantity_issue/locale/de.po Tue Apr 27 08:11:21 2021 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:05+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
@@ -83,11 +83,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
 msgid "Quantity Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbarkeitsprobleme"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
 msgid "Generate Stock Quantity Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbarkeitsprobleme Ermitteln"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
@@ -110,15 +110,18 @@
 "You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
 "\"%(product)s\" has still a negative forecast."
 msgstr ""
+"Das Verfügbarkeitsproblem \"%(issue)s\" kann nicht gelöst werden, weil "
+"Artikel \"%(product)s\" immer noch einen negativen voraussichtlichen "
+"Lagerbestand hat."
 
 msgctxt ""
 "model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
 msgid "Apply Best Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Optimales Geplantes Datum verwenden"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
 msgid "Reset to Open"
-msgstr ""
+msgstr "Zurücksetzen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
 msgid "Process"
@@ -126,7 +129,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
 msgid "Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Beheben"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
 msgid "User in companies"
@@ -134,27 +137,27 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
 msgid "Quantity Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbarkeitsprobleme"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
 msgid "Generate Stock Quantity Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbarkeitsprobleme Ermitteln"
 
 msgctxt "model:stock.quantity.issue,name:"
 msgid "Stock Quantity Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Lager Verfügbarkeitsprobleme"
 
 msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,name:"
 msgid "Stock Quantity Issue Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Lager Verfügbarkeitsprobleme Ermitteln"
 
 msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,name:"
 msgid "Stock Quantity Issue Product"
-msgstr ""
+msgstr "Lager Verfügbarkeitsprobleme Artikel"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Generate Stock Quantity Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbarkeitsprobleme Ermitteln"
 
 msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
 msgid "Open"
@@ -166,15 +169,15 @@
 
 msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
 msgid "Solved"
-msgstr ""
+msgstr "Behoben"
 
 msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
 msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbarkeitsprobleme ermitteln?"
 
 msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Anwenden"
 
 msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
 msgid "Other Info"
@@ -186,4 +189,4 @@
 
 msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
 msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Ermitteln"

Reply via email to