changeset c6330845f101 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=c6330845f101
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)
Translation: Tryton/incoterm
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/incoterm/de/
diffstat:
modules/incoterm/locale/de.po | 26 +++++++++++++++-----------
1 files changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-)
diffs (80 lines):
diff -r 8d6b94328862 -r c6330845f101 modules/incoterm/locale/de.po
--- a/modules/incoterm/locale/de.po Tue Apr 27 07:09:12 2021 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/de.po Tue Apr 27 08:28:13 2021 +0000
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,20 +167,24 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
msgid "Incoterm Location"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterm Ort"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
msgid "Incoterm Location Required"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterm Ort Erforderlich"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
msgid ""
"To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
msgstr ""
+"Um ein Angebot für Einkauf \"%(purchase)s\" erstellen zu können, muss ein "
+"Incoterm erfasst werden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
msgstr ""
+"Um ein Angebot für Verkauf \"%(sale)s\" erstellen zu können, muss ein "
+"Incoterm erfasst werden."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
msgid "User in companies"
@@ -196,31 +200,31 @@
msgctxt "selection:carrier,mode:"
msgid "Sea and Inland Waterway"
-msgstr ""
+msgstr "Hochsee- und Binnenschifffahrt"
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
msgid "Buyer"
-msgstr ""
+msgstr "Käufer"
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
msgid "Seller"
-msgstr ""
+msgstr "Verkäufer"
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
msgid "Sea and Inland Waterway"
-msgstr ""
+msgstr "Hochsee- und Binnenschifffahrt"
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Nachher"
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Vorher"
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
msgid "Purchase"