changeset 8d58b8431f86 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=8d58b8431f86
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 99.8% (788 of 789 strings)

        Translation: Tryton/stock
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/de/
diffstat:

 modules/stock/locale/de.po |  9 ++++-----
 1 files changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)

diffs (40 lines):

diff -r 1effda20ca54 -r 8d58b8431f86 modules/stock/locale/de.po
--- a/modules/stock/locale/de.po        Thu Apr 29 05:43:19 2021 +0000
+++ b/modules/stock/locale/de.po        Wed Apr 28 17:21:53 2021 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2021-04-29 07:24+0000\n"
-"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1375,7 +1375,7 @@
 
 msgctxt "help:stock.period,state:"
 msgid "The current state of the stock period."
-msgstr "Der aktuelle Status des Lagerzeitraums."
+msgstr "Der aktuelle Status des Lagerbuchungszeitraums."
 
 msgctxt "help:stock.product_quantities_warehouse.context,stock_skip_warehouse:"
 msgid "Check to use only the quantity of the storage zone."
@@ -1702,7 +1702,6 @@
 msgid "Stock Moves By Warehouse"
 msgstr "Lagerbewegungen je Warenlager"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations_relate"
 msgid "Products by Locations"
 msgstr "Artikel je Lagerort"
@@ -2113,8 +2112,8 @@
 msgid ""
 "To modify stock move \"%(move)s\" you must reopen period \"%(period)s\"."
 msgstr ""
-"Um Lagerbewegung \"%(move)s\" ändern zu können, muss Lagerzeitraum \""
-"%(period)s\" wieder geöffnet werden."
+"Um die Lagerbewegung \"%(move)s\" ändern zu können, muss der "
+"Lagerbuchungszeitraum \"%(period)s\" wieder geöffnet werden."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_no_origin"
 msgid "Stock moves \"%(moves)s\" have no origin."

Reply via email to