changeset f399c2ccb3fa in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=f399c2ccb3fa
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (308 of 308 strings)

        Translation: Tryton/account_invoice
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/nl/
diffstat:

 modules/account_invoice/locale/nl.po |  12 ++++--------
 1 files changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-)

diffs (47 lines):

diff -r 25e72f2e2c9b -r f399c2ccb3fa modules/account_invoice/locale/nl.po
--- a/modules/account_invoice/locale/nl.po      Wed Oct 20 21:14:40 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/nl.po      Wed Oct 20 21:15:51 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 21:44+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -767,10 +767,9 @@
 msgid "Payment Terms"
 msgstr "Betaalvoorwaarden"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_lines_to_pay_wizard"
 msgid "Reschedule Lines to Pay"
-msgstr "Te betalen boekingen"
+msgstr "Herplan te betalen lijnen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:credit"
 msgid "Credit"
@@ -849,12 +848,9 @@
 "U kunt klantfactuur \"% (invoice) s\" niet annuleren omdat deze is geboekt "
 "is en de bedrijfsinstellingen dit niet toelaten."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
 msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
-msgstr ""
-"De factuur \"%(invoice)s\" genereert een betalingsdatum \"%(date)s\" in het "
-"verleden."
+msgstr "De facturen \"%(invoices)s\" hebben een factuurdatum in de toekomst."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
 msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
@@ -1040,7 +1036,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_reschedule_lines_to_pay_button"
 msgid "Reschedule"
-msgstr ""
+msgstr "Herplannen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_validate_button"
 msgid "Validate"

Reply via email to