changeset d6b8766e17d4 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=d6b8766e17d4
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

        Translation: Tryton/account_statement_rule
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_statement_rule/fr/
diffstat:

 modules/account_statement_rule/locale/fr.po |  8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diffs (32 lines):

diff -r f7a32d8e0e71 -r d6b8766e17d4 modules/account_statement_rule/locale/fr.po
--- a/modules/account_statement_rule/locale/fr.po       Sat Oct 23 08:49:42 
2021 +0000
+++ b/modules/account_statement_rule/locale/fr.po       Sat Oct 23 08:51:29 
2021 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -142,7 +142,7 @@
 "Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
 "The rule must have a company to use this field."
 msgstr ""
-"Laisser vide pour utiliser le compte client ou fournisseur du tiers.\n"
+"Laissez vide pour utiliser le compte client ou fournisseur du tiers.\n"
 "La règle doit avoir une société pour utiliser ce champ."
 
 msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
@@ -153,7 +153,7 @@
 msgid ""
 "Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
 msgstr ""
-"Laisser vide pour utiliser le groupe nommé 'party' de l'expression régulière."
+"Laissez vide pour utiliser le groupe nommé 'party' de l'expression régulière."
 
 msgctxt "model:account.statement.rule,name:"
 msgid "Account Statement Rule"

Reply via email to