changeset d6b8766e17d4 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=d6b8766e17d4
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)
Translation: Tryton/account_statement_rule
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_statement_rule/fr/
diffstat:
modules/account_statement_rule/locale/fr.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diffs (32 lines):
diff -r f7a32d8e0e71 -r d6b8766e17d4 modules/account_statement_rule/locale/fr.po
--- a/modules/account_statement_rule/locale/fr.po Sat Oct 23 08:49:42
2021 +0000
+++ b/modules/account_statement_rule/locale/fr.po Sat Oct 23 08:51:29
2021 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -142,7 +142,7 @@
"Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
"The rule must have a company to use this field."
msgstr ""
-"Laisser vide pour utiliser le compte client ou fournisseur du tiers.\n"
+"Laissez vide pour utiliser le compte client ou fournisseur du tiers.\n"
"La règle doit avoir une société pour utiliser ce champ."
msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
@@ -153,7 +153,7 @@
msgid ""
"Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
msgstr ""
-"Laisser vide pour utiliser le groupe nommé 'party' de l'expression régulière."
+"Laissez vide pour utiliser le groupe nommé 'party' de l'expression régulière."
msgctxt "model:account.statement.rule,name:"
msgid "Account Statement Rule"