changeset 1037fb1b5db1 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=1037fb1b5db1
description:
        Update translation files

        Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

        Translation: Tryton/res
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/res/
diffstat:

 trytond/trytond/res/locale/ar.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/bg.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/ca.po     |   7 ++++---
 trytond/trytond/res/locale/cs.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/de.po     |  11 ++++++-----
 trytond/trytond/res/locale/el.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/es.po     |   7 ++++---
 trytond/trytond/res/locale/es_419.po |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/et.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/eu.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/fa.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/fi.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/fr.po     |   3 ++-
 trytond/trytond/res/locale/gl.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/hi.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/hu.po     |   3 ++-
 trytond/trytond/res/locale/id.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/it.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/ja.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/lo.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/lt.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/nl.po     |  11 ++++++-----
 trytond/trytond/res/locale/pl.po     |   3 ++-
 trytond/trytond/res/locale/pt.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/ro.po     |   3 ++-
 trytond/trytond/res/locale/ru.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/sl.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/sq.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/sr.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/tr.po     |   2 +-
 trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po  |   3 ++-
 31 files changed, 52 insertions(+), 43 deletions(-)

diffs (428 lines):

diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/ar.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ar.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ar.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -580,7 +580,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/bg.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/bg.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/bg.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -585,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/ca.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ca.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ca.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -566,13 +566,14 @@
 "La contrasenya del teu compte, [1:%(login)s], s'ha resetablert.[2:]\n"
 "                Heu d'establir una nova contraseña des de les preferències "
 "del usuari.[3:]\n"
-"                Podeu conectar amb aquesta contraseña temporal "
-"[4:%(password)s] a [5:]\n"
+"                Podeu conectar amb aquesta contraseña temporal [4:"
+"%(password)s] a [5:]\n"
 "                [6:tryton://%(host)s/%(database)s][7:]\n"
 "                [8:%(host)s/#%(database)s]"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "La contrasenya caducarà el [1:%(datetime)s UTC]."
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/cs.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/cs.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/cs.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -584,7 +584,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/de.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/de.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/de.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -564,15 +564,16 @@
 "                [8:%(http_host)s/#%(database)s]"
 msgstr ""
 "Das Passwort für Ihr Konto, [1:%(login)s], wurde zurückgesetzt.[2:]\n"
-"                Sie müssen ein neues über die Benutzereinstellungen "
-"vergeben.[3:]\n"
-"                Sie können sich mit diesem temporären Passwort "
-"[4:%(password)s] verbinden mit[5:]\n"
+"                Sie müssen ein neues über die Benutzereinstellungen vergeben."
+"[3:]\n"
+"                Sie können sich mit diesem temporären Passwort [4:"
+"%(password)s] verbinden mit[5:]\n"
 "                [6:tryton://%(host)s/%(database)s][7:]\n"
 "                [8:%(http_host)s/#%(database)s]"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "Das Passwort wird um [1:%(datetime)s UTC] ablaufen."
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/el.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/el.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/el.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -581,7 +581,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/es.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/es.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/es.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -564,15 +564,16 @@
 "                [8:%(http_host)s/#%(database)s]"
 msgstr ""
 "La contraseña para su cuenta, [1:%(login)s], se ha reseteado.[2:]\n"
-"                Debe establecer una nueva desde las preferencias de "
-"usuario.[3:]\n"
+"                Debe establecer una nueva desde las preferencias de usuario."
+"[3:]\n"
 "                Puede conectar con esta contraseña temporal [4:%(password)s] "
 "a [5:]\n"
 "                [6:tryton://%(host)s/%(database)s][7:]\n"
 "                [8:%(host)s/#%(database)s]"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "La contraseña caducará a las [1:%(datetime)s UTC]."
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/es_419.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/es_419.po      Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/es_419.po      Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -566,7 +566,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/et.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/et.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/et.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -575,7 +575,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "Salasõna aegub"
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/eu.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/eu.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/eu.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -555,7 +555,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/fa.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/fa.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/fa.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -574,7 +574,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "کلمه عبور شما منقضی میشود در"
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/fi.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/fi.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/fi.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -581,7 +581,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/fr.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/fr.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/fr.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -573,8 +573,9 @@
 "                [6:tryton://%(host)s/%(database)s][7:]\n"
 "                [8:%(http_host)s/#%(database)s]"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "Le mot de passe expirera à [1:%(datetime)s UTC]."
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/gl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/gl.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/gl.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -555,7 +555,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/hi.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/hi.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/hi.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -555,7 +555,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/hu.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/hu.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/hu.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -575,8 +575,9 @@
 "                [6:tryton://%(host)s/%(database)s][7:]\n"
 "                [8:%(host)s/#%(database)s]"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "Az ideiglenes jelszó az [1:%(datetime)s UTC] időpontig érvényes."
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/id.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/id.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/id.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -569,7 +569,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/it.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/it.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/it.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -577,7 +577,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/ja.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ja.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ja.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -581,7 +581,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/lo.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/lo.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/lo.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -584,7 +584,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/lt.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/lt.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/lt.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -579,7 +579,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "Slaptažodžio galiojimas baigsis"
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/nl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/nl.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/nl.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -566,15 +566,16 @@
 "                [8:%(http_host)s/#%(database)s]"
 msgstr ""
 "Het wachtwoord voor uw account, [1:%(login)s], is opnieuw ingesteld.[2:]\n"
-"                U moet er een nieuw aanmaken in de gebruikers voorkeuren[3:]"
-"\n"
-"               U kunt verbinding maken met dit tijdelijke wachtwoord "
-"[4:%(password)s] op[5:]\n"
+"                U moet er een nieuw aanmaken in de gebruikers "
+"voorkeuren[3:]\n"
+"               U kunt verbinding maken met dit tijdelijke wachtwoord [4:"
+"%(password)s] op[5:]\n"
 "                [6:tryton://%(host)s/%(database)s][7:]\n"
 "                [8:%(host)s/#%(database)s]"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "Het wachtwoord verloopt op[1:%(datetime)s UTC]."
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/pl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/pl.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/pl.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -572,8 +572,9 @@
 "                [6:tryton://%(host)s/%(database)s][7:]\n"
 "                [8:%(host)s/#%(database)s]"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "Hasło wygaśnie o [1:%(datetime)s UTC]."
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/pt.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/pt.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/pt.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -574,7 +574,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "A senha irá expirar em"
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/ro.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ro.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ro.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -570,8 +570,9 @@
 "[6:tryton://%(host)s/%(database)s][7:]\n"
 "[8:%(host)s/#%(database)s]"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "Parola va expira la [1:%(datetime)s UTC]."
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/ru.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ru.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ru.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -585,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/sl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/sl.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/sl.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -584,7 +584,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/sq.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/sq.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/sq.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -555,7 +555,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/sr.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/sr.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/sr.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -558,7 +558,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/tr.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/tr.po  Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/tr.po  Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -581,7 +581,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"
diff -r 4d26ab3f91a1 -r 1037fb1b5db1 trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po       Mon Jan 03 10:33:22 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po       Mon Jan 03 10:33:38 2022 +0000
@@ -568,8 +568,9 @@
 "                [6:tryton://%(host)s/%(database)s][7:]\n"
 "                [8:%(host)s/#%(database)s]"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
-msgid "The password will expire at [1:%(datetime)s UTC]."
+msgid "The password will expire in [1:%(datetime)s]."
 msgstr "密码将在 [1:%(datetime)s UTC] 过期."
 
 msgctxt "selection:res.user.application,state:"

Reply via email to