changeset 764e0878ad5f in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=764e0878ad5f
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (237 of 237 strings)
Translation: Tryton/product
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/product/nl/
diffstat:
modules/product/locale/nl.po | 121 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 60 deletions(-)
diffs (440 lines):
diff -r ddf064bd60d1 -r 764e0878ad5f modules/product/locale/nl.po
--- a/modules/product/locale/nl.po Mon Jan 31 23:11:21 2022 +0000
+++ b/modules/product/locale/nl.po Mon Jan 31 22:53:30 2022 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-01-31 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-01 01:13+0000\n"
"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
msgctxt "field:ir.configuration,product_price_decimal:"
msgid "Product Price Decimal"
-msgstr "Productprijs decimaal (kostprijs?)"
+msgstr "Productprijs decimalen"
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
@@ -31,21 +31,21 @@
msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
-msgstr "Standaard kostenmethode"
+msgstr "Standaard kostprijs methode"
msgctxt "field:product.configuration,product_sequence:"
msgid "Variant Sequence"
-msgstr "Variantsequentie"
+msgstr "Variant reeks"
msgctxt "field:product.configuration,template_sequence:"
msgid "Product Sequence"
-msgstr "Productvolgorde"
+msgstr "Product reeks"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,"
"default_cost_price_method:"
msgid "Default Cost Method"
-msgstr "Standaard kostenmethode"
+msgstr "Standaard kostprijs methode"
msgctxt "field:product.cost_price,company:"
msgid "Company"
@@ -69,7 +69,7 @@
msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+msgstr "Template"
msgctxt "field:product.identifier,code:"
msgid "Code"
@@ -81,7 +81,7 @@
msgctxt "field:product.identifier,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Soort"
msgctxt "field:product.list_price,company:"
msgid "Company"
@@ -93,7 +93,7 @@
msgctxt "field:product.list_price,template:"
msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+msgstr "Template"
msgctxt "field:product.product,categories:"
msgid "Categories"
@@ -113,7 +113,7 @@
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
-msgstr "verbruiksartikelen"
+msgstr "Verbruiksartikel"
msgctxt "field:product.product,cost_price:"
msgid "Cost Price"
@@ -125,7 +125,7 @@
msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
-msgstr "Kostprijsmethode"
+msgstr "Kostprijsmethodes"
msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
msgid "Cost Price"
@@ -141,11 +141,11 @@
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
-msgstr "Standaard maateenheid-categorie"
+msgstr "Standaard maateenheid categorie"
msgctxt "field:product.product,default_uom_digits:"
msgid "Default Unit Digits"
-msgstr "standaard maateenheid decimalen"
+msgstr "Standaard maateenheid decimalen"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
@@ -153,7 +153,7 @@
msgctxt "field:product.product,identifiers:"
msgid "Identifiers"
-msgstr "identificaties"
+msgstr "Identificaties"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
@@ -177,15 +177,15 @@
msgctxt "field:product.product,suffix_code:"
msgid "Suffix Code"
-msgstr "Achtervoegsel Code"
+msgstr "Achtervoegsel code"
msgctxt "field:product.product,template:"
msgid "Product Template"
-msgstr "Productsjabloon"
+msgstr "Product template"
msgctxt "field:product.product,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Soort"
msgctxt "field:product.template,categories:"
msgid "Categories"
@@ -205,7 +205,7 @@
msgctxt "field:product.template,consumable:"
msgid "Consumable"
-msgstr "verbruiksartikelen"
+msgstr "Verbruiksartikel"
msgctxt "field:product.template,cost_price:"
msgid "Cost Price"
@@ -217,19 +217,19 @@
msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
msgid "Cost Price Methods"
-msgstr "Kostprijsmethode"
+msgstr "Kostprijsmethodes"
msgctxt "field:product.template,default_uom:"
msgid "Default UOM"
-msgstr "Standaard ME"
+msgstr "Standaard maateenheid"
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
-msgstr "Standaard maateenheid-categorie"
+msgstr "Standaard maateenheid categorie"
msgctxt "field:product.template,default_uom_digits:"
msgid "Default Unit Digits"
-msgstr "standaard maateenheid decimalen"
+msgstr "Standaard maateenheid decimalen"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
@@ -245,11 +245,11 @@
msgctxt "field:product.template,products:"
msgid "Variants"
-msgstr "varianten"
+msgstr "Varianten"
msgctxt "field:product.template,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Soort"
msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
msgid "Category"
@@ -257,7 +257,7 @@
msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+msgstr "Template"
msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
msgid "Category"
@@ -265,7 +265,7 @@
msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+msgstr "Template"
msgctxt "field:product.uom,category:"
msgid "Category"
@@ -277,7 +277,7 @@
msgctxt "field:product.uom,factor:"
msgid "Factor"
-msgstr "Faktor"
+msgstr "Factor"
msgctxt "field:product.uom,name:"
msgid "Name"
@@ -305,15 +305,15 @@
msgctxt "help:product.category,childs:"
msgid "Used to add structure below the category."
-msgstr "Wordt gebruikt om structuur onder de categorie toe te voegen."
+msgstr "Wordt gebruikt om een structuur onder de categorie toe te voegen."
msgctxt "help:product.category,parent:"
msgid "Used to add structure above the category."
-msgstr "Wordt gebruikt om structuur boven de categorie toe te voegen."
+msgstr "Wordt gebruikt om een structuur boven de categorie toe te voegen."
msgctxt "help:product.configuration,default_cost_price_method:"
msgid "The default cost price method for new products."
-msgstr "De standaard kostprijsmethode voor nieuwe producten."
+msgstr "De standaard kostprijs methode voor nieuwe producten."
msgctxt "help:product.configuration,product_sequence:"
msgid "Used to generate the last part of the product code."
@@ -327,7 +327,7 @@
"help:product.configuration.default_cost_price_method,"
"default_cost_price_method:"
msgid "The default cost price method for new products."
-msgstr "De standaard kostprijsmethode voor nieuwe producten."
+msgstr "De standaard kostprijs methode voor nieuwe producten."
msgctxt "help:product.identifier,product:"
msgid "The product identified by the code."
@@ -356,8 +356,8 @@
"The amount it costs to purchase or make the variant, or carry out the "
"service."
msgstr ""
-"Het bedrag dat het kost om de variant aan te schaffen, te maken of de dienst "
-"uit te voeren."
+"Het bedrag dat het kost om de variant aan te schaffen of te maken, of de "
+"dienst uit te voeren."
msgctxt "help:product.product,cost_price_method:"
msgid "The method used to calculate the cost price."
@@ -410,8 +410,8 @@
"The amount it costs to purchase or make the product, or carry out the "
"service."
msgstr ""
-"Het bedrag dat het kost om de variant aan te schaffen, te maken of de dienst "
-"uit te voeren."
+"Het bedrag dat het kost om de variant aan te schaffen of te maken, of de "
+"dienst uit te voeren."
msgctxt "help:product.template,cost_price_method:"
msgid "The method used to calculate the cost price."
@@ -454,7 +454,7 @@
"coefficient (base unit) = 1 (this unit)"
msgstr ""
"De coëfficiënt voor de formule:\n"
-"coëfficiënt (basiseenheid) = 1 (deze eenheid)"
+"coëfficiënt (basis eenheid) = 1 (deze eenheid)"
msgctxt "help:product.uom,rate:"
msgid ""
@@ -462,11 +462,11 @@
"1 (base unit) = coef (this unit)"
msgstr ""
"De coëfficiënt voor deze formule:\n"
-"1(basiseenheid) = coëf (deze eenheid)"
+"1 (basis eenheid) = coëfficiënt (deze eenheid)"
msgctxt "help:product.uom,rounding:"
msgid "The accuracy to which values are rounded."
-msgstr "De nauwkeurigheid waarop waarden zijn afgerond."
+msgstr "De nauwkeurigheid waarop waarden worden afgerond."
msgctxt "help:product.uom,symbol:"
msgid "The symbol that represents the unit of measure."
@@ -490,11 +490,11 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
msgid "Variants"
-msgstr "varianten"
+msgstr "Varianten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
msgid "Variants"
-msgstr "varianten"
+msgstr "Varianten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
msgid "Product by Category"
@@ -522,15 +522,16 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_incompatible_factor_rate"
msgid "Incompatible factor and rate values on UOM \"%(uom)s\"."
-msgstr "Onverenigbare factor en tarief op standaard maateenheid \"%(uom)s\"."
+msgstr ""
+"Tegenstrijdige factor en verhouding op standaard maateenheid \"%(uom)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_category"
msgid "You cannot modify the category of UOM \"%(uom)s\"."
-msgstr "U kunt de standaardmaateenheidscategorie \"%(uom)s\" niet wijzigen."
+msgstr "U kunt de categorie van maateenheid \"%(uom)s\" niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_factor"
msgid "You cannot modify the factor of UOM \"%(uom)s\"."
-msgstr "U kunt de factor maateenheid \"% (uom) s\" niet wijzigen."
+msgstr "U kunt de factor van maateenheid \"% (uom) s\" niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_options"
msgid ""
@@ -542,11 +543,11 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_rate"
msgid "You cannot modify the rate of UOM \"%(uom)s\"."
-msgstr "U kunt de waarde van de maateenheid \"%(uom)s\" niet wijzigen."
+msgstr "U kunt de verhouding van maateenheid \"%(uom)s\" niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_no_zero_factor_rate"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
-msgstr "De waarde en factor kunnen niet beiden gelijk zijn aan nul."
+msgstr "De verhouding en factor kunnen niet beiden gelijk zijn aan nul."
msgctxt "model:ir.model.button,string:category_add_products_button"
msgid "Add products"
@@ -578,7 +579,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
msgid "Variants"
-msgstr "varianten"
+msgstr "Varianten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
msgid "Configuration"
@@ -610,11 +611,11 @@
msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
-msgstr "Productconfiguratie Standaard kostprijsmethode"
+msgstr "Product configuratie standaard kostprijsmethode"
msgctxt "model:product.cost_price,name:"
msgid "Product Cost Price"
-msgstr "Productkostprijs"
+msgstr "Product kostprijs"
msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
msgid "Product Cost Price Method"
@@ -626,23 +627,23 @@
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
-msgstr "Product prijs lijst"
+msgstr "Product prijslijst"
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
-msgstr "Productvariant"
+msgstr "Product variant"
msgctxt "model:product.template,name:"
msgid "Product Template"
-msgstr "Productsjabloon"
+msgstr "Product template"
msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
msgid "Template - Category"
-msgstr "Sjabloon - Categorie"
+msgstr "Template - Categorie"
msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
msgid "Template - Category All"
-msgstr "Sjabloon - Alle Categorieën"
+msgstr "Template - Alle Categorieën"
msgctxt "model:product.uom,name:"
msgid "Unit of Measure"
@@ -730,11 +731,11 @@
msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
+msgstr "Minuut"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
msgid "Ounce"
-msgstr "ons"
+msgstr "Ons"
msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
msgid "Pound"
@@ -894,7 +895,7 @@
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_unit"
msgid "u"
-msgstr "u"
+msgstr "st"
msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_work_day"
msgid "wd"
@@ -922,7 +923,7 @@
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
msgid "Units"
-msgstr "eenheden"
+msgstr "Eenheden"
msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
msgid "Volume"
@@ -934,7 +935,7 @@
msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
msgid "Product Administration"
-msgstr "Productbeheer"
+msgstr "Product administratie"
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Article Number"
@@ -942,7 +943,7 @@
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Securities Identification Number"
-msgstr "internationaal veilighieds idendificatie nummer (ISIN)"
+msgstr "Internationaal veiligheids idendificatie nummer (ISIN)"
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Audiovisual Number"
@@ -950,7 +951,7 @@
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Book Number"
-msgstr "Internationaal Standaard Boek Nummer (ISBN)"
+msgstr "Internationaal standaard boek nummer (ISBN)"
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Identifier for Libraries"