changeset 1b350b570dcd in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=1b350b570dcd
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

        Translation: Tryton/account_statement_sepa
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_statement_sepa/ca/
diffstat:

 modules/account_statement_sepa/locale/ca.po |  57 ++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 36 insertions(+), 21 deletions(-)

diffs (160 lines):

diff -r b2f673aa62a5 -r 1b350b570dcd modules/account_statement_sepa/locale/ca.po
--- a/modules/account_statement_sepa/locale/ca.po       Sat Oct 22 11:06:51 
2022 +0000
+++ b/modules/account_statement_sepa/locale/ca.po       Sat Oct 22 11:09:29 
2022 +0000
@@ -1,120 +1,135 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-22 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_account_owner_transaction_identification"
 msgid "Account Owner Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificació del compte del propietari de la transacció"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_account_service_reference"
 msgid "Account Service Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta referència del servei"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_account_servicer_transaction_identification"
 msgid "Account Servicer Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificaació del compte del administrador de la transacció"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_additional_transaction_information"
 msgid "Additional Transaction Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació adicional de la transacció"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:information_cheque_number"
 msgid "Cheque Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de xec"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_clearing_system_reference"
 msgid "Clearing System Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referència del sistema de liquidació"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:information_creditor_iban"
 msgid "Creditor IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN del acreedor"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:information_creditor_name"
 msgid "Creditor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del acreedor"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:information_debtor_iban"
 msgid "Debtor IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN del deudor"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:information_debtor_name"
 msgid "Debtor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del deudor"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_end_to_end_identification"
 msgid "End to End Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificació Fi a Fi"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_instruction_identification"
 msgid "Instruction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificació de la instrucció"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_mandate_identification"
 msgid "Mandate Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificació del mandat"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_market_infrastructure_transaction_identification"
 msgid "Market Infrastructure Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificació de la transacció de la infrastructura de merca"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_message_identification"
 msgid "Message Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Idetificació del missatge"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_payment_information_identification"
 msgid "Payment Information Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificació de la informació del pagament"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_processing_identification"
 msgid "Processing Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificació del procès"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_remittance_information"
 msgid "Remittance Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació remeses"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_transaction_identification"
 msgid "Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificació de la transacció"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_ultimate_creditor_name"
 msgid "Ultimate Creditor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del acreedor final"
 
 msgctxt ""
 "model:account.statement.origin.information,string:"
 "information_ultimate_debtor_name"
 msgid "Ultimate Debtor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del deudor final"

Reply via email to