changeset 1025464c7afc in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=1025464c7afc
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (250 of 250 strings)

        Translation: Tryton/country
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/country/de/
diffstat:

 modules/country/locale/de.po |  31 ++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-)

diffs (105 lines):

diff -r 952b9192917a -r 1025464c7afc modules/country/locale/de.po
--- a/modules/country/locale/de.po      Fri Oct 28 12:53:15 2022 +0000
+++ b/modules/country/locale/de.po      Fri Oct 28 13:04:04 2022 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-28 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-28 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,12 +43,11 @@
 
 msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
 msgid "Subdivisions"
-msgstr "Regionen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verwaltungseinheiten"
+
 msgctxt "field:country.organization,code:"
 msgid "Code"
-msgstr "Länderkürzel"
+msgstr "Code"
 
 msgctxt "field:country.organization,countries:"
 msgid "Countries"
@@ -96,7 +95,7 @@
 
 msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
 msgid "Subdivision"
-msgstr "Region"
+msgstr "Verwaltungseinheit"
 
 msgctxt "field:country.region,code_numeric:"
 msgid "Numeric Code"
@@ -168,7 +167,7 @@
 
 msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
 msgid "The subdivision where the postal code is."
-msgstr "Die Region zu der die Postleitzahl gehört."
+msgstr "Die Verwaltungseinheit zu der die Postleitzahl gehört."
 
 msgctxt "help:country.region,code_numeric:"
 msgid "UN M49 region code."
@@ -176,19 +175,19 @@
 
 msgctxt "help:country.subdivision,code:"
 msgid "The ISO code of the subdivision."
-msgstr "Der ISO-Code der Region."
+msgstr "Der ISO-Code der Verwaltungseinheit."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,country:"
 msgid "The country where this subdivision is."
-msgstr "Das Land in dem sich die Region befindet."
+msgstr "Das Land zu dem die Verwaltungseinheit gehört."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,name:"
 msgid "The main identifier of the subdivision."
-msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal der Region."
+msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal der Verwaltungseinheit."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
 msgid "Add subdivision below the parent."
-msgstr "Regionen hinzufügen."
+msgstr "Verwaltungseinheit hinzufügen."
 
 msgctxt "model:country.country,name:"
 msgid "Country"
@@ -258,10 +257,9 @@
 msgid "Intergovernmental Authority on Development"
 msgstr "Intergovernmental Authority on Development (IGAD)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur"
 msgid "Southern Common Market"
-msgstr "Southern Leyte"
+msgstr "Gemeinsamer Markt des Südens (Mercosur)"
 
 msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta"
 msgid "North American Free Trade Agreement"
@@ -339,10 +337,9 @@
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean"
 msgid "Latin America and the Caribbean"
-msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
+msgstr "Lateinamerika und die Karibik (LAC)"
 
 msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia"
 msgid "Melanesia"
@@ -422,7 +419,7 @@
 
 msgctxt "model:country.subdivision,name:"
 msgid "Subdivision"
-msgstr "Region"
+msgstr "Verwaltungseinheit"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region"
 msgid "Countries by Region"

Reply via email to