details: https://code.tryton.org/translations/commit/cab69199d8d5
branch: default
user: Cédric Krier <[email protected]>
date: Sat Dec 06 14:45:27 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)
Translation: Tryton/sale_rental_progress_invoice
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_rental_progress_invoice/fr/
diffstat:
modules/sale_rental_progress_invoice/locale/fr.po | 57 +++++++++++++++-------
1 files changed, 39 insertions(+), 18 deletions(-)
diffs (126 lines):
diff -r 0c4a4c7c26e4 -r cab69199d8d5
modules/sale_rental_progress_invoice/locale/fr.po
--- a/modules/sale_rental_progress_invoice/locale/fr.po Sat Dec 06 10:51:21
2025 +0000
+++ b/modules/sale_rental_progress_invoice/locale/fr.po Sat Dec 06 14:45:27
2025 +0000
@@ -1,83 +1,104 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-07 08:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-07 08:43+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+
msgctxt "field:sale.rental.add_progress.start,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
msgctxt "field:sale.rental.line,progresses:"
msgid "Progresses"
-msgstr ""
+msgstr "Progrès"
msgctxt "field:sale.rental.line-sale.rental.progress,line:"
msgid "Rental Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne de location"
msgctxt "field:sale.rental.line-sale.rental.progress,progress:"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progression"
msgctxt "field:sale.rental.progress,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
msgctxt "field:sale.rental.progress,duration:"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durée"
msgctxt "field:sale.rental.progress,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lignes de facture"
msgctxt "field:sale.rental.progress,line:"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne"
msgctxt "field:sale.rental.progress,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lignes"
msgctxt "field:sale.rental.progress,previous:"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Précédente"
msgctxt "field:sale.rental.progress,rental:"
msgid "Rental"
-msgstr ""
+msgstr "Location"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_add_progress"
msgid "Add Rental Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un avancement de la location"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_rental_progress_line_previous"
msgid "A rental progress date can not have both a line and a previous."
msgstr ""
+"Une date d'avancement de location ne peut pas comporter à la fois une ligne "
+"et une précédente."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_rental_progress_line_unique"
msgid "A rental line can start only one progress date chain."
msgstr ""
+"Une ligne de location ne peut démarrer qu'une seule chaîne de dates de "
+"progression."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_rental_progress_previous_unique"
msgid "A rental progress date can be parent only once."
msgstr ""
+"Une date d'avancement de location ne peut être parente qu'une seule fois."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_add_progress_button"
msgid "Add Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une progression"
msgctxt "model:sale.rental.add_progress.start,string:"
msgid "Sale Rental Add Progress Start"
-msgstr ""
+msgstr "Vente Location Ajouter un progression Démarrer"
msgctxt "model:sale.rental.line-sale.rental.progress,string:"
msgid "Sale Rental Line - Sale Rental Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne de location - Avancement de location"
msgctxt "model:sale.rental.progress,string:"
msgid "Sale Rental Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progression de location"
msgctxt "wizard_button:sale.rental.add_progress,start,add:"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter"
msgctxt "wizard_button:sale.rental.add_progress,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"