details:   https://code.tryton.org/translations/commit/5869d7700b2f
branch:    default
user:      Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date:      Thu Dec 11 17:18:31 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

        Translation: Tryton/production
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production/ca/
diffstat:

 modules/production/locale/ca.po |  30 +++++++++++++-----------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-)

diffs (106 lines):

diff -r d5c39183b473 -r 5869d7700b2f modules/production/locale/ca.po
--- a/modules/production/locale/ca.po   Thu Dec 11 16:35:37 2025 +0000
+++ b/modules/production/locale/ca.po   Thu Dec 11 17:18:31 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:42+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:product.product,boms:"
 msgid "BOMs"
@@ -151,14 +151,12 @@
 
 msgctxt "field:production.bom,phantom:"
 msgid "Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Fanstasma"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Quantitat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Unitat"
@@ -169,7 +167,7 @@
 
 msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
 msgid "Phantom BOM"
-msgstr ""
+msgstr "LdM fantasma"
 
 msgctxt "field:production.bom.input,product:"
 msgid "Product"
@@ -193,7 +191,7 @@
 
 msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
 msgid "Phantom BOM"
-msgstr ""
+msgstr "LdM fantasma"
 
 msgctxt "field:production.bom.output,product:"
 msgid "Product"
@@ -329,15 +327,15 @@
 
 msgctxt "help:production.bom,phantom:"
 msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
-msgstr ""
+msgstr "Si es marca, la LdM es pot utilitzar en una altra LdM."
 
 msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
 msgid "The quantity of the Phantom BoM"
-msgstr ""
+msgstr "La quantitat de la LdM fantasma"
 
 msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
 msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
-msgstr ""
+msgstr "La unitat de mesura de la LdM fantasma"
 
 msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
 msgid "Used to generate the BOM code."
@@ -436,12 +434,12 @@
 "El producte \"%(product)s\" de la producció \"%(production)s\" no té cap "
 "preu de venda definit."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
 msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
-msgstr "No podeu crear una LdM recursiva pel producte \"%(product)s\"."
+msgstr "No es pot crear una LdM recursriva per la LdM \"%(bom)s\"."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
 msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
 msgstr "No podeu crear una LdM recursiva pel producte \"%(product)s\"."
@@ -627,15 +625,13 @@
 msgid "Production"
 msgstr "Producció"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:production.bom.input:"
 msgid "Material"
-msgstr "Materials d'entrada"
+msgstr "Material"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:production.bom.output:"
 msgid "Material"
-msgstr "Materials d'entrada"
+msgstr "Materials"
 
 msgctxt "view:production.bom:"
 msgid "Lines"

Reply via email to