details: https://code.tryton.org/translations/commit/5869d7700b2f
branch: default
user: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date: Thu Dec 11 17:18:31 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)
Translation: Tryton/production
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production/ca/
diffstat:
modules/production/locale/ca.po | 30 +++++++++++++-----------------
1 files changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-)
diffs (106 lines):
diff -r d5c39183b473 -r 5869d7700b2f modules/production/locale/ca.po
--- a/modules/production/locale/ca.po Thu Dec 11 16:35:37 2025 +0000
+++ b/modules/production/locale/ca.po Thu Dec 11 17:18:31 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:product.product,boms:"
msgid "BOMs"
@@ -151,14 +151,12 @@
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
msgid "Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Fanstasma"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
@@ -169,7 +167,7 @@
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
msgid "Phantom BOM"
-msgstr ""
+msgstr "LdM fantasma"
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
msgid "Product"
@@ -193,7 +191,7 @@
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
msgid "Phantom BOM"
-msgstr ""
+msgstr "LdM fantasma"
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
msgid "Product"
@@ -329,15 +327,15 @@
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
-msgstr ""
+msgstr "Si es marca, la LdM es pot utilitzar en una altra LdM."
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
-msgstr ""
+msgstr "La quantitat de la LdM fantasma"
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
-msgstr ""
+msgstr "La unitat de mesura de la LdM fantasma"
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
msgid "Used to generate the BOM code."
@@ -436,12 +434,12 @@
"El producte \"%(product)s\" de la producció \"%(production)s\" no té cap "
"preu de venda definit."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
-msgstr "No podeu crear una LdM recursiva pel producte \"%(product)s\"."
+msgstr "No es pot crear una LdM recursriva per la LdM \"%(bom)s\"."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
msgstr "No podeu crear una LdM recursiva pel producte \"%(product)s\"."
@@ -627,15 +625,13 @@
msgid "Production"
msgstr "Producció"
-#, fuzzy
msgctxt "view:production.bom.input:"
msgid "Material"
-msgstr "Materials d'entrada"
+msgstr "Material"
-#, fuzzy
msgctxt "view:production.bom.output:"
msgid "Material"
-msgstr "Materials d'entrada"
+msgstr "Materials"
msgctxt "view:production.bom:"
msgid "Lines"