details: https://code.tryton.org/translations/commit/637ae26b6093
branch: default
user: Korbinian Preisler <[email protected]>
date: Fri Dec 12 11:52:26 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)
Translation: Tryton/account_payment_clearing
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_clearing/de/
diffstat:
modules/account_payment_clearing/locale/de.po | 6 ++----
1 files changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-)
diffs (32 lines):
diff -r 7070192923f5 -r 637ae26b6093
modules/account_payment_clearing/locale/de.po
--- a/modules/account_payment_clearing/locale/de.po Thu Dec 11 21:20:37
2025 +0000
+++ b/modules/account_payment_clearing/locale/de.po Fri Dec 12 11:52:26
2025 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -81,10 +81,9 @@
msgid "Account Payment Succeed Start"
msgstr "Buchhaltung Zahlung Erfolgreich Start"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_group_succeed"
msgid "Succeed Groups"
-msgstr "Erfolgreich markieren"
+msgstr "Zahlungsläufe als erfolgreich markieren"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_succeed"
msgid "Succeed Payments"
@@ -128,7 +127,6 @@
"Um die Zahlung \"%(payment)s\" auszugleichen, muss ein Forderungskonto für "
"die Partei \"%(party)s\" konfiguriert werden."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_group_succeed_wizard_button"
msgid "Succeed"
msgstr "Erfolgreich markieren"