details: https://code.tryton.org/translations/commit/9fef6c14c60c
branch: default
user: gogi phkh <[email protected]>
date: Tue May 05 19:16:52 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)
Translation: Tryton/purchase_request
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase_request/ka/
diffstat:
modules/purchase_request/locale/ka.po | 131 +++++++++++++++++----------------
1 files changed, 69 insertions(+), 62 deletions(-)
diffs (342 lines):
diff -r d76136144b05 -r 9fef6c14c60c modules/purchase_request/locale/ka.po
--- a/modules/purchase_request/locale/ka.po Wed May 06 00:25:09 2026 +0000
+++ b/modules/purchase_request/locale/ka.po Tue May 05 19:16:52 2026 +0000
@@ -1,164 +1,166 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 03:44+0000\n"
+"Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ka\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
msgctxt "field:purchase.line,requests:"
msgid "Requests"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნები"
msgctxt "field:purchase.request,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:"
msgid "Computed Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "გამოთვლილი რაოდენობა"
msgctxt "field:purchase.request,computed_unit:"
msgid "Computed Unit"
-msgstr ""
+msgstr "გამოთვლილი ერთეული"
msgctxt "field:purchase.request,default_uom:"
msgid "Default UoM"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმევი ზომის ერთეული"
msgctxt "field:purchase.request,description:"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "აღწერა"
msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:"
msgid "Ignored Exception"
-msgstr ""
+msgstr "იგნორირებული გამონაკლისი"
msgctxt "field:purchase.request,origin:"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "წარმოშობა"
msgctxt "field:purchase.request,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "პირი"
msgctxt "field:purchase.request,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "პროდუქტი"
msgctxt "field:purchase.request,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
-msgstr ""
+msgstr "პროდუქტის ზომის ერთეულის კატეგორია"
msgctxt "field:purchase.request,purchase:"
msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვა"
msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:"
msgid "Best Purchase Date"
-msgstr ""
+msgstr "საუკეთესო შესყიდვის თარიღი"
msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:"
msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვის სტრიქონი"
msgctxt "field:purchase.request,purchased_by:"
msgid "Purchased By"
-msgstr ""
+msgstr "შემსყიდველი"
msgctxt "field:purchase.request,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "რაოდენობა"
msgctxt "field:purchase.request,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსი"
msgctxt "field:purchase.request,stock_level:"
msgid "Stock at Supply Date"
-msgstr ""
+msgstr "მარაგი მომარაგების თარიღისთვის"
msgctxt "field:purchase.request,summary:"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "შეჯამება"
msgctxt "field:purchase.request,supply_date:"
msgid "Expected Supply Date"
-msgstr ""
+msgstr "მოსალოდნელი მომარაგების თარიღი"
msgctxt "field:purchase.request,unit:"
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "ერთეული"
msgctxt "field:purchase.request,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "საწყობი"
msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:"
msgid "Warehouse Required"
-msgstr ""
+msgstr "საჭიროა საწყობი"
msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "აღწერა"
msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:"
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "მომწოდებელი"
msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "პროდუქტი"
msgctxt "help:purchase.request,default_uom:"
msgid "The default Unit of Measure."
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმევი ზომის ერთეული."
msgctxt "help:purchase.request,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
-msgstr ""
+msgstr "პროდუქტის ზომის ერთეულის კატეგორია."
msgctxt "help:purchase.request,stock_level:"
msgid "The low stock level in the warehouse prompted the request."
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნა გამოიწვია საწყობში მარაგის დაბალმა დონემ."
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_purchase_form"
msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვები"
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_request_form"
msgid "Purchase Requests"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვის მოთხოვნები"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Requests"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნები"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase"
msgid "Create Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვების შექმნა"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception"
msgid "Handle Purchase Cancellation"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვის გაუქმების დამუშავება"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზი"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception"
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "გამონაკლისი"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_delete_request"
@@ -166,6 +168,8 @@
"You cannot delete purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to purchase "
"requests."
msgstr ""
+"შესყიდვას \"%(purchase)s\" ვერ წაშლით, რადგან ის დაკავშირებულია შესყიდვის "
+"მოთხოვნებთან."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_request_warehouse"
@@ -174,97 +178,100 @@
"different to warehouse \"%(request_warehouse)s\" on linked purchase request "
"\"%(request)s\"."
msgstr ""
+"შესყიდვაზე \"%(purchase)s\" მითითებული საწყობი \"%(purchase_warehouse)s\" "
+"განსხვავდება დაკავშირებულ შესყიდვის მოთხოვნაზე \"%(request)s\" მითითებული "
+"საწყობისგან \"%(request_warehouse)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_request_delete_purchased"
msgid ""
"You cannot delete purchase request \"%(request)s\" because it is purchased."
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვის მოთხოვნას \"%(request)s\" ვერ წაშლით, რადგან ის შესყიდულია."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_request_no_create"
msgid "Purchase requests can only be created by the system."
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვის მოთხოვნები შეიძლება შეიქმნას მხოლოდ სისტემის მიერ."
msgctxt
"model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button"
msgid "Handle Purchase Cancellation"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვის გაუქმების დამუშავება"
msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_request_create_purchase_button"
msgid "Create Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვების შექმნა"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_request_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი კომპანიებში"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form"
msgid "Requests"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნები"
msgctxt "model:purchase.request,string:"
msgid "Purchase Request"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვის მოთხოვნა"
msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,string:"
msgid "Purchase Request Create Purchase Ask Party"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვის მოთხოვნიდან შესყიდვის შექმნა - პირის კითხვა"
msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,string:"
msgid "Purchase Request Handle Purchase Cancellation Start"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვის მოთხოვნის შესყიდვის გაუქმების დამუშავების დაწყება"
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request"
msgid "Purchase Request"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდვის მოთხოვნა"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმებული"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "შესრულებული"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზი"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "გამონაკლისი"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Purchased"
-msgstr ""
+msgstr "შესყიდული"
msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:"
msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?"
-msgstr ""
+msgstr "გსურთ მოთხოვნის გაუქმება თუ მისი მონახაზად დაბრუნება?"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Product Info"
-msgstr ""
+msgstr "პროდუქტის ინფორმაცია"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Supply Info"
-msgstr ""
+msgstr "მომარაგების ინფორმაცია"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "გაგრძელება"
msgctxt
"wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:"
msgid "Cancel Request"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნის გაუქმება"
msgctxt
"wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
msgctxt
"wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:"
msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზად დაბრუნება"