User: xrambous
Date: 05/02/21 06:08:57

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/
  01.po

Log:
 chart update
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.19&r2=1.20
Delta lines:  +43 -43
---------------------
--- 01.po       21 Feb 2005 09:52:52 -0000      1.19
+++ 01.po       21 Feb 2005 14:08:54 -0000      1.20
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-21 10:52GMT+1\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-21 15:08GMT+1\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -668,7 +668,7 @@
 
 #: 05010000.xhp#par_id3156284.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"objekteigenschaften\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DiagramObjects\\\"\\>Assigns certain properties to the selected 
object.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Depending on the object selected, the 
command open dialogs that you can also open by choosing the following commands 
from the \\<emph\\>Format\\</emph\\> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"objekteigenschaften\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DiagramObjects\\\"\\>Přiřadí vybranému objektu určité 
vlastnosti.\\</ahelp\\>\\</variable\\> V závislosti na vybraném objektu se 
otevře dialog, který také můžete otevřít pomocí následujících 
příkazů z nabídky \\<emph\\>Formát\\</emph\\>:"
 
 #: 05010000.xhp#hd_id3153418.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05060000.xhp\\\" name=\\\"Chart 
Wall\\\"\\>Chart Wall\\</link\\>"
@@ -712,11 +712,11 @@
 
 #: 05010100.xhp#par_id3152577.2.help.text
 msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data 
point. The dialog appears when there is only one data point selected when you 
choose \\<emph\\>Format - Object Properties\\</emph\\>. Some of the menu 
entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "Tento dialog vám umožňuje změnit vlastnosti vybraného datového 
bodu. Dialog se zobrazí, pokud je vybrán pouze jeden datový bod a zvolíte  
\\<emph\\>Formát - Vlastnosti objektu\\</emph\\>. Některé položky jsou k 
dispozici pouze pro 2D nebo 3D grafy."
 
 #: 05010100.xhp#par_id3149121.3.help.text
 msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you 
edit the color of a bar, only the color of that bar will be different."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny provedené změny ovlivní jen jeden datový bod. Např. 
pokud změníte barvu sloupce, změní se jen barva jednoho sloupce."
 
 #: 05010200.xhp#tit.help.text
 msgid "Data Row"
@@ -728,7 +728,7 @@
 
 #: 05010200.xhp#par_id3145750.2.help.text
 msgid "Use this to change the properties of a selected data row. This dialog 
appears when one data row is selected when you choose \\<emph\\>Format - Object 
Properties\\</emph\\>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D 
charts."
-msgstr ""
+msgstr "Tento dialog vám umožňuje změnit vlastnosti vybrané datové 
řady. Dialog se zobrazí, pokud je vybrána pouze jedna datová řada a 
zvolíte  \\<emph\\>Formát - Vlastnosti objektu\\</emph\\>. Některé položky 
jsou k dispozici pouze pro 2D nebo 3D grafy."
 
 #: 05010200.xhp#par_id3154015.4.help.text
 msgid "Any changes made here affect the entire data row. For example, if you 
change the color, all elements belonging to this data row will change color."
@@ -740,7 +740,7 @@
 
 #: 05020000.xhp#bm_id3150791.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>titles; formatting 
charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; chart 
titles\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>titulky; formátování v 
grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; titulky 
grafu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05020000.xhp#hd_id3150791.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05020000.xhp\\\" 
name=\\\"Title\\\"\\>Title\\</link\\>"
@@ -748,7 +748,7 @@
 
 #: 05020000.xhp#par_id3125863.2.help.text
 msgid "The\\<emph\\> Title \\</emph\\>menu command opens a submenu for editing 
the properties of the titles in the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz \\<emph\\>Titulek\\</emph\\> otevře okno, ve kterém 
můžete upravit vlastnosti titulků grafu."
 
 #: 05020000.xhp#hd_id3155414.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05020100.xhp\\\" name=\\\"Main 
title\\\"\\>Main title\\</link\\>"
@@ -756,7 +756,7 @@
 
 #: 05020000.xhp#hd_id3156441.4.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05020100.xhp\\\" 
name=\\\"Subtitle\\\"\\>Subtitle\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/01/05020100.xhp\\\" 
name=\\\"Podnadpis\\\"\\>Podnadpis\\</link\\>"
 
 #: 05020000.xhp#hd_id3151073.5.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05020100.xhp\\\" name=\\\"X-axis 
title\\\"\\>X-axis title\\</link\\>"
@@ -780,7 +780,7 @@
 
 #: 05020100.xhp#par_id3149666.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"titel\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ZTitle\\\"\\>Modifies the properties of the selected 
title.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"titel\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ZTitle\\\"\\>Upraví vlastnosti vybraného 
titulku.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05020100.xhp#hd_id3149378.3.help.text 05020200.xhp#hd_id3152596.3.help.text 
05030000.xhp#hd_id3145232.4.help.text 05040100.xhp#hd_id3145230.5.help.text 
05040200.xhp#hd_id3145171.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020100.xhp\\\" 
name=\\\"Character\\\"\\>Character\\</link\\>"
@@ -804,7 +804,7 @@
 
 #: 05020101.xhp#par_id3145748.4.help.text
 msgid "Some of the options are not available for all types of labels. For 
example, there are different options for 2D and 3D object labels."
-msgstr ""
+msgstr "Některé možnosti nejsou k dispozici pro všechny druhy titulků. 
Např. jsou jiné volby pro 2D a 3D grafy."
 
 #: 05020101.xhp#par_id3150717.3.help.text
 msgid "Please note that problems may arise in displaying labels if the size of 
your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or 
decreasing the font size."
@@ -812,7 +812,7 @@
 
 #: 05020200.xhp#par_id3145173.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"titel\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:YTitle\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Modifies the properties of the selected title or 
the properties of all titles together.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"titel\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:YTitle\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Upraví vlastnosti vybraného titulku nebo 
vlastnosti všech titulků.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3149656.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05020201.xhp\\\" 
name=\\\"Alignment\\\"\\>Alignment\\</link\\>"
@@ -820,11 +820,11 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3156422.2.help.text
 msgid "Modifies the alignment of axes or title labels."
-msgstr ""
+msgstr "Upraví zarovnání popisů os a titulků."
 
 #: 05020201.xhp#par_id3150439.76.help.text
 msgid "Some of the options listed here are not available for all labels. For 
example, there are different options for 2D and 3D object labels."
-msgstr ""
+msgstr "Některé možnosti nejsou k dispozici pro všechny druhy titulků. 
Např. jsou jiné volby pro 2D a 3D grafy."
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3145750.71.help.text
 msgid "Show labels"
@@ -832,11 +832,11 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3154319.72.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\\\"\\>Specifies 
whether to show or hide the axis labels.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\\\"\\>Určuje, zda 
se mají zobrazovat názvy os.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020201.xhp#par_id3147436.75.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"sytextbeschr\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAxisDescr\\\"\\>The\\<emph\\> AxesTitle On/Off 
\\</emph\\>icon on the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> bar switches the 
labeling of all axes on or off.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"sytextbeschr\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAxisDescr\\\"\\>Ikona \\<emph\\>Názvy os zap/vyp\\</emph\\> 
na panelu \\<emph\\>Formátování\\</emph\\> zapíná či vypíná zobrazení 
názvů os.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3150717.4.help.text
 msgid "Rotate text"
@@ -844,23 +844,23 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3154510.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ToggleAxisDescr\\\"\\>Defines the text direction 
of cell contents.\\</ahelp\\> Click one of the ABCD buttons to assign the 
required direction."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ToggleAxisDescr\\\"\\>Určuje směr textu v 
buňkách.\\</ahelp\\> Kliknutím na jedno z tlačítek ABCD vyberete 
požadovaný směr."
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3150327.50.help.text
 msgid "ABCD wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Kolo ABCD"
 
 #: 05020201.xhp#par_id3149018.49.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\\\"\\>Clicking anywhere on 
the wheel defines the variable text orientation.\\</ahelp\\> The letters 
\"ABCD\" on the button correspond to the new setting."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\\\"\\>Klepnutím kamkoliv 
na kolo určíte orientaci textu.\\</ahelp\\> Písmena \"ABCD\" na tlačítku 
odpovídají novému nastavení."
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3154254.51.help.text
 msgid "ABCD button"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítko ABCD"
 
 #: 05020201.xhp#par_id3154702.52.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\\\"\\>Assigns vertical text 
orientation for cell contents.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\\\"\\>Text v buňkách se 
bude zobrazovat svisle.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020201.xhp#par_id3150342.53.help.text
 msgid "If you define a vertical x-axis label, the text may be cut off by the 
line of the x-axis."
@@ -872,7 +872,7 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3150199.55.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\\\"\\>Allows you to manually 
enter the orientation angle.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\\\"\\>Můžete ručně 
zadat úhel orientace textu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3152985.73.help.text
 msgid "Text flow"
@@ -880,11 +880,11 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3155089.74.help.text
 msgid "Determines the text flow of the data label."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje tok textu v popisu dat."
 
 #: 05020201.xhp#par_id3151240.58.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\\\"\\>Specifies 
that the text in cells may overlap other cells.\\</ahelp\\> This can be 
especially useful if there is a lack of space. This option is not available 
with different title directions."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\\\"\\>Určuje, že 
text v buňkách může přetéct do dalších buněk.\\</ahelp\\> To může 
být užitečné, pokud máte málo místa. Tato možnost není dostupná při 
jiném otočení titulku."
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3157982.68.help.text
 msgid "Break"
@@ -892,7 +892,7 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3155268.69.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\\\"\\>Allows a text 
break.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\\\"\\>Povolí 
zalomení textu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3159205.56.help.text
 msgid "The following options are not available for all chart types:"
@@ -904,7 +904,7 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3159230.11.help.text
 msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under 
\\<emph\\>Format - Axis - Y Axis\\</emph\\> or \\<emph\\>X Axis\\</emph\\>. In 
this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y 
axis."
-msgstr ""
+msgstr "Tato možnost je dostupná jen pro 2D grafy, najdete ji v nabídce 
\\<emph\\>Formát - Osy - Osa y\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Osa X\\</emph\\>. Zde 
můžete určit zarovnání číselných popisů os X nebo Y."
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3146963.60.help.text
 msgid "Tile"
@@ -912,7 +912,7 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3155758.61.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\\\"\\>Arranges 
numbers on the axis side by side.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\\\"\\>Umístí 
čísla na ose vedle sebe.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3151195.62.help.text
 msgid "Stagger odd"
@@ -920,7 +920,7 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3145114.63.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\\\"\\>Staggers 
numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\\\"\\>Rozloží 
čísla na ose. Sudá čísla budou níže než lichá čísla.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3147250.64.help.text
 msgid "Stagger even"
@@ -928,7 +928,7 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3153958.65.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\\\"\\>Stagger 
numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\\\"\\>Rozloží 
čísla na ose. Lichá čísla budou níže než sudá čísla.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020201.xhp#hd_id3147301.66.help.text 
05040201.xhp#hd_id3166432.62.help.text
 msgid "Automatic"
@@ -936,11 +936,11 @@
 
 #: 05020201.xhp#par_id3147404.67.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\\\"\\>Automatically
 arranges numbers on the axis.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\\\"\\>Automaticky 
rozmístí čísla na ose.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020201.xhp#par_id3149353.70.help.text
 msgid "Problems may arise in displaying labels if the size of your chart is 
too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the 
font size."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je váš graf příliš malý, může při zobrazování popisů 
docházet k potížím. Chcete-li se jim vyhnout, zkuste zvětšit graf nebo 
zmenšit velikost písma."
 
 #: 05030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text
 msgid " Legend"
@@ -948,11 +948,11 @@
 
 #: 05030000.xhp#par_id3146972.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:Legend\\\"\\>Defines the border, area and character attributes for 
a legend.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:Legend\\\"\\>Určuje okraje, výplň a vlastnosti znaků 
legendy.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05030000.xhp#hd_id3147344.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/04020000.xhp\\\" 
name=\\\"Display\\\"\\>Display\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/01/04020000.xhp\\\" 
name=\\\"Zobrazit\\\"\\>Zobrazit\\</link\\>"
 
 #: 05040000.xhp#tit.help.text
 msgid "Axis"
@@ -980,19 +980,19 @@
 
 #: 05040000.xhp#hd_id3153160.9.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05040100.xhp\\\" name=\\\"Secondary X 
Axis\\\"\\>Secondary X Axis\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/01/05040100.xhp\\\" name=\\\"Sekundární 
osa X\\\"\\>Sekundární osa X\\</link\\>"
 
 #: 05040000.xhp#par_id3149401.10.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:DiagramAxisA\\\"\\>Opens a dialog where you can 
edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, 
choose \\<emph\\>Insert - Axes\\</emph\\> and select \\<emph\\>X 
axis\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:DiagramAxisA\\\"\\>Otevře dialog, kde můžete 
upravit vlastnosti sekundární osy X. Pro vložení sekundární osy X vyberte 
\\<emph\\>Vložit - Osy\\</emph\\> a zaškrtněte \\<emph\\>Osa 
X\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040000.xhp#hd_id3145640.7.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05040200.xhp\\\" name=\\\"Secondary Y 
Axis\\\"\\>Secondary Y Axis\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/01/05040200.xhp\\\" name=\\\"Sekundární 
osa Y\\\"\\>Sekundární osa Y\\</link\\>"
 
 #: 05040000.xhp#par_id3159264.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:DiagramAxisB\\\"\\>Opens a dialog where you can 
edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, 
choose \\<emph\\>Insert - Axes\\</emph\\> and select \\<emph\\>Y 
axis\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:DiagramAxisB\\\"\\>Otevře dialog, kde můžete 
upravit vlastnosti sekundární osy Y. Pro vložení sekundární osy Y vyberte 
\\<emph\\>Vložit - Osy\\</emph\\> a zaškrtněte \\<emph\\>Osa 
Y\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040000.xhp#hd_id3145228.5.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05040100.xhp\\\" name=\\\"Z 
axis\\\"\\>Z axis\\</link\\>"
@@ -1008,11 +1008,11 @@
 
 #: 05040100.xhp#par_id3154319.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"achsen\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DiagramAxisAll\\\"\\>Opens a\\<emph/\\>dialog, where you can edit 
the properties of the selected axis.\\</ahelp\\>\\</variable\\> The name of the 
dialog depends on the selected axis."
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"achsen\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DiagramAxisAll\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém můžete upravit 
vlastnosti zvolené osy.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Název dialogu závisí na 
zvolené ose."
 
 #: 05040100.xhp#par_id3149667.3.help.text
 msgid "The \\<link href=\\\"text/schart/01/05040200.xhp\\\" name=\\\"Y 
axis\\\"\\>Y axis\\</link\\> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis 
chart is also enhanced by the \\<link href=\\\"text/schart/01/05040201.xhp\\\" 
name=\\\"Scaling\\\"\\>\\<emph\\>Scaling\\</emph\\>\\</link\\> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog \\<link href=\\\"text/schart/01/05040200.xhp\\\" name=\\\"Osa 
Y\\\"\\>Osa Y\\</link\\> obsahuje více možností. U X-Y grafů je také 
dialogy osy X doplněn o záložku \\<link 
href=\\\"text/schart/01/05040201.xhp\\\" 
name=\\\"Měřítko\\\"\\>\\<emph\\>Měřítko\\</emph\\>\\</link\\> tab."
 
 #: 05040100.xhp#par_id3159266.4.help.text
 msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type."
@@ -1028,7 +1028,7 @@
 
 #: 05040200.xhp#par_id3155628.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"yachse\\\"\\>\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\".uno:DiagramAxisY\\\"\\>Opens\\<emph\\> Y Axis \\</emph\\>dialog for 
changing Y axis properties.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"yachse\\\"\\>\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\".uno:DiagramAxisY\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Osa Y\\</emph\\> pro 
změnu vlastností osy Y.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05040200.xhp#hd_id3146119.4.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020300.xhp\\\" 
name=\\\"Numbers\\\"\\>Numbers\\</link\\>"
@@ -1040,7 +1040,7 @@
 
 #: 05040201.xhp#bm_id3150868.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>scaling; 
axes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>logarithmic scaling along 
axes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts;scaling 
axes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>X 
axes;scaling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>axes; 
scaling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>axes;interval 
marks\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>měřítko; 
osy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>logaritmické měřítko 
os\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy; měřítko 
os\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>osa X; 
měřítko\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>osy; 
měřítko\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>osy; značky 
intervalu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05040201.xhp#hd_id3150868.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05040201.xhp\\\" 
name=\\\"Scaling\\\"\\>Scaling\\</link\\>"
@@ -1048,15 +1048,15 @@
 
 #: 05040201.xhp#par_id3154013.2.help.text
 msgid "Controls the scaling of the Y axis. The X axis can also be scaled here 
for X-Y charts."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje měřítko osy Y. Pro X-Y grafy lze měnit také měřítko 
osy X."
 
 #: 05040201.xhp#par_id3148576.79.help.text
 msgid "The Y axis is automatically scaled by $[officename] so that all values 
are optimally displayed."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] automaticky nastaví měřítko osy Y, aby se všechny 
hodnoty zobrazily optimálně."
 
 #: 05040201.xhp#par_id3149379.3.help.text
 msgid "To achieve specific results, you can manually change the axis scaling. 
For example, you can display only the top areas of the columns by shifting the 
zero line upwards."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li dosáhnout specifického výsledku, můžete měřítko osy 
upravit ručně. Na příklad můžete zobrazit jen horní oblasti sloupců, 
když zvýšíte minimum."
 
 #: 05040201.xhp#hd_id3154730.4.help.text
 msgid "Scale axes"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to