User: xrambous
Date: 05/03/22 15:05:22

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.97&r2=1.98
Delta lines:  +101 -32
----------------------
--- 01.po       22 Mar 2005 21:11:32 -0000      1.97
+++ 01.po       22 Mar 2005 23:05:19 -0000      1.98
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-22 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-23 00:03+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14075,10 +14075,13 @@
 "line spacing. The setting in the \\<emph\\>First Line \\</emph\\>box is "
 "ignored.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>"
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\\"
+"\"\\>Automaticky odsadí odstavec podle velikosti písma a řádkování. 
Nastavení v poli \\<emph\\>První řádek\\</emph\\> se 
ignoruje.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05030100.xhp#par_id3152462.23.help.text
 msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte vzdálenost mezi označenými odstavci."
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3147216.24.help.text
 msgid "Above paragraph"
@@ -14090,6 +14093,8 @@
 "\"\\>Enter the amount of space that you want to leave above the selected "
 "paragraph(s).\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_TOPDIST\\"
+"\"\\>Zadejte vzdálenost, která se vynechá nad označeným 
odstavcem.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3145590.26.help.text
 msgid "Below paragraph"
@@ -14101,6 +14106,8 @@
 "\"\\>Enter the amount of space that you want to leave below the selected "
 "paragraph(s).\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_BOTTOMDIST\\"
+"\"\\>Zadejte vzdálenost, která se vynechá pod označeným 
odstavcem.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3156441.28.help.text
 msgid "Line spacing"
@@ -14112,6 +14119,8 @@
 "\"\\>Specify the amount of space to leave between lines of text in a "
 "paragraph.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:LB_LINEDIST\\"
+"\"\\>Určete mezeru, která se ponechá mezi řádky odstavce.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3146923.30.help.text
 msgid "Single"
@@ -14121,7 +14130,7 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"einzeiligtext\\\"\\>Applies single line spacing to the "
 "current paragraph. This is the default setting. \\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"einzeiligtext\\\"\\>Použije na aktuální odstavec 
jednoduché řádkování. Toto je výchozí nastavení. \\</variable\\>"
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3148500.33.help.text
 msgid "1.5 lines"
@@ -14132,7 +14141,7 @@
 "\\<variable id=\\\"eineinhalbzeiligtext\\\"\\>Sets the line spacing to one "
 "and half lines. This corresponds to a vertical space that is half of the "
 "font height. \\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"eineinhalbzeiligtext\\\"\\>Nastaví řádkování 
na 1,5. To odpovídá svislé mezeře velikosti poloviny výšky písma. 
\\</variable\\>"
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3149378.36.help.text
 msgid "Double"
@@ -14143,7 +14152,7 @@
 "\\<variable id=\\\"zweizeiligtext\\\"\\>Sets the line spacing to two lines. "
 "This corresponds to a vertical space that is equal to the font height. \\</"
 "variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"zweizeiligtext\\\"\\>Nastaví dvojité 
řádkování. To odpovídá svislé mezeře velikosti výšky písma 
\\</variable\\>"
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3151206.39.help.text
 msgid "Proportional"
@@ -14153,7 +14162,7 @@
 msgid ""
 "Select this option and then enter a percentage value in the box, where 100% "
 "corresponds to single line spacing."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte tuto možnost a zadejte do pole procentuální hodnotu - 100 % 
odpovídá jednoduchému řádkování."
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3156332.41.help.text
 msgid "At Least"
@@ -14161,7 +14170,7 @@
 
 #: 05030100.xhp#par_id3157965.42.help.text
 msgid "Sets the minimum line spacing to the value that you enter in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví řádkování minimálně na hodnotu, kterou zadáte v poli."
 
 #: 05030100.xhp#par_id3150744.47.help.text
 msgid ""
@@ -14169,7 +14178,7 @@
 "automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have "
 "identical spacing for all lines, specify a value in \\<emph\\>At least\\</"
 "emph\\> that corresponds to the largest font size."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud v odstavci používáte různé velikosti písma, řádkování 
se automaticky upraví podle největší velikosti písma. Pokud chcete pro 
všechny řádky stejné řádkování, zadejte v poli 
\\<emph\\>Minimálně\\</emph\\> hodnotu, která odpovídá největší 
velikosti písma."
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3153927.43.help.text
 msgid "Leading"
@@ -14177,13 +14186,15 @@
 
 #: 05030100.xhp#par_id3153354.44.help.text
 msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two 
lines."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje výšku svislé mezery, která se vloží mezi dva řádky."
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3155443.54.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
 "\"\\>Fixed \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
+"\"\\>Neměnný \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05030100.xhp#par_id3153711.55.help.text
 msgid ""
@@ -14192,6 +14203,8 @@
 "box. This can result in cropped characters. \\</caseinline\\>\\</switchinline"
 "\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
+"\"\\>Nastaví řádkování přesně na hodnotu, kterou zadáte. Může 
dojít k oříznutí znaků. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3156383.45.help.text
 msgid "of"
@@ -14202,6 +14215,8 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC"
 "\\\"\\>Enter the value to use for the line spacing.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC"
+"\\\"\\>Zadejte hodnotu, která se použije pro řádkování.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3154965.48.help.text
 #: 05040200.xhp#hd_id3155366.53.help.text
@@ -14210,12 +14225,16 @@
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
 "\"\\>Register-true \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
+"\"\\>Registr \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05030100.xhp#hd_id3146316.50.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
 "\"\\>Activate \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
+"\"\\>Aktivovat \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05030100.xhp#par_id3156315.51.help.text
 msgid ""
@@ -14229,12 +14248,16 @@
 "\\</emph\\> box in the\\<emph\\> Layout settings\\</emph\\> area.\\</ahelp\\>"
 "\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>"
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\\"
+"\"\\>Zarovná základní linku každého řádku textu ke svislé mřížce 
dokumentu, takže každý řádek má stejnou výšku. Abyste mohl tuto 
vlastnost použít, musíte nejprve aktivovat volbu 
\\<emph\\>Registr\\</emph\\> pro styl aktuální stránky. Zvolte 
\\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\>, klepněte na záložku 
\\<emph\\>Stránka\\</emph\\> a poté zaškrtněte pole 
\\<emph\\>Registr\\</emph\\> v části \\<emph\\>Nastavení 
rozvržení\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
+"\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05030100.xhp#par_id9267250.help.text 05040200.xhp#par_id3153730.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\\\" name=\\\"Writing "
 "Register-true\\\"\\>Writing Register-true\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\\\" 
name=\\\"Zápis registru\\\"\\>Zápis registru\\</link\\>"
 
 #: 05030300.xhp#tit.help.text
 msgid "Tabs"
@@ -14245,7 +14268,7 @@
 "\\<bookmark_value\\>formats; tabulators\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>fill characters with tabulators\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>tabulators\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>formát; 
tabulátory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyplnit tabulátory 
znakem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulátory\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3156027.1.help.text
 msgid ""
@@ -14259,11 +14282,11 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABULATOR\\\"\\>Set the position of a tab stop in a "
 "paragraph.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABULATOR\\\"\\>Nastavte pozice tabulátorů v 
odstavci.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#par_id3147653.40.help.text
 msgid "If you want, you can also use the ruler to set the tab positions."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete, můžete k nastavení pozic tabulátorů použít také 
pravítko."
 
 #: 05030300.xhp#par_id3153331.4.help.text
 msgid ""
@@ -14272,11 +14295,11 @@
 "emph\\>. If you want, you can also specify the measurement units to use for "
 "the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of "
 "the first tab that you set are removed.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\\\"\\>Vyberte typ 
tabulátoru, zadejte nové umístění a poté klepněte na 
\\<emph\\>Nový\\</emph\\>. Pokud chcete, můžete určit také použité 
měrné jednotky (cm pro centimetry nebo \" pro palce). Existující 
tabulátory vlevo od prvního tabulátoru, který zadáte, se 
odstraní.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#par_id3149514.10.help.text
 msgid "Select the type of tab stop that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte typ tabulátoru, který chcete upravit."
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3157910.11.help.text
 #: 05030500.xhp#hd_id3147084.45.help.text
@@ -14291,7 +14314,7 @@
 msgid ""
 "The name of this tab stop is \\<emph\\>Left/Top\\</emph\\> if Asian language "
 "support is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor 
\\<emph\\>Vlevo/nahoře\\</emph\\>."
 
 #: 05030300.xhp#par_id3153698.12.help.text
 msgid ""
@@ -14299,6 +14322,8 @@
 "\"\\>Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text "
 "to the right.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_LEFT\\"
+"\"\\>Zarovná levý okraj textu k tabulátoru a rozšíří text 
doprava.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3149763.13.help.text
 #: 05030500.xhp#hd_id3150650.47.help.text
@@ -14313,7 +14338,7 @@
 msgid ""
 "This name of this tab stop is \\<emph\\>Right/Bottom\\</emph\\> if Asian "
 "language support is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor 
\\<emph\\>Vpravo/dole\\</emph\\>."
 
 #: 05030300.xhp#par_id3151384.14.help.text
 msgid ""
@@ -14321,6 +14346,8 @@
 "\"\\>Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text "
 "to the left of the tab stop.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\\"
+"\"\\>Zarovná pravý okraj textu k tabulátoru a rozšíří text 
doleva.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3153628.15.help.text 05080300.xhp#tit.help.text
 #: 05200100.xhp#hd_id3154935.19.help.text
@@ -14336,6 +14363,8 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\\"
 "\"\\>Aligns the center of the text to the tab stop.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\\"
+"\"\\>Zarovná střed textu k tabulátoru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3148552.17.help.text
 msgid "Decimal"
@@ -14347,13 +14376,15 @@
 "\"\\>Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and "
 "text to the left of the tab.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_DECIMAL\\"
+"\"\\>Zarovná desetinnou čárku čísla na střed tabulátoru a text vlevo 
od tabulátoru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#par_id3154388.19.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>The "
 "character that is used as a decimal separator depends on the regional "
 "setting of your operating system. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Znak, který se použije jako desetinný oddělovač, 
závisí na místním nastavení operačního systému. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05030300.xhp#par_id3153778.21.help.text
 msgid ""
@@ -14361,6 +14392,8 @@
 "\"\\>Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal "
 "separator.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\\"
+"\"\\>Zadejte znak, který chcete použít u desetinného tabulátoru použít 
jako desetinný oddělovač.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3159151.22.help.text
 msgid "Fill Character"
@@ -14368,7 +14401,7 @@
 
 #: 05030300.xhp#par_id3154153.23.help.text
 msgid "Specify the characters to use as leader to the left of the tab stop."
-msgstr ""
+msgstr "Určete znaky, kterými se vyplní místo vlevo od tabulátoru."
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3144760.24.help.text
 #: 05210100.xhp#hd_id3147373.5.help.text 05360000.xhp#hd_id3149276.6.help.text
@@ -14383,6 +14416,8 @@
 "\"\\>Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the "
 "left of the tab stop.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_NO\\"
+"\"\\>Nevloží žádné znaky nebo odstraní existující znaky výplně 
vlevo od tabulátoru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3152933.26.help.text
 msgid "......."
@@ -14393,6 +14428,8 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\\"
 "\"\\>Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\\"
+"\"\\>Vyplní prázdné místo vlevo od tabulátoru tečkami.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3156280.28.help.text
 msgid "------"
@@ -14404,6 +14441,8 @@
 "\\\"\\>Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.\\</"
 "ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_DASHLINE"
+"\\\"\\>Vyplní prázdné místo vlevo od tabulátoru pomlčkami.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3157960.30.help.text
 msgid "______"
@@ -14415,6 +14454,8 @@
 "BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\\\"\\>Draws a line to fill the empty space to the "
 "left of the tab stop.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:"
+"BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\\\"\\>Nakreslí do prázdného místa vlevo od 
tabulátoru čáru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#par_id3150441.33.help.text
 msgid ""
@@ -14422,23 +14463,28 @@
 "\"\\>Allows you to specify a character to fill the empty space to the left "
 "of the tab stop.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_OTHER\\"
+"\"\\>Můžete určit znak, který vyplní prázdné místo vlevo od 
tabulátoru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#par_id3163717.37.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\\\"\\>Adds the "
 "tab stop that you defined to the current paragraph.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\\\"\\>Přidá do 
aktuálního odstavce tabulátor, který jste určil.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030300.xhp#hd_id3153945.38.help.text
 msgid "Clear All"
 msgstr "Smazat vše"
 
+# #iFIXME# listand ??
 #: 05030300.xhp#par_id3145660.39.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\\"
 "\"\\>Removes all of the tab stops that you defined the listand sets the Left "
 "tab as the default tab stop.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\\"
+"\"\\>Odstraní všechny tabulátory, které jste určil, a nastaví jako 
výchozí typ tabulátor vlevo.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030500.xhp#tit.help.text
 msgid "Borders"
@@ -14520,7 +14566,7 @@
 "To add or remove borders, click the sides of the cell in the preview until "
 "the border is added or removed. To keep the current border style, click the "
 "sides of the cell until a thick line appears. "
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na strany buňky v náhledu můžete přidat nebo odstranit 
okraje. Chcete-li zachovat současný styl okrajů, opakujte klepnutí na 
strany buňky, dokud se nezobrazí široká čára."
 
 #: 05030500.xhp#par_id3149762.10.help.text
 msgid "You can also click the border marks to add or remove borders to a table 
cell."
@@ -14749,7 +14795,7 @@
 "backgrounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>backgrounds; sections\\</"
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indexes; backgrounds\\</bookmark_value"
 "\\>\\<bookmark_value\\>backgrounds; indexes\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>rámce; 
pozadí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; 
rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; 
pozadí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; 
sekce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rejstříky; 
pozadí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; 
rejstříky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05030600.xhp#hd_id3151097.1.help.text
 msgid ""
@@ -14980,6 +15026,9 @@
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>centered text\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>justifying text\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>zarovnání; odstavce\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>odstavce; zarovnání\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>text; 
zarovnání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; 
zarovnání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání odstavců 
vlevo\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání odstavců 
vpravo\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání textu na 
střed\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání textu do 
bloku\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05030700.xhp#hd_id3150008.1.help.text
 msgid ""
@@ -15078,6 +15127,8 @@
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
 "\"\\>Expand single word \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
+"\"\\>Rozpálit jedno slovo \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05030700.xhp#par_id3154224.16.help.text
 msgid ""
@@ -15087,6 +15138,8 @@
 "stretched to the width of the paragraph.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</"
 "switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>"
+"\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\\\"\\>Pokud se na 
posledním řádku odstavce nachází jen jedno slovo, roztáhne se toto slovo 
na celou šířku odstavce. \\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05030700.xhp#hd_id3150495.22.help.text
 msgid "Snap to text grid (if active)"
@@ -15100,10 +15153,14 @@
 "Text Grid\\\"\\>\\<emph\\>Format - Page - Text Grid\\</emph\\>\\</link\\>."
 "\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_CB_SNAP\\"
+"\"\\>Zarovná odstavec k textové mřížce. Chcete-li aktivovat textovou 
mřížku, zvolte"
+"\\<link href=\\\"text/swriter/01/05040800.xhp\\\" name=\\\"Formát - Stránka 
- Mřížka textu\\\"\\>\\<emph\\>Formát - Stránka - Mřížka 
textu\\</emph\\>\\</link\\>."
+"\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030700.xhp#hd_id3148672.18.help.text
 msgid "Text-to-text - Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Svislé zarovnání textu"
 
 #: 05030700.xhp#par_id3149807.19.help.text
 msgid ""
@@ -15111,6 +15168,8 @@
 "\"\\>Select an alignment option for oversized or undersized characters in "
 "the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_VERTALIGN\\"
+"\"\\>Zvolte zarovnání pro příliš velké nebo příliš malé znaky v 
odstavci vzhledem ke zbytku textu v odstavci.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030700.xhp#hd_id3154631.25.help.text
 #: 05040200.xhp#hd_id3156153.74.help.text
@@ -15124,6 +15183,8 @@
 "layout (CTL).\\</ahelp\\> This feature is only available if complex text "
 "layout support is enabled."
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_TEXTDIRECTION\\"
+"\"\\>Určuje směr textu odstavce, který používá komplexní rozvržení 
(CTL).\\</ahelp\\> Tato volba je dostupná, jen pokud je povolena podpora 
komplexního rozvržení textu."
 
 #: 05030800.xhp#tit.help.text 05030800.xhp#hd_id3148585.3.help.text
 msgid "Crop"
@@ -15135,7 +15196,7 @@
 "\\>pictures; cropping\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zooming; "
 "pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; zooming\\</"
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sizes; pictures\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>oříznutí 
obrázku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázek; 
oříznutí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přiblížení; 
obrázek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázek; 
přiblížení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velikost; 
obrázek\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05030800.xhp#hd_id3154044.1.help.text
 msgid ""
@@ -15149,13 +15210,13 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Trims or scales the selected graphic. You can also "
 "restore the graphic to its original size.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Ořízne nebo změní velikost vybraného 
obrázku. Také můžete obnovit původní velikost obrázku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030800.xhp#par_id3152372.4.help.text
 msgid ""
 "Use this area to trim or scale the selected graphic, or to add white space "
 "around the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Zde můžete oříznout obrázek nebo změnit jeho velikost, 
případně přidat bílé místo kolem obrázku."
 
 #: 05030800.xhp#hd_id3145669.15.help.text
 msgid "Keep scale"
@@ -15167,6 +15228,8 @@
 "\"\\>Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only "
 "the size of the graphic changes.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_RB_ZOOMCONST\\"
+"\"\\>Zachová původní měřítko, mění se jen rozměry 
obrázku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030800.xhp#hd_id3156426.13.help.text
 msgid "Keep image size"
@@ -15264,19 +15327,19 @@
 
 #: 05030800.xhp#par_id3148755.18.help.text
 msgid "Changes the size of the selected graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Změní velikost vybraného obrázku."
 
 #: 05030800.xhp#par_id3150543.20.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTH\\\"\\>Enter a "
 "width for the selected graphic.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTH\\\"\\>Zadejte šířku 
vybraného obrázku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030800.xhp#par_id3154686.22.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHT\\\"\\>Enter a "
 "height for the selected graphic.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHT\\\"\\>Zadejte výšku 
vybraného obrázku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05030800.xhp#hd_id3148676.31.help.text
 msgid "Original Size"
@@ -15286,7 +15349,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_PB_ORGSIZE\\\"\\>Returns "
 "the selected graphic to its original size.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_PB_ORGSIZE\\\"\\>Vrátí vybraný 
obrázek do původní velikosti.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040100.xhp#tit.help.text 06130000.xhp#hd_id3153665.22.help.text
 msgid "Organizer"
@@ -15297,6 +15360,8 @@
 "\\<bookmark_value\\>organizing; styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>styles; organizing\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>organizace; styly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+"\\>styly; organizace\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05040100.xhp#hd_id3153383.1.help.text
 msgid ""
@@ -15310,7 +15375,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_MANAGE_STYLES\\\"\\>Set the options for the selected "
 "style.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_MANAGE_STYLES\\\"\\>Nastavení voleb pro vybraný 
styl.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040100.xhp#par_id3160481.4.help.text
 msgid ""
@@ -15325,6 +15390,8 @@
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
 "\"\\>AutoUpdate \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\"
+"\"\\>Automatická aktualizace \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05040100.xhp#par_id3153749.14.help.text
 msgid ""
@@ -15382,7 +15449,7 @@
 
 #: 05040100.xhp#par_idN1072D.help.text
 msgid "Assign Shortcut Key"
-msgstr ""
+msgstr "Přiřazení klávesové zkratky"
 
 #: 05040100.xhp#par_idN10731.help.text
 msgid ""
@@ -15395,6 +15462,8 @@
 "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05140000.xhp\\\" name=\\\"Update Style\\"
 "\"\\>Update Style\\</link\\>"
 msgstr ""
+"\\<link href=\\\"text/swriter/01/05140000.xhp\\\" name=\\\"Aktualizovat 
styl\\"
+"\"\\>Aktualizovat styl\\</link\\>"
 
 #: 05040200.xhp#tit.help.text
 msgid "Page"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to