User: xrambous Date: 05/03/22 15:05:22 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.97&r2=1.98 Delta lines: +101 -32 ---------------------- --- 01.po 22 Mar 2005 21:11:32 -0000 1.97 +++ 01.po 22 Mar 2005 23:05:19 -0000 1.98 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-22 22:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-23 00:03+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14075,10 +14075,13 @@ "line spacing. The setting in the \\<emph\\>First Line \\</emph\\>box is " "ignored.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\\" +"\"\\>Automaticky odsadí odstavec podle velikosti písma a řádkování. Nastavení v poli \\<emph\\>První řádek\\</emph\\> se ignoruje.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030100.xhp#par_id3152462.23.help.text msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Zadejte vzdálenost mezi označenými odstavci." #: 05030100.xhp#hd_id3147216.24.help.text msgid "Above paragraph" @@ -14090,6 +14093,8 @@ "\"\\>Enter the amount of space that you want to leave above the selected " "paragraph(s).\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_TOPDIST\\" +"\"\\>Zadejte vzdálenost, která se vynechá nad označeným odstavcem.\\</ahelp\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3145590.26.help.text msgid "Below paragraph" @@ -14101,6 +14106,8 @@ "\"\\>Enter the amount of space that you want to leave below the selected " "paragraph(s).\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_BOTTOMDIST\\" +"\"\\>Zadejte vzdálenost, která se vynechá pod označeným odstavcem.\\</ahelp\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3156441.28.help.text msgid "Line spacing" @@ -14112,6 +14119,8 @@ "\"\\>Specify the amount of space to leave between lines of text in a " "paragraph.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:LB_LINEDIST\\" +"\"\\>Určete mezeru, která se ponechá mezi řádky odstavce.\\</ahelp\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3146923.30.help.text msgid "Single" @@ -14121,7 +14130,7 @@ msgid "" "\\<variable id=\\\"einzeiligtext\\\"\\>Applies single line spacing to the " "current paragraph. This is the default setting. \\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"einzeiligtext\\\"\\>Použije na aktuální odstavec jednoduché řádkování. Toto je výchozí nastavení. \\</variable\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3148500.33.help.text msgid "1.5 lines" @@ -14132,7 +14141,7 @@ "\\<variable id=\\\"eineinhalbzeiligtext\\\"\\>Sets the line spacing to one " "and half lines. This corresponds to a vertical space that is half of the " "font height. \\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"eineinhalbzeiligtext\\\"\\>Nastaví řádkování na 1,5. To odpovídá svislé mezeře velikosti poloviny výšky písma. \\</variable\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3149378.36.help.text msgid "Double" @@ -14143,7 +14152,7 @@ "\\<variable id=\\\"zweizeiligtext\\\"\\>Sets the line spacing to two lines. " "This corresponds to a vertical space that is equal to the font height. \\</" "variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"zweizeiligtext\\\"\\>Nastaví dvojité řádkování. To odpovídá svislé mezeře velikosti výšky písma \\</variable\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3151206.39.help.text msgid "Proportional" @@ -14153,7 +14162,7 @@ msgid "" "Select this option and then enter a percentage value in the box, where 100% " "corresponds to single line spacing." -msgstr "" +msgstr "Zvolte tuto možnost a zadejte do pole procentuální hodnotu - 100 % odpovídá jednoduchému řádkování." #: 05030100.xhp#hd_id3156332.41.help.text msgid "At Least" @@ -14161,7 +14170,7 @@ #: 05030100.xhp#par_id3157965.42.help.text msgid "Sets the minimum line spacing to the value that you enter in the box." -msgstr "" +msgstr "Nastaví řádkování minimálně na hodnotu, kterou zadáte v poli." #: 05030100.xhp#par_id3150744.47.help.text msgid "" @@ -14169,7 +14178,7 @@ "automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have " "identical spacing for all lines, specify a value in \\<emph\\>At least\\</" "emph\\> that corresponds to the largest font size." -msgstr "" +msgstr "Pokud v odstavci používáte různé velikosti písma, řádkování se automaticky upraví podle největší velikosti písma. Pokud chcete pro všechny řádky stejné řádkování, zadejte v poli \\<emph\\>Minimálně\\</emph\\> hodnotu, která odpovídá největší velikosti písma." #: 05030100.xhp#hd_id3153927.43.help.text msgid "Leading" @@ -14177,13 +14186,15 @@ #: 05030100.xhp#par_id3153354.44.help.text msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines." -msgstr "" +msgstr "Nastavuje výšku svislé mezery, která se vloží mezi dva řádky." #: 05030100.xhp#hd_id3155443.54.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" "\"\\>Fixed \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" +"\"\\>Neměnný \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030100.xhp#par_id3153711.55.help.text msgid "" @@ -14192,6 +14203,8 @@ "box. This can result in cropped characters. \\</caseinline\\>\\</switchinline" "\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" +"\"\\>Nastaví řádkování přesně na hodnotu, kterou zadáte. Může dojít k oříznutí znaků. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3156383.45.help.text msgid "of" @@ -14202,6 +14215,8 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC" "\\\"\\>Enter the value to use for the line spacing.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC" +"\\\"\\>Zadejte hodnotu, která se použije pro řádkování.\\</ahelp\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3154965.48.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3155366.53.help.text @@ -14210,12 +14225,16 @@ "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" "\"\\>Register-true \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" +"\"\\>Registr \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3146316.50.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" "\"\\>Activate \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" +"\"\\>Aktivovat \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030100.xhp#par_id3156315.51.help.text msgid "" @@ -14229,12 +14248,16 @@ "\\</emph\\> box in the\\<emph\\> Layout settings\\</emph\\> area.\\</ahelp\\>" "\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\\" +"\"\\>Zarovná základní linku každého řádku textu ke svislé mřížce dokumentu, takže každý řádek má stejnou výšku. Abyste mohl tuto vlastnost použít, musíte nejprve aktivovat volbu \\<emph\\>Registr\\</emph\\> pro styl aktuální stránky. Zvolte \\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\>, klepněte na záložku \\<emph\\>Stránka\\</emph\\> a poté zaškrtněte pole \\<emph\\>Registr\\</emph\\> v části \\<emph\\>Nastavení rozvržení\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" +"\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030100.xhp#par_id9267250.help.text 05040200.xhp#par_id3153730.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\\\" name=\\\"Writing " "Register-true\\\"\\>Writing Register-true\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\\\" name=\\\"Zápis registru\\\"\\>Zápis registru\\</link\\>" #: 05030300.xhp#tit.help.text msgid "Tabs" @@ -14245,7 +14268,7 @@ "\\<bookmark_value\\>formats; tabulators\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>fill characters with tabulators\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>tabulators\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>formát; tabulátory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyplnit tabulátory znakem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulátory\\</bookmark_value\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3156027.1.help.text msgid "" @@ -14259,11 +14282,11 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABULATOR\\\"\\>Set the position of a tab stop in a " "paragraph.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABULATOR\\\"\\>Nastavte pozice tabulátorů v odstavci.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#par_id3147653.40.help.text msgid "If you want, you can also use the ruler to set the tab positions." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete, můžete k nastavení pozic tabulátorů použít také pravítko." #: 05030300.xhp#par_id3153331.4.help.text msgid "" @@ -14272,11 +14295,11 @@ "emph\\>. If you want, you can also specify the measurement units to use for " "the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of " "the first tab that you set are removed.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\\\"\\>Vyberte typ tabulátoru, zadejte nové umístění a poté klepněte na \\<emph\\>Nový\\</emph\\>. Pokud chcete, můžete určit také použité měrné jednotky (cm pro centimetry nebo \" pro palce). Existující tabulátory vlevo od prvního tabulátoru, který zadáte, se odstraní.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#par_id3149514.10.help.text msgid "Select the type of tab stop that you want to modify." -msgstr "" +msgstr "Vyberte typ tabulátoru, který chcete upravit." #: 05030300.xhp#hd_id3157910.11.help.text #: 05030500.xhp#hd_id3147084.45.help.text @@ -14291,7 +14314,7 @@ msgid "" "The name of this tab stop is \\<emph\\>Left/Top\\</emph\\> if Asian language " "support is enabled." -msgstr "" +msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor \\<emph\\>Vlevo/nahoře\\</emph\\>." #: 05030300.xhp#par_id3153698.12.help.text msgid "" @@ -14299,6 +14322,8 @@ "\"\\>Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text " "to the right.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_LEFT\\" +"\"\\>Zarovná levý okraj textu k tabulátoru a rozšíří text doprava.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3149763.13.help.text #: 05030500.xhp#hd_id3150650.47.help.text @@ -14313,7 +14338,7 @@ msgid "" "This name of this tab stop is \\<emph\\>Right/Bottom\\</emph\\> if Asian " "language support is enabled." -msgstr "" +msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor \\<emph\\>Vpravo/dole\\</emph\\>." #: 05030300.xhp#par_id3151384.14.help.text msgid "" @@ -14321,6 +14346,8 @@ "\"\\>Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text " "to the left of the tab stop.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\\" +"\"\\>Zarovná pravý okraj textu k tabulátoru a rozšíří text doleva.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3153628.15.help.text 05080300.xhp#tit.help.text #: 05200100.xhp#hd_id3154935.19.help.text @@ -14336,6 +14363,8 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\\" "\"\\>Aligns the center of the text to the tab stop.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\\" +"\"\\>Zarovná střed textu k tabulátoru.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3148552.17.help.text msgid "Decimal" @@ -14347,13 +14376,15 @@ "\"\\>Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and " "text to the left of the tab.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_DECIMAL\\" +"\"\\>Zarovná desetinnou čárku čísla na střed tabulátoru a text vlevo od tabulátoru.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#par_id3154388.19.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>The " "character that is used as a decimal separator depends on the regional " "setting of your operating system. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Znak, který se použije jako desetinný oddělovač, závisí na místním nastavení operačního systému. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030300.xhp#par_id3153778.21.help.text msgid "" @@ -14361,6 +14392,8 @@ "\"\\>Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal " "separator.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\\" +"\"\\>Zadejte znak, který chcete použít u desetinného tabulátoru použít jako desetinný oddělovač.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3159151.22.help.text msgid "Fill Character" @@ -14368,7 +14401,7 @@ #: 05030300.xhp#par_id3154153.23.help.text msgid "Specify the characters to use as leader to the left of the tab stop." -msgstr "" +msgstr "Určete znaky, kterými se vyplní místo vlevo od tabulátoru." #: 05030300.xhp#hd_id3144760.24.help.text #: 05210100.xhp#hd_id3147373.5.help.text 05360000.xhp#hd_id3149276.6.help.text @@ -14383,6 +14416,8 @@ "\"\\>Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the " "left of the tab stop.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_NO\\" +"\"\\>Nevloží žádné znaky nebo odstraní existující znaky výplně vlevo od tabulátoru.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3152933.26.help.text msgid "......." @@ -14393,6 +14428,8 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\\" "\"\\>Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\\" +"\"\\>Vyplní prázdné místo vlevo od tabulátoru tečkami.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3156280.28.help.text msgid "------" @@ -14404,6 +14441,8 @@ "\\\"\\>Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.\\</" "ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_DASHLINE" +"\\\"\\>Vyplní prázdné místo vlevo od tabulátoru pomlčkami.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3157960.30.help.text msgid "______" @@ -14415,6 +14454,8 @@ "BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\\\"\\>Draws a line to fill the empty space to the " "left of the tab stop.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:" +"BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\\\"\\>Nakreslí do prázdného místa vlevo od tabulátoru čáru.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#par_id3150441.33.help.text msgid "" @@ -14422,23 +14463,28 @@ "\"\\>Allows you to specify a character to fill the empty space to the left " "of the tab stop.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_OTHER\\" +"\"\\>Můžete určit znak, který vyplní prázdné místo vlevo od tabulátoru.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#par_id3163717.37.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\\\"\\>Adds the " "tab stop that you defined to the current paragraph.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\\\"\\>Přidá do aktuálního odstavce tabulátor, který jste určil.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3153945.38.help.text msgid "Clear All" msgstr "Smazat vše" +# #iFIXME# listand ?? #: 05030300.xhp#par_id3145660.39.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\\" "\"\\>Removes all of the tab stops that you defined the listand sets the Left " "tab as the default tab stop.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\\" +"\"\\>Odstraní všechny tabulátory, které jste určil, a nastaví jako výchozí typ tabulátor vlevo.\\</ahelp\\>" #: 05030500.xhp#tit.help.text msgid "Borders" @@ -14520,7 +14566,7 @@ "To add or remove borders, click the sides of the cell in the preview until " "the border is added or removed. To keep the current border style, click the " "sides of the cell until a thick line appears. " -msgstr "" +msgstr "Klepnutím na strany buňky v náhledu můžete přidat nebo odstranit okraje. Chcete-li zachovat současný styl okrajů, opakujte klepnutí na strany buňky, dokud se nezobrazí široká čára." #: 05030500.xhp#par_id3149762.10.help.text msgid "You can also click the border marks to add or remove borders to a table cell." @@ -14749,7 +14795,7 @@ "backgrounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>backgrounds; sections\\</" "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indexes; backgrounds\\</bookmark_value" "\\>\\<bookmark_value\\>backgrounds; indexes\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>rámce; pozadí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; pozadí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; sekce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rejstříky; pozadí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; rejstříky\\</bookmark_value\\>" #: 05030600.xhp#hd_id3151097.1.help.text msgid "" @@ -14980,6 +15026,9 @@ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>centered text\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>justifying text\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>zarovnání; odstavce\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>odstavce; zarovnání\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>text; zarovnání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; zarovnání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání odstavců vlevo\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání; text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání odstavců vpravo\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání textu na střed\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání textu do bloku\\</bookmark_value\\>" #: 05030700.xhp#hd_id3150008.1.help.text msgid "" @@ -15078,6 +15127,8 @@ "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" "\"\\>Expand single word \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" +"\"\\>Rozpálit jedno slovo \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030700.xhp#par_id3154224.16.help.text msgid "" @@ -15087,6 +15138,8 @@ "stretched to the width of the paragraph.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</" "switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\\\"\\>Pokud se na posledním řádku odstavce nachází jen jedno slovo, roztáhne se toto slovo na celou šířku odstavce. \\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030700.xhp#hd_id3150495.22.help.text msgid "Snap to text grid (if active)" @@ -15100,10 +15153,14 @@ "Text Grid\\\"\\>\\<emph\\>Format - Page - Text Grid\\</emph\\>\\</link\\>." "\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_CB_SNAP\\" +"\"\\>Zarovná odstavec k textové mřížce. Chcete-li aktivovat textovou mřížku, zvolte" +"\\<link href=\\\"text/swriter/01/05040800.xhp\\\" name=\\\"Formát - Stránka - Mřížka textu\\\"\\>\\<emph\\>Formát - Stránka - Mřížka textu\\</emph\\>\\</link\\>." +"\\</ahelp\\>" #: 05030700.xhp#hd_id3148672.18.help.text msgid "Text-to-text - Alignment" -msgstr "" +msgstr "Svislé zarovnání textu" #: 05030700.xhp#par_id3149807.19.help.text msgid "" @@ -15111,6 +15168,8 @@ "\"\\>Select an alignment option for oversized or undersized characters in " "the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_VERTALIGN\\" +"\"\\>Zvolte zarovnání pro příliš velké nebo příliš malé znaky v odstavci vzhledem ke zbytku textu v odstavci.\\</ahelp\\>" #: 05030700.xhp#hd_id3154631.25.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3156153.74.help.text @@ -15124,6 +15183,8 @@ "layout (CTL).\\</ahelp\\> This feature is only available if complex text " "layout support is enabled." msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_TEXTDIRECTION\\" +"\"\\>Určuje směr textu odstavce, který používá komplexní rozvržení (CTL).\\</ahelp\\> Tato volba je dostupná, jen pokud je povolena podpora komplexního rozvržení textu." #: 05030800.xhp#tit.help.text 05030800.xhp#hd_id3148585.3.help.text msgid "Crop" @@ -15135,7 +15196,7 @@ "\\>pictures; cropping\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zooming; " "pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; zooming\\</" "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sizes; pictures\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>oříznutí obrázku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázek; oříznutí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přiblížení; obrázek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázek; přiblížení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velikost; obrázek\\</bookmark_value\\>" #: 05030800.xhp#hd_id3154044.1.help.text msgid "" @@ -15149,13 +15210,13 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Trims or scales the selected graphic. You can also " "restore the graphic to its original size.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Ořízne nebo změní velikost vybraného obrázku. Také můžete obnovit původní velikost obrázku.\\</ahelp\\>" #: 05030800.xhp#par_id3152372.4.help.text msgid "" "Use this area to trim or scale the selected graphic, or to add white space " "around the graphic." -msgstr "" +msgstr "Zde můžete oříznout obrázek nebo změnit jeho velikost, případně přidat bílé místo kolem obrázku." #: 05030800.xhp#hd_id3145669.15.help.text msgid "Keep scale" @@ -15167,6 +15228,8 @@ "\"\\>Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only " "the size of the graphic changes.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_RB_ZOOMCONST\\" +"\"\\>Zachová původní měřítko, mění se jen rozměry obrázku.\\</ahelp\\>" #: 05030800.xhp#hd_id3156426.13.help.text msgid "Keep image size" @@ -15264,19 +15327,19 @@ #: 05030800.xhp#par_id3148755.18.help.text msgid "Changes the size of the selected graphic." -msgstr "" +msgstr "Změní velikost vybraného obrázku." #: 05030800.xhp#par_id3150543.20.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTH\\\"\\>Enter a " "width for the selected graphic.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTH\\\"\\>Zadejte šířku vybraného obrázku.\\</ahelp\\>" #: 05030800.xhp#par_id3154686.22.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHT\\\"\\>Enter a " "height for the selected graphic.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHT\\\"\\>Zadejte výšku vybraného obrázku.\\</ahelp\\>" #: 05030800.xhp#hd_id3148676.31.help.text msgid "Original Size" @@ -15286,7 +15349,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_PB_ORGSIZE\\\"\\>Returns " "the selected graphic to its original size.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_PB_ORGSIZE\\\"\\>Vrátí vybraný obrázek do původní velikosti.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#tit.help.text 06130000.xhp#hd_id3153665.22.help.text msgid "Organizer" @@ -15297,6 +15360,8 @@ "\\<bookmark_value\\>organizing; styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>styles; organizing\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>organizace; styly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" +"\\>styly; organizace\\</bookmark_value\\>" #: 05040100.xhp#hd_id3153383.1.help.text msgid "" @@ -15310,7 +15375,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_MANAGE_STYLES\\\"\\>Set the options for the selected " "style.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_MANAGE_STYLES\\\"\\>Nastavení voleb pro vybraný styl.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#par_id3160481.4.help.text msgid "" @@ -15325,6 +15390,8 @@ "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" "\"\\>AutoUpdate \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\" +"\"\\>Automatická aktualizace \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05040100.xhp#par_id3153749.14.help.text msgid "" @@ -15382,7 +15449,7 @@ #: 05040100.xhp#par_idN1072D.help.text msgid "Assign Shortcut Key" -msgstr "" +msgstr "Přiřazení klávesové zkratky" #: 05040100.xhp#par_idN10731.help.text msgid "" @@ -15395,6 +15462,8 @@ "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05140000.xhp\\\" name=\\\"Update Style\\" "\"\\>Update Style\\</link\\>" msgstr "" +"\\<link href=\\\"text/swriter/01/05140000.xhp\\\" name=\\\"Aktualizovat styl\\" +"\"\\>Aktualizovat styl\\</link\\>" #: 05040200.xhp#tit.help.text msgid "Page" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
