User: xrambous
Date: 05/04/01 01:13:16

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.116&r2=1.117
Delta lines:  +38 -38
---------------------
--- 01.po       31 Mar 2005 21:32:19 -0000      1.116
+++ 01.po       1 Apr 2005 09:13:12 -0000       1.117
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 23:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-01 11:12+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14489,7 +14489,7 @@
 
 #: 06030000.xhp#par_id3144438.16.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_BMPMASK:SP_4\\\"\\>Set the 
tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors 
that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace 
a wider range of colors, enter a higher value.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_BMPMASK:SP_4\\\"\\>Nastavení tolerance pro 
náhradu barev ve zdrojovém obrázku. Pokud chcete nahrdit barvy podobné 
vybrané barvě, zadejte nízkou hodnotu. Pokud chcete nahradit větší rozsah 
barev, zadejte vyšší hodnotu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06030000.xhp#hd_id3156156.17.help.text
 #: 06200000.xhp#hd_id3154230.5.help.text
@@ -14498,15 +14498,15 @@
 
 #: 06030000.xhp#par_id3154173.18.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_4\\\"\\>Lists the 
available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect 
the image, choose \\<emph\\>Format - Area\\</emph\\>, and then click the 
\\<emph\\>Colors\\</emph\\> tab.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_4\\\"\\>Seznam 
barev dostupných pro náhradu. Pro úpravu aktuálního seznamu barev zrušte 
výběr obrázku, zvolte \\<emph\\>Formát - Oblast\\</emph\\> a poté 
klepněte na záložku \\<emph\\>Barvy\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06030000.xhp#par_id3154905.20.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:CBX_TRANS\\\"\\>Replaces transparent 
areas in the current image with the color that you select.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:CBX_TRANS\\\"\\>Nahradí průhledné 
oblasti obrázku určenou barvou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06030000.xhp#par_id3148946.22.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_TRANS\\\"\\>Select 
the color to replace the transparent areas in the current image.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_TRANS\\\"\\>Vyberte 
barvu, která má nahradit průhledné oblasti aktuálního 
obrázku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040000.xhp#tit.help.text 06040000.xhp#hd_id3153391.1.help.text
 #: 06040500.xhp#hd_id3157958.12.help.text
@@ -14515,19 +14515,19 @@
 
 #: 06040000.xhp#bm_id3153391.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function; switching on and 
off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoFormat function; switching on 
and off\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>Automatické opravy; zapnutí a 
vypnutí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Automatický formát; zapnutí 
a vypnutí\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06040000.xhp#par_id3150838.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"autoko\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:AutoCorrectDlg\\\"\\>Sets the options for automatically replacing 
text as you type.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"autoko\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:AutoCorrectDlg\\\"\\>Nastavení možností pro automatické 
náhrady textu během psaní.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 06040000.xhp#par_id3147261.3.help.text
 msgid "The AutoCorrect settings are applied when you press the Spacebar after 
you enter a word."
-msgstr ""
+msgstr "Automatické opravy se použijí, když napíšete slovo a stisknete 
mezerník."
 
 #: 06040000.xhp#par_id3153394.4.help.text
 msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] 
Calc choose \\<emph\\>Tools - Cell Contents - AutoInput\\</emph\\>, and in 
$[officename] Writer choose \\<emph\\>Format - AutoFormat - While 
Typing\\</emph\\>. To apply the AutoFormat settings to an entire text document, 
choose \\<emph\\>Format - AutoFormat - Apply\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zapnout nebo vypnout Automatické opravy, v $[officename] 
Calc zvolte \\<emph\\>Nástroje - Obsah buňky - Automatické 
zadávání\\</emph\\> a v $[officename] Writer zvolte \\<emph\\>Formát - 
Automatický formát - Při psaní\\</emph\\>. Pro použítí nastavení 
Automatického formátu na celý dokument zvolte \\<emph\\>Formát - 
Automatický formát - Použít\\</emph\\>."
 
 #: 06040000.xhp#par_id3146137.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05150200.xhp\\\" 
name=\\\"AutoFormat\\\"\\>AutoFormat\\</link\\>"
@@ -14543,19 +14543,19 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3146946.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\\\"\\>Select the options 
for automatically correcting errors as you type, and then click 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\\\"\\>Vyberte volby pro 
automatické opravy během psaní a poté klepněte na 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3153124.32.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>In text documents, you can choose to apply the 
AutoCorrect errors while you type [T], or only when you modify existing text 
[M] with \\<emph\\>Format - AutoFormat - Apply\\</emph\\>. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>V textových dokumentech si můžete zvolit, zda se 
Automatické opravy použijí při psaní [T] nebo při úpravě existujícího 
textu [M] pomocí \\<emph\\>Formát - Automatický formát - 
Použít\\</emph\\>. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3154398.3.help.text
 msgid "Use replacement table"
-msgstr "Použít náhradní tabulku"
+msgstr "Použít tabulku náhrad"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3151234.4.help.text
 msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06040200.xhp\\\" name=\\\"replacement 
table\\\"\\>replacement table\\</link\\>, the combination is replaced with the 
text that you specified in the \\<emph\\>AutoFormat\\</emph\\> dialog when you 
press F3."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud napíšete kombinaci písmen, která odpovídá zkratce v 
\\<link href=\\\"text/shared/01/06040200.xhp\\\" name=\\\"tabulce 
náhrad\\\"\\>tabulce náhrad\\</link\\>, nahradí se textem, který určíte v 
dialogu \\<emph\\>Automatický formát\\</emph\\> po stisku F3."
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3150144.5.help.text
 msgid "Correct TWo INitial CApitals"
@@ -14563,7 +14563,7 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3149177.6.help.text
 msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the 
second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud napíšete dvě velká písmena na začátku \"SLova\", změní 
se druhé velké písmeno na malé."
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3156426.7.help.text
 msgid "Capitalize first letter of every sentence."
@@ -14571,7 +14571,7 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3155339.8.help.text
 msgid "Capitalizes the first letter of every sentence."
-msgstr ""
+msgstr "Změní první písmeno každé věty na velké."
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3145072.24.help.text
 msgid "Automatic *bold* and _underline_"
@@ -14579,11 +14579,11 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3153577.26.help.text
 msgid "Automatically applies bold formatting to text enclosed by asterisks 
(*), and underling to text enclosed by underscores ( _ ), for example, *bold*. 
The asterisks and underscores are not displayed after the formatting is 
applied."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky použije tučné formátování na text uzavřený do 
hvězdiček (*) a podtržení na text uzavřený podtržítky (_), např. 
*tučně*. Po použití formátování se hvězdičky a podtržítka 
nezobrazují."
 
 #: 06040100.xhp#par_id3153127.105.help.text
 msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are 
entered with an \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\\\" 
name=\\\"Input Method Editor\\\"\\>Input Method Editor\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Tato vlastnost nefunguje, pokud jsou formátovací znaky * nebo _ 
zadány \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\\\" name=\\\"Editorem 
vstupu\\\"\\>Editorem vstupu\\</link\\>."
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3150275.17.help.text
 msgid "URL Recognition"
@@ -14591,7 +14591,7 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3158430.18.help.text
 msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky vytvoří hypertextové odkazy, když napíšete \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\>."
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3151338.15.help.text
 msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
@@ -14599,7 +14599,7 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3149235.16.help.text
 msgid "Replaces 1/2, 1/4, 3/4 with the corresponding fraction characters."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradí 1/2, 1/4 a 3/4 za odpovídající znaky zlomků."
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3159400.25.help.text
 msgid "Replace 1st ... with 1^st ..."
@@ -14607,31 +14607,31 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3154173.27.help.text
 msgid "Displays the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as 
superscripts."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí znaky pro pořadí, např. 1st, 2nd nebo 3rd, jako horní 
index."
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3148473.19.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Replace 
Dashes\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Nahradit 
pomlčky\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3144439.20.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Replaces one or two 
hyphens preceded by and followed by a space with an en dash. If no space is 
added after the hyphen(s), an em dash is 
inserted.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Nahradí jeden nebo 
dva znaky pomlčky (-), před a za kterými je mezera, za spojovník (en dash). 
Pokud nepřidáte mezeru, vloží se pomlčka (em 
dash).\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3152472.99.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Delete spaces and tabs at beginning and end of 
paragraph \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Smazat mezery a tabulátory na začátku a konci 
odstavce\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3156024.100.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Removes spaces and tabs at the beginning of a 
paragraph. To use this option, the \\<emph\\>Apply Styles\\</emph\\> option 
must also be selected. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Odstraní mezery a tabulátory na začátku odstavce. 
Pro použití této volby musí být také povolena volba \\<emph\\>Použít 
styly\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3147303.101.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Delete blanks and tabs at end and start of lines 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Smazat mezery a tabulátory na začátku a konci 
řádku\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3150866.102.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Removes spaces and tabs at the beginning of each line. 
To use this option, the \\<emph\\>Apply Styles\\</emph\\> option must also be 
selected. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Odstraní mezery a tabulátory na začátku řádku. 
Pro použití této volby musí být také povolena volba \\<emph\\>Použít 
styly\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3150400.28.help.text
 msgid "Ignore double spaces"
@@ -14639,23 +14639,23 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3154938.29.help.text
 msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradí dvě a více po sobě jdoucích mezer jedinou mezerou."
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3145116.33.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Apply numbering \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Použít číslování 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3150870.34.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Automatically creates a numbered list when you press 
Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a 
space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an 
asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when 
you press Enter. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Automaticky vytvoří číslovaný seznam, když 
stisknete Enter na konci řádku, který začíná číslem následovaným 
tečkou, mezerou a textem. Pokud řádek začíná znakem pomlčky (-), plus 
(+) nebo hvězdičkou (*), následovaným mezerou a textem, vytvoří se po 
stisku Enter seznam odrážek. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3146874.92.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>To cancel automatic numbering when you press Enter at 
the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Chcete-li zrušit automatické číslování, když na 
konci řádku začínajícího číslem stisknete Enter, stiskněte Enter 
ještě jednou. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3145606.77.help.text
 msgid "The automatic numbering options is only applied to paragraphs that are 
formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" 
paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Automatické číslování se používá jen pro odstavce, které jsou 
formátovány stylem odstavce \"Výchozí\", \"Tělo textu\" nebo \"Odsazená 
těla textu\"."
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3157962.35.help.text
 msgid "Apply border"
@@ -14663,15 +14663,15 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3144445.36.help.text
 msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph 
when you type three or more specific characters, and then press Enter. To 
create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and 
then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), 
asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky použije ohraničení na spodním okraji předchozího 
odstavce, pokud napíšete tři nebo více určitých znaků a stisknete Enter. 
Pro vytvoření jednoduché čáry napište tři nebo více pomlček (-) nebo 
podtržítek (_) a stiskněte Enter. Pro vytvoření dvojité čáry napište 
tři nebo více znaků rovnosti (=), hvězdiček (*), vlnovek (~) nebo 
mřížek (#) a stiskněte Enter."
 
 #: 06040100.xhp#par_idN10C2E.help.text
 msgid "To delete the created line, click the paragraph above the line, choose 
\\<emph\\>Format - Paragraph - Borders\\</emph\\>, delete the bottom border."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li smazat vytvořenou čáru, klepněte na odstavec nad 
čárou, zvolte \\<emph\\>Formát - Odstavec - Okraje\\</emph\\> a smažte 
spodní okraj."
 
 #: 06040100.xhp#par_idN10C35.help.text
 msgid "The following table summarizes the line thickness for the different 
characters: "
-msgstr ""
+msgstr "V následující tabulce najdete přehled šířky čar pro různé 
znaky:"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3148576.37.help.text
 msgid "---"
@@ -14723,19 +14723,19 @@
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3149064.49.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Create table \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Vytvořit tabulku \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3146119.50.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Creates a table when you press Enter after typing a 
series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. 
Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width 
of a column. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Vytvoří tabulku, když stisknete Enter po napsání 
kombinace znaků pomlčky (-) nebo tabulátorů oddělených znaky plus, např. 
+------+---+. Znak plus znamená rozdělení sloupců, zatímco pomlčky a 
tabulátory představují šířku sloupce. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3147219.53.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>+-----------------+---------------+------+ 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>+-----------------+---------------+------+ 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3153334.55.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Apply Styles \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Použít styly \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06040100.xhp#par_id3147396.56.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Automatically replaces the \"Default\" paragraph style 
with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 
paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a 
period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or 
more times, type the text (without a period), and then press Enter. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to