User: pjanik Date: 05/05/14 00:56:16 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ guide.po
Log: *** empty log message *** File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.90&r2=1.91 Delta lines: +6 -6 ------------------- --- guide.po 14 May 2005 07:12:22 -0000 1.90 +++ guide.po 14 May 2005 07:56:13 -0000 1.91 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-14 09:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-14 09:55+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8476,10 +8476,10 @@ msgid "About XML Filters" msgstr "O filtrech XML" -# #iFIXME# Help ID: /text/shared/00/00000021.xhp Page Not Found +# #i49274#: Help ID: /text/shared/00/00000021.xhp Page Not Found, / at the beginning... #: xsltfilter.xhp#par_idN10927.help.text msgid "%PRODUCTNAME \\<link href=\\\"/text/shared/00/00000021.xhp\\\"\\>stores documents in XML format\\</link\\>. You can create customized filters that convert the native OpenDocument XML file format used by %PRODUCTNAME into another format. These filters can be integrated into %PRODUCTNAME seamlessly so that you can save or load these formats transparently." -msgstr "%PRODUCTNAME \\<link href=\\\"/text/shared/00/00000021.xhp\\\"\\>ukládá dokumenty v XML formátu\\</link\\>. Můžete vytvořit vlastní filtry, které převádějí XML formát OpenDocument, který používá %PRODUCTNAME, do jiného formátu. Tyto filtry můžete do %PRODUCTNAME zaintegrovat tak, že se tyto formáty budou načítat a ukládat zcela transparentně." +msgstr "%PRODUCTNAME \\<link href=\\\"text/shared/00/00000021.xhp\\\"\\>ukládá dokumenty v XML formátu\\</link\\>. Můžete vytvořit vlastní filtry, které převádějí XML formát OpenDocument, který používá %PRODUCTNAME, do jiného formátu. Tyto filtry můžete do %PRODUCTNAME zaintegrovat tak, že se tyto formáty budou načítat a ukládat zcela transparentně." #: xsltfilter.xhp#par_idN1093A.help.text msgid "To create an XML filter, you must have a good understanding of XML and XSLT concepts. These concepts are beyond the scope of this help." @@ -8491,17 +8491,17 @@ #: xsltfilter.xhp#par_idN10947.help.text msgid "\\<emph\\>Import Filters\\</emph\\> load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the \\<link href=\\\"/text/shared/01/01020000.xhp\\\"\\>File Open dialog\\</link\\>." -msgstr "\\<emph\\>Importní filtry\\</emph\\> načítají externí XML soubory a převádějí je na formát OpenDocument XML. Když nainstalujete importní filtr, přidá se název filtru do seznamu typů souborů v dialogu \\<link href=\\\"/text/shared/01/01020000.xhp\\\"\\>Otevřít soubor\\</link\\>." +msgstr "\\<emph\\>Importní filtry\\</emph\\> načítají externí XML soubory a převádějí je na formát OpenDocument XML. Když nainstalujete importní filtr, přidá se název filtru do seznamu typů souborů v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/01020000.xhp\\\"\\>Otevřít soubor\\</link\\>." #: xsltfilter.xhp#par_idN10960.help.text msgid "\\<emph\\>Export Filters\\</emph\\> transform OpenDocument XML files and \\<emph\\>save\\</emph\\> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the \\<link href=\\\"/text/shared/01/01070001.xhp\\\"\\>Export dialog\\</link\\>." -msgstr "\\<emph\\>Exportní filtry\\</emph\\> převádějí formát OpenDocument XML a \\<emph\\>ukládají\\</emph\\> soubory v jiném XML formátu. Když nainstalujete exportní filtr, přidá se název filtru do seznamu typů souborů v dialogu \\<link href=\\\"/text/shared/01/01070001.xhp\\\"\\>Export\\</link\\>." +msgstr "\\<emph\\>Exportní filtry\\</emph\\> převádějí formát OpenDocument XML a \\<emph\\>ukládají\\</emph\\> soubory v jiném XML formátu. Když nainstalujete exportní filtr, přidá se název filtru do seznamu typů souborů v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/01070001.xhp\\\"\\>Export\\</link\\>." #: xsltfilter.xhp#par_idN10979.help.text msgid "" "\\<emph\\>Import/Export Filters\\</emph\\> load and save OpenDocument XML files into a different XML \\<emph\\>format\\</emph\\>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the \\<link href=\\\"/text/shared/01/01020000.xhp\\\"\\>File Open dialog\\</link\\> and the \\<link href=\\\"/text/shared/01/01070000.xhp\\\"\\>File Save As dialog\\</link" "\\>." -msgstr "\\<emph\\>Importní/exportní filtry\\</emph\\> načítají a ukládají soubory OpenDocument XML do jiného XML formátu. Když nainstalujete tyto filtry, přidá se název filtru do seznamu typů souborů v dialogu v dialogu \\<link href=\\\"/text/shared/01/01020000.xhp\\\"\\>Otevřít soubor\\</link\\> a \\<link href=\\\"/text/shared/01/01070000.xhp\\\"\\>Uložit soubor jako\\</link\\>." +msgstr "\\<emph\\>Importní/exportní filtry\\</emph\\> načítají a ukládají soubory OpenDocument XML do jiného XML formátu. Když nainstalujete tyto filtry, přidá se název filtru do seznamu typů souborů v dialogu v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/01020000.xhp\\\"\\>Otevřít soubor\\</link\\> a \\<link href=\\\"text/shared/01/01070000.xhp\\\"\\>Uložit soubor jako\\</link\\>." #: xsltfilter.xhp#par_idN1053D.help.text msgid "Creating an XML Filter for %PRODUCTNAME" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]