User: xrambous Date: 05/07/07 15:39:20 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ 01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.104&r2=1.105 Delta lines: +58 -60 --------------------- --- 01.po 6 Jul 2005 14:51:10 -0000 1.104 +++ 01.po 7 Jul 2005 22:39:17 -0000 1.105 @@ -10,13 +10,14 @@ "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-05 23:45+0200\n" -"Last-Translator: VÃtÄzslav Kotrla <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-08 00:38+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: 02110000.xhp#tit.help.text msgid "Navigator" @@ -3909,8 +3910,7 @@ msgstr "Vrátà ÄÃslo 1, pokud kód formátu obsahuje levou závorku (, jinak vrátà ÄÃslo 0." #: 04060104.xhp#par_id3156090.159.help.text -msgid "" -"\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the cell to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell moves to the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." +msgid "\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the cell to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell moves to the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." msgstr "\\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> (seznam voleb) je pozice buÅky k otestovánÃ. Pokud je \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> rozsah bunÄk, buÅka se pÅesune na hornà levou buÅku rozsahu. Pokud \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> chybÃ, $[officename] Calc použije pozici buÅky, kde je umÃstÄn tento vzorec. Microsoft Excel použÃvá odkaz na buÅku, kde je umÃstÄn kurzor." #: 04060105.xhp#tit.help.text 04060105.xhp#hd_id3153484.1.help.text @@ -5479,8 +5479,7 @@ msgstr "=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)" #: 04060106.xhp#par_id3151828.623.help.text -msgid "" -"In order to enter this as an array formula, you must press the Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces." +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces." msgstr "" #: 04060106.xhp#par_id3151869.624.help.text @@ -6153,10 +6152,8 @@ "\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+Enter. Výsledkem je matice 3 x 3, jejÞ buÅky obsahujà pÅÃsluÅ¡né hodnoty oblasti A1:C3 vynásobené deseti." #: 04060107.xhp#par_id3149156.280.help.text -msgid "" -"In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered." -msgstr "" -"KromÄ násobenà můžete také použÃt na daný rozsah bunÄk (matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sÄÃtat (+), odÄÃtat (-), násobit (*), dÄlit (/), použÃvat exponenty (^), spojovat ÅetÄzce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být použity na každou jedineÄnou hodnotu v daném rozsahu bunÄk a pÅi použità v maticovém vzorci vracejà jako výsledek matici." +msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered." +msgstr "KromÄ násobenà můžete také použÃt na daný rozsah bunÄk (matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sÄÃtat (+), odÄÃtat (-), násobit (*), dÄlit (/), použÃvat exponenty (^), spojovat ÅetÄzce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být použity na každou jedineÄnou hodnotu v daném rozsahu bunÄk a pÅi použità v maticovém vzorci vracejà jako výsledek matici." #: 04060107.xhp#par_id3166456.326.help.text msgid "When you change comparison operators in an array formula, empty cells follow the same rules as single comparisons; that is, it could be represented either by 0 or as an empty string. Therefore, the array formulas {=A1:A2=\"\"} and {=A1:A2=0} will both return TRUE if cells A1 and A2 are empty." @@ -6313,8 +6310,7 @@ msgstr "ne" #: 04060107.xhp#par_idN10DD0.help.text -msgid "" -"The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:" +msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:" msgstr "NásledujÃcà funkce poskytujà vynucené zpracovánà matic: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Pokud je jako argument funkce použit rozsah bunÄk (matice), funkce se chová jako maticová. NásledujÃcà tabulka poskytuje pÅÃklady vynuceného zpracovánà matic:--" #: 04060107.xhp#par_idN10DF4.help.text @@ -7423,8 +7419,7 @@ #: 04060109.xhp#par_id3149200.99.help.text msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered." -msgstr "" -"Jakmile zadáte do buÅky A1 ÄÃslo, zobrazà se v buÅce B1 odpovÃdajÃcà text obsažený v druhém sloupci v oblasti bunÄk D1:E100. Pokud zadáte ÄÃslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text odpovÃdajÃcà nejbližšà následujÃcà ÄÃselné hodnotÄ. Pokud chcete, aby pÅi zadánà neexistujÃcÃho ÄÃsla byla zobrazena chybová zpráva, zadejte v poslednÃm parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA." +msgstr "Jakmile zadáte do buÅky A1 ÄÃslo, zobrazà se v buÅce B1 odpovÃdajÃcà text obsažený v druhém sloupci v oblasti bunÄk D1:E100. Pokud zadáte ÄÃslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text odpovÃdajÃcà nejbližšà následujÃcà ÄÃselné hodnotÄ. Pokud chcete, aby pÅi zadánà neexistujÃcÃho ÄÃsla byla zobrazena chybová zpráva, zadejte v poslednÃm parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA." #: 04060109.xhp#bm_id3153905.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>sheet numbers; looking up\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SHEET function\\</bookmark_value\\>" @@ -14907,8 +14902,7 @@ msgstr "Skrýt" #: 05030300.xhp#bm_id3147265.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3147265.1.help.text @@ -18332,7 +18326,7 @@ #: func_date.xhp#par_id3153222.174.help.text msgid "In \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - General \\</emph\\>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx." -msgstr "" +msgstr "V nabÃdce \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Obecné\\</emph\\> můžete urÄit, pro které roky se dvouciferné ÄÃslo rozezná jako rok 20xx." #: func_date.xhp#par_id3155817.8.help.text msgid "\\<emph\\>Month\\</emph\\> is an integer between 1 and 12 indicating the month." @@ -18368,7 +18362,7 @@ #: func_datevalue.xhp#par_id3149281.20.help.text msgid "The internal date number is returned as a number. The number is determined by the date system that is used by $[officename] to calculate dates." -msgstr "" +msgstr "VnitÅnà reprezentace data se vracà jako ÄÃslo, které je urÄeno systémem data použitým v $[officename]." #: func_datevalue.xhp#par_id3149268.22.help.text msgid "DATEVALUE(\"Text\")" @@ -18376,7 +18370,7 @@ #: func_datevalue.xhp#par_id3154819.23.help.text msgid "\\<emph\\>Text\\</emph\\> is a valid date expression and must be entered with quotation marks." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Text\\</emph\\> je platné datum a musà být zadáno v uvozovkách." #: func_datevalue.xhp#par_id3155841.25.help.text msgid "DATEVALUE(\"7/20/54\") yields 19925" @@ -18396,7 +18390,7 @@ #: func_day.xhp#par_id3147584.107.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_TAG\\\"\\>Returns the day of given date value.\\</ahelp\\> The day is returned as an integer between 1 and 31. You can also enter a negative date/time value." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_TAG\\\"\\>Vrátà den ze zadaného data.\\</ahelp\\> Funkce vrátà den jako ÄÃslo mezi 1 a 31. Můžete zadat také záporné hodnoty data/Äasu." #: func_day.xhp#par_id3149430.109.help.text msgid "DAY(Number)" @@ -18404,7 +18398,7 @@ #: func_day.xhp#par_id3149443.110.help.text msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\>, as a time value, is a decimal, for which the day is to be returned." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> jako hodnota Äasu je desetinné ÄÃslo, pro které chcete zjistit den." #: func_day.xhp#hd_id3163809.111.help.text msgid "Examples " @@ -18412,7 +18406,7 @@ #: func_day.xhp#par_id3151200.112.help.text msgid "DAY(1) returns 31 (since $[officename] starts counting at zero from December 30, 1899)" -msgstr "" +msgstr "DAY(1) vrátà 31 (jelikož v $[officename] pÅedstavuje 0 datum 30. prosince 1899)." #: func_day.xhp#par_id3154130.113.help.text msgid "DAY(NOW()) returns the current day." @@ -18436,7 +18430,7 @@ #: func_days.xhp#par_id3155139.117.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_TAGE\\\"\\>Calculates the difference between two date values.\\</ahelp\\> The result returns the number of days between the two days." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_TAGE\\\"\\>VypoÄte rozdÃl mezi dvÄma daty.\\</ahelp\\> Výsledkem je poÄet dnà mezi dvÄma daty." #: func_days.xhp#par_id3149578.119.help.text msgid "DAYS(Date_2;Date_1)" @@ -18444,7 +18438,7 @@ #: func_days.xhp#par_id3151376.120.help.text msgid "\\<emph\\>Date_1\\</emph\\> is the start date, \\<emph\\>Date_2\\</emph\\> is the end date. If \\<emph\\>Date_2\\</emph\\> is an earlier date than \\<emph\\>Date_1\\</emph\\> the result is a negative number." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Datum 1\\</emph\\> je poÄáteÄnà datum, \\<emph\\>Datum 2\\</emph\\> je koncové datum. Pokud je \\<emph\\>Datum 2\\</emph\\> dÅÃvÄjšà než \\<emph\\>Datum 1\\</emph\\>, bude výsledek záporný." #: func_days.xhp#par_id3159101.123.help.text msgid "DAYS(\"1/1/2010\"; NOW()) returns the number of days from today until January 1, 2010." @@ -18468,7 +18462,7 @@ #: func_days360.xhp#par_id3156032.125.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_TAGE360\\\"\\>Returns the difference between two dates based on the 360 day year used in interest calculations.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_TAGE360\\\"\\>Vrátà rozdÃl mezi dvÄma daty s použitÃm roků o délce 360 dnà (které se použÃvajà pÅi výpoÄtu úroků).\\</ahelp\\>" #: func_days360.xhp#par_id3155313.127.help.text msgid "DAYS360(Date_1;Date_2;Type)" @@ -18480,7 +18474,7 @@ #: func_days360.xhp#par_id3151064.129.help.text msgid "The optional argument \\<emph\\>Type\\</emph\\> determines the type of difference calculation. If Type = 0 or if the argument is missing, the US method (NASD, National Association of Securities Dealers) is used. If Type <> 0, the European method is used." -msgstr "" +msgstr "Nepovinný argument \\<emph\\>Typ\\</emph\\> urÄuje typ výpoÄtu rozdÃlu. Pokud Typ = 0 nebo nenà argument zadán, použije se americká metoda (NASD, National Association of Securities Dealers). Pokud Typ <> 0, použije se evropská metoda." #: func_days360.xhp#par_id3156348.132.help.text msgid "DAYS360(\"1/1/2000\";NOW()) returns the number of interest days from January 1, 2000 until today." @@ -18500,7 +18494,7 @@ #: func_eastersunday.xhp#par_id3154570.176.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\\\"\\>Returns the date of Easter Sunday for the entered year.\\</ahelp\\> Year is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. You can also calculate other holidays by simple addition with this date." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\\\"\\>Vrátà datum velikonoÄnà nedÄle pro zadaný rok.\\</ahelp\\> Rok je celé ÄÃslo mezi 1583 a 9956 nebo 0 a 99. Pomocà pÅiÄitánà můžete vypoÄÃtat také datum ostatnÃch svátků." #: func_eastersunday.xhp#par_id3156156.177.help.text msgid "Easter Monday = EASTERSUNDAY() + 1" @@ -18540,15 +18534,15 @@ #: func_edate.xhp#par_id3150880.214.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_EDATE\\\"\\>The result is a date which is a number of \\<emph\\>Months\\</emph\\> away from the \\<emph\\>Start date\\</emph\\>. Only months are considered; days are not used for calculation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_EDATE\\\"\\>Vrátà datum, které následuje o urÄený poÄet \\<emph\\>MÄsÃců\\</emph\\> po \\<emph\\>PoÄáteÄnÃm datu\\</emph\\>. Do úvahy se berou pouze mÄsÃce, dny se pÅi výpoÄtu nepoužijÃ.\\</ahelp\\>" #: func_edate.xhp#par_id3153212.216.help.text msgid "EDATE(Start date;Months)" -msgstr "" +msgstr "EDATE(PoÄáteÄnà datum; MÄsÃce)" #: func_edate.xhp#par_id3146860.217.help.text msgid "\\<emph\\>Start date\\</emph\\>: a date." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>PoÄáteÄnà datum\\</emph\\>: datum." #: func_edate.xhp#par_id3152929.218.help.text msgid "\\<emph\\>Months\\</emph\\>: the number of months." @@ -18576,7 +18570,7 @@ #: func_eomonth.xhp#par_id3152766.232.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\\\"\\>Returns the date of the last day of a month which falls \\<emph\\>Months\\</emph\\> away from the \\<emph\\>Start date\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\\\"\\>Vrátà datum poslednÃho dne v mÄsÃci, který byl o zadaný poÄet mÄsÃců pÅed poÄáteÄnÃm datem.\\</ahelp\\>" #: func_eomonth.xhp#par_id3150351.234.help.text msgid "EOMONTH (Start date; Months)" @@ -18584,7 +18578,7 @@ #: func_eomonth.xhp#par_id3146787.235.help.text msgid "\\<emph\\>Start date\\</emph\\>: calculated from this point onwards." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>PoÄáteÄnà datum\\</emph\\>: datum, od kterého se odvÃjà výpoÄet." #: func_eomonth.xhp#par_id3155615.236.help.text msgid "\\<emph\\>Months\\</emph\\>: the number of months before (negative) or after (positive) the Start Date." @@ -18592,7 +18586,7 @@ #: func_eomonth.xhp#par_id3154829.238.help.text msgid "What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001?" -msgstr "" +msgstr "Jaký byl poslednà den mÄsÃce, který byl Å¡est mÄsÃců pÅed 14. záÅÃm 2001?" #: func_eomonth.xhp#par_id3156143.239.help.text msgid "=EOMONTH(\"9.14.2001\";6) returns 3.31.2002." @@ -18612,7 +18606,7 @@ #: func_hour.xhp#par_id3149747.97.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_STUNDE\\\"\\>Returns the hour for a given time value.\\</ahelp\\> The hour is returned as an integer between 0 and 23." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_STUNDE\\\"\\>Vrátà hodinu ze zadaného Äasu.\\</ahelp\\> Funkce vrátà hodinu jako celé ÄÃslo mezi 0 a 23." #: func_hour.xhp#par_id3150637.99.help.text msgid "HOUR(Number)" @@ -18620,7 +18614,7 @@ #: func_hour.xhp#par_id3147547.100.help.text msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\>, as a time value, is a decimal, for which the hour is to be returned." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> jako hodnota Äasu je desetinné ÄÃslo, pro které chcete zjistit hodinu." #: func_hour.xhp#par_id3159215.103.help.text msgid "HOUR(NOW()) returns the current hour" @@ -18635,6 +18629,8 @@ "\\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=\\\"YEAR\\\"\\>YEAR\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=\\\"NOW\\\"\\>NOW\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=\\\"MINUTE\\\"\\>MINUTE\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=\\\"MONTH\\\"\\>MONTH\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=" "\\\"DAY\\\"\\>DAY\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=\\\"WEEKDAY\\\"\\>WEEKDAY\\</link\\>." msgstr "" +"\\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=\\\"YEAR\\\"\\>YEAR\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=\\\"NOW\\\"\\>NOW\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=\\\"MINUTE\\\"\\>MINUTE\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=\\\"MONTH\\\"\\>MONTH\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=" +"\\\"DAY\\\"\\>DAY\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\" name=\\\"WEEKDAY\\\"\\>WEEKDAY\\</link\\>." #: func_minute.xhp#tit.help.text msgid "MINUTE " @@ -18650,7 +18646,7 @@ #: func_minute.xhp#par_id3148988.67.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_MINUTE\\\"\\>Calculates the minute for an internal time value\\</ahelp\\> The minute is returned as a number between 0 and 59." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_MINUTE\\\"\\>Vrátà minuty ze zadané vnitÅnà reprezentace Äasu.\\</ahelp\\> Funkce vrátà minuty jako ÄÃslo mezi 0 a 59." #: func_minute.xhp#par_id3148660.69.help.text msgid "MINUTE(number)" @@ -18658,7 +18654,7 @@ #: func_minute.xhp#par_id3154611.70.help.text msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\>, as a time value, is a decimal number where the number of the minute is to be returned." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> jako hodnota Äasu je desetinné ÄÃslo, pro které chcete zjistit minuty." #: func_minute.xhp#par_id3148463.72.help.text msgid "MINUTE(8.999) returns 58" @@ -18686,7 +18682,7 @@ #: func_month.xhp#par_id3153538.77.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_MONAT\\\"\\>Returns the month for the given date value.\\</ahelp\\> The month is returned as an integer between 1 and 12." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_MONAT\\\"\\>Vrátà mÄsÃc pro zadané datum.\\</ahelp\\> Funkce vrátà mÄsÃc jako ÄÃslo mezi 1 a 12." #: func_month.xhp#par_id3145602.79.help.text msgid "MONTH(Number)" @@ -18694,7 +18690,7 @@ #: func_month.xhp#par_id3149485.80.help.text msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\>, as a time value, is a decimal for which the month is to be returned." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> jako hodnota Äasu je desetinné ÄÃslo, pro které chcete zjistit mÄsÃce." #: func_month.xhp#par_id3149244.83.help.text msgid "MONTH(NOW()) returns the current month" @@ -18716,9 +18712,10 @@ msgid "\\<variable id=\\\"networkdays\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\\\"\\>NETWORKDAYS\\</link\\>\\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"networkdays\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\\\"\\>NETWORKDAYS\\</link\\>\\</variable\\>" +# #iFIXME# Start\\<emph\\> date\\</emph\\> -> \\<emph\\>Start date\\</emph\\> #: func_networkdays.xhp#par_id3153788.241.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\\\"\\>Returns the number of workdays between Start\\<emph\\> date\\</emph\\> and \\<emph\\>End date\\</emph\\>. Holidays can be deducted.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\\\"\\>Vrátà poÄet pracovnÃch dnà mezi poÄáteÄnÃm a koncovým datem. Je možno urÄit svátky.\\</ahelp\\>" #: func_networkdays.xhp#par_id3145775.243.help.text msgid "NETWORKDAYS (Start date;End date;Holidays)" @@ -18726,15 +18723,15 @@ #: func_networkdays.xhp#par_id3153885.244.help.text func_workday.xhp#par_id3147469.190.help.text msgid "\\<emph\\>Start date\\</emph\\>: the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>PoÄáteÄnà datum\\</emph\\>: datum, od kterého se provádà výpoÄet. Pokud je poÄáteÄnà datum pracovnà den, zahrne se do výsledku." #: func_networkdays.xhp#par_id3151110.245.help.text msgid "\\<emph\\>End date\\</emph\\>: the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Koncové datum\\</emph\\>: datum, do kterého se provádà výpoÄet. Pokud je poÄáteÄnà datum pracovnà den, zahrne se do výsledku." #: func_networkdays.xhp#par_id3154115.246.help.text msgid "\\<emph\\>Holidays\\</emph\\>: optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Svátky\\</emph\\>: nepovinný seznam svátků, které jsou nepracovnà dny. Zadejte oblast bunÄk, ve kterých jsou jednotlivÄ vypsány svátky." #: func_networkdays.xhp#par_id3154661.248.help.text msgid "How many workdays fall between 12/15/2001 and 1/15/2002? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"12/24/2001\", \"12/25/2001\", \"12/26/2001\", \"12/31/2001\", \"1/1/2002\"." @@ -18758,7 +18755,7 @@ #: func_now.xhp#par_id3148829.48.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_JETZT\\\"\\>Returns the computer system date and time.\\</ahelp\\> The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_JETZT\\\"\\>Vrátà systémové datum a Äas.\\</ahelp\\> Hodnota se aktualizuje pÅi pÅepoÄtenà dokumentu nebo pÅi úpravÄ hodnoty buÅky." #: func_now.xhp#par_id3154897.50.help.text msgid "NOW()" @@ -18782,7 +18779,7 @@ #: func_second.xhp#par_id3148974.87.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_SEKUNDE\\\"\\>Returns the second for the given time value.\\</ahelp\\> The second is given as an integer between 0 and 59." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_SEKUNDE\\\"\\>Vrátà poÄet sekund ze zadané vnitÅnà reprezentace Äasu.\\</ahelp\\> Funkce vrátà sekundy jako ÄÃslo mezi 0 a 59." #: func_second.xhp#par_id3148407.89.help.text msgid "SECOND(Number)" @@ -18790,7 +18787,7 @@ #: func_second.xhp#par_id3155904.90.help.text msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\>, as a time value, is a decimal, for which the second is to be returned." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> jako hodnota Äasu je desetinné ÄÃslo, pro které chcete zjistit sekundy." #: func_second.xhp#par_id3153350.93.help.text msgid "SECOND(NOW()) returns the current second" @@ -18814,7 +18811,7 @@ #: func_time.xhp#par_id3145762.150.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_ZEIT\\\"\\>TIME returns the current time value from values for hours, minutes and seconds.\\</ahelp\\> This function can be used to convert a time based on these three elements to a decimal time value." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_ZEIT\\\"\\>Vrátà ÄÃslo pÅedstavujÃcà Äas pro zadané hodiny, minuty a sekundy.\\</ahelp\\> Tuto funkci je možno použÃt pro pÅevod Äasu z urÄených hodnot na vnitÅnà ÄÃselnou reprezentaci." #: func_time.xhp#par_id3154584.152.help.text msgid "TIME(hour; minute; second)" @@ -18822,15 +18819,15 @@ #: func_time.xhp#par_id3152904.153.help.text msgid "Use an integer to set the \\<emph\\>hour\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zadejte ÄÃslo pro nastavenà \\<emph\\>hodin\\</emph\\>." #: func_time.xhp#par_id3151346.154.help.text msgid "Use an integer to set the \\<emph\\>minute\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zadejte ÄÃslo pro nastavenà \\<emph\\>minut\\</emph\\>." #: func_time.xhp#par_id3151366.155.help.text msgid "Use an integer to set the \\<emph\\>second\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zadejte ÄÃslo pro nastavenà \\<emph\\>sekund\\</emph\\>." #: func_time.xhp#par_id3156076.157.help.text msgid "TIME(\"0;0;0\") returns 00:00:00" @@ -19094,15 +19091,15 @@ #: func_year.xhp#par_id3147496.38.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_JAHR\\\"\\>Returns the year as a number according to the internal calculation rules.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_JAHR\\\"\\>Vrátà rok ze zadané vnitÅnà reprezentace data.\\</ahelp\\>" #: func_year.xhp#par_id3154304.40.help.text msgid "YEAR(number)" -msgstr "YEAR(ÄÃslo)" +msgstr "YEAR(ÄÃslo)" #: func_year.xhp#par_id3156013.41.help.text msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\> shows the internal date value for which the year is to be returned." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> je vnitÅnà reprezentace data, pro kterou chcete zjistit rok." #: func_year.xhp#par_id3145668.43.help.text msgid "Year(1) returns 1899" @@ -19130,7 +19127,7 @@ #: func_yearfrac.xhp#par_id3150899.197.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\\\"\\> The result is a number between 0 and 1, representing the fraction of a year between \\<emph\\>Start date\\</emph\\> and \\<emph\\>End date\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\\\"\\>Vrátà ÄÃslo mezi 0 a 1, které pÅedstavuje podÃle mezi \\<emph\\>PoÄáteÄnÃm datem\\</emph\\> a \\<emph\\>Koncovým datem\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: func_yearfrac.xhp#par_id3155823.199.help.text msgid "YEARFRAC (Start date;End date;Basis)" @@ -19138,11 +19135,11 @@ #: func_yearfrac.xhp#par_id3145144.200.help.text msgid "\\<emph\\>Start date\\</emph\\> and \\<emph\\>end date\\</emph\\>: two date values." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>PoÄáteÄnà datum\\</emph\\> a \\<emph\\>Koncové datum\\</emph\\>: dvÄ data." #: func_yearfrac.xhp#par_id3149954.201.help.text msgid "\\<emph\\>Basis\\</emph\\>: is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Metoda\\</emph\\>: vybÃrá se ze seznamu možnostà a urÄuje, jak se poÄÃtá rok." #: func_yearfrac.xhp#par_id3146847.202.help.text msgid "Basis" @@ -19179,3 +19176,4 @@ #: func_yearfrac.xhp#par_id3154632.212.help.text msgid "=YEARFRAC(\"1.1.2002\"; \"7.1.2002\";1) returns 0.495890." msgstr "=YEARFRAC(\"1.1.2002\"; \"7.1.2002\";1) vrátà 0,495890." + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
