User: jirka1  
Date: 05/07/13 17:10:32

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
  01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.121&r2=1.122
Delta lines:  +30 -30
---------------------
--- 01.po       13 Jul 2005 20:27:55 -0000      1.121
+++ 01.po       14 Jul 2005 00:10:29 -0000      1.122
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-13 22:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-14 02:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jiri JINDRA <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19317,7 +19317,7 @@
 #: 12120200.xhp#hd_id3149582.8.help.text
 #: 12120300.xhp#hd_id3153876.12.help.text
 msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
+msgstr "Nadpis"
 
 #: 12120200.xhp#par_id3149400.9.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\\\"\\>Enter 
the title that you want to display when the cell or cell range is 
selected.\\</ahelp\\>"
@@ -19353,35 +19353,35 @@
 
 #: 12120300.xhp#par_id3150768.4.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_ERROR:TSB_SHOW\\\"\\>Displays the error 
message that you enter in the \\<emph\\>Contents\\</emph\\> area when invalid 
data is entered in a cell.\\</ahelp\\> If unchecked, the message is displayed 
to prevent an invalid entry."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_ERROR:TSB_SHOW\\\"\\>Zadáte-li neplatná 
data do buňky, zobrazí se chybové hlášení, které jste zadali v oblasti 
\\<emph\\>Obsah\\</emph\\> .\\</ahelp\\> Není-li toto pole zaškrtnuto, je 
zobrazeno chybové hlášení aby bylo zabráněno zadání neplatných 
vstupních dat."
 
 #: 12120300.xhp#par_id3146984.5.help.text
 msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and 
the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the 
\"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the \\<emph\\>Cancel 
\\</emph\\>button. If you close the dialogs with the \\<emph\\>OK\\</emph\\> 
button, the invalid entry is not deleted."
-msgstr ""
+msgstr "V obou případech platí, že pokud vyberete \"Zastavit\", tak 
neplatný vstup je nahrazen původním obsahem buňky. Stejné chování platí 
pro případ, kdy dialogy \"Upozornění\" a \"Informace\" ukončíte 
tlačítkem \\<emph\\>Zrušit \\</emph\\>. Ukončíte-li dialogy tlačítkem 
\\<emph\\>OK\\</emph\\> pak je neplatný vstup ponechán v buňce jako její 
nový obsah."
 
 #: 12120300.xhp#hd_id3148646.8.help.text
 msgid "Action"
-msgstr "Činnost"
+msgstr "Akce"
 
 #: 12120300.xhp#par_id3151115.9.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\\\"\\>Select 
the action that you want to occur when invalid data is entered in a 
cell.\\</ahelp\\> The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a 
dialog that you have to close by clicking \\<emph\\>OK\\</emph\\>. The 
\"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by 
clicking \\<emph\\>OK\\</emph\\> or \\<emph\\>Cancel\\</emph\\>. The invalid 
entry is only rejected when you click \\<emph\\>Cancel\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\\\"\\>Vyberte činnost, která 
bude provedena, když je do buňky zadán neplatný vstup.\\</ahelp\\> Činnost 
\"Zastavit\" odmítne neplatný vstup a zobrazí dialog, který ukončíte 
tlačítkem \\<emph\\>OK\\</emph\\>. Činnosti \"Upozornění\" a \"Informace\" 
zobrazí dialog, který může být ukončen poklepáním na 
\\<emph\\>OK\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Zrušit\\</emph\\>. Neplatný vstup je 
odmítnut pouze pokud klepnete na \\<emph\\>Zrušit\\</emph\\>."
 
 #: 12120300.xhp#par_id3153160.11.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\" name=\\\"Macro\\\"\\>Macro\\</link\\> 
dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is 
entered in a cell. The macro is executed after the error message is 
displayed.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\\\"\\>Otevře dialog 
\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\" 
name=\\\"Makro\\\"\\>Makro\\</link\\> ve kterém můžete vybrat makro, které 
je provedeno, je-li do buňky zadán neplatný vstup. Makro je spuštěno až 
po zobrazení chybového hlášení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12120300.xhp#par_id3149410.13.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\\\"\\>Enter the 
title of the macro or the error message that you want to display when invalid 
data is entered in a cell.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\\\"\\>Zadejte 
nadpis makra či chybového hlášení, který bude zobrazen, je-li zadán do 
buňky neplatný vstup.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12120300.xhp#hd_id3154510.14.help.text
 msgid "Error message"
-msgstr "Chybová zpráva"
+msgstr "Chybové hlášení"
 
 #: 12120300.xhp#par_id3149122.15.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\\\"\\>Enter the message 
that you want to display when invalid data is entered in a cell.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\\\"\\>Zadejte zprávu, 
kterou si přejete zobrazit, je-li do buňky zadán neplatný 
vstup.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12120300.xhp#par_id3150752.16.help.text
 msgid "\\<emph\\>Sample macro:\\</emph\\>"
@@ -19401,7 +19401,7 @@
 
 #: func_date.xhp#par_id3153551.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>This function converts a date 
written as year, month, day to an internal serial number and displays it in the 
cell's formatting.\\</ahelp\\> The default format of a cell containing the DATE 
function is the date format, but you can format the cells with the 
\\<emph\\>0\\</emph\\> number format, which displays the internal serial number 
of the date as a number."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce převádí datum 
zapsané jako rok, měsíc, den na číslo odpovídající vnitřní 
reprezentaci datumu a zobrazí ho dle formátování dané buňky.\\</ahelp\\> 
Implicitní formát buňky obsahující funkci DATE je formát datumu; buňky 
ale můžete pomocí \\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako číslo, čímž 
se datum zobrazí jako číslo vnitřně reprezentující toto datum."
 
 #: func_date.xhp#par_id3150474.6.help.text
 msgid "DATE(year; month; day)"
@@ -19935,11 +19935,11 @@
 
 #: func_timevalue.xhp#par_id3148502.161.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_ZEITWERT\\\"\\>TIMEVALUE returns the internal 
time number from a text enclosed by quotes and which may show a possible time 
entry format.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_ZEITWERT\\\"\\>TIMEVALUE vrací číselnou 
reprezentaci textu uzavřeného uvozovkami obsahující některý z možných 
formátů času.\\</ahelp\\>"
 
 #: func_timevalue.xhp#par_id3150794.162.help.text
 msgid "The internal number indicated as a decimal is the result of the date 
system used under $[officename] to calculate date entries."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] používá při výpočtech s datumem vnitřní 
číselnou reprezentaci datumu vyjádřenou desetinným číslem."
 
 #: func_timevalue.xhp#par_id3150823.164.help.text
 msgid "TIMEVALUE(\"Text\")"
@@ -19947,7 +19947,7 @@
 
 #: func_timevalue.xhp#par_id3152556.165.help.text
 msgid "\\<emph\\>Text\\</emph\\> is a valid time expression and must be 
entered in quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text\\</emph\\> je platné vyjádření času a musí být v 
uvozovkách."
 
 #: func_timevalue.xhp#par_id3146829.167.help.text
 msgid "TIMEVALUE(\"4PM\") returns 0.67. When formatting in time format 
HH:MM:SS, you then get 16:00:00."
@@ -19955,7 +19955,7 @@
 
 #: func_timevalue.xhp#par_id3153632.168.help.text
 msgid "TIMEVALUE(\"24:00\") returns 1. If you use the HH:MM:SS time format, 
the value is 00:00:00."
-msgstr ""
+msgstr "TIMEVALUE(\"24:00\") vátí 1. Použijete-li formát času HH:MM:SS , 
pak výsledkem je 00:00:00."
 
 #: func_today.xhp#tit.help.text
 msgid "TODAY"
@@ -19971,7 +19971,7 @@
 
 #: func_today.xhp#par_id3153759.30.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_HEUTE\\\"\\>Returns the current computer 
system date.\\</ahelp\\> The value is updated when you reopen the document or 
modify the values of the document."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_HEUTE\\\"\\>Vrací aktuální systémové 
datum počítače.\\</ahelp\\> Hodnota je aktualizována při otevření 
dokumentu nebo při změnách hodnot v dokumentu."
 
 #: func_today.xhp#par_id3153154.32.help.text
 msgid "TODAY()"
@@ -19999,19 +19999,19 @@
 
 #: func_weekday.xhp#par_id3154228.137.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_WOCHENTAG\\\"\\>Returns the day of the week 
for the given date value.\\</ahelp\\> The day is returned as an integer between 
1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type = 1 is specified. If type=2, 
numbering begins at Monday=1; and if type=3 numbering begins at Monday=0."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_WOCHENTAG\\\"\\>Vrací den v týdnu pro 
zadaný datum.\\</ahelp\\> Není-li zadán typ, nebo je-li typ=1, je den 
vrácen jako celé číslo v rozsahu 1 (neděle) až 7 (sobota). Je-li typ=2, 
číslování dnů začíná od pondělí=1; je-li typ=3, číslování 
začíná od pondělí=0."
 
 #: func_weekday.xhp#par_id3149033.139.help.text
 msgid "WEEKDAY(Number; Type)"
-msgstr "WEEKDAY(Number; Type)"
+msgstr "WEEKDAY(Číslo; Typ)"
 
 #: func_weekday.xhp#par_id3149046.140.help.text
 msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\>, as a date value, is a decimal for which 
the weekday is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Číslo\\</emph\\> je desetinné číslo - datum pro které 
bude zjištěn den v týdnu."
 
 #: func_weekday.xhp#par_id3154394.141.help.text
 msgid "\\<emph\\>Type\\</emph\\> determines the type of calculation. For Type 
=1, the weekdays are counted starting from Sunday (this is the default even 
when the Type parameter is missing). For Type =2, the weekdays are counted 
starting from Monday =1. For Type = 3, the weekdays are counted starting from 
Monday = 0."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Typ\\</emph\\> určuje typ výpočtu. Pro Typ =1 jsou dny 
týdne počítány od neděle (tento způsob je implicitní pro případ kdy 
parametr Typ není určen). Pro Typ =2 jsou dny týdne počítány od pondělí 
=1. Pro Typ = 3 jsou dny týdne počítány od pondělí = 0."
 
 #: func_weekday.xhp#par_id3156188.142.help.text
 msgid "These values apply only to the standard date format that you select 
under \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate\\</emph\\>."
@@ -20019,23 +20019,23 @@
 
 #: func_weekday.xhp#par_id3150317.144.help.text
 msgid "WEEKDAY(\"6/14/2000\") returns 4 (the Type parameter is missing, 
therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as 
day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr ""
+msgstr "WEEKDAY(\"6/14/2000\") vrátí  4 (parametr Typ je vynechán a proto 
se použije standardní způsob výpočtu. Srandardní způsob výpočtu 
začíná od neděle jako dnem číslo 1. 14. červen 2000 byla středa, proto 
den číslo 4)."
 
 #: func_weekday.xhp#par_id3153174.145.help.text
 msgid "WEEKDAY(\"7/24/1996\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore 
Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 
3)."
-msgstr ""
+msgstr "WEEKDAY(\"7/24/1996\";2) vrátí 3 (parametr Type se rovná 2, proto 
je pondělí dnem číslo 1. 24. červenec 1996 byla středa a proto den 
číslo 3)."
 
 #: func_weekday.xhp#par_id3153525.146.help.text
 msgid "WEEKDAY(\"7/24/1996\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore 
Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 
4)."
-msgstr ""
+msgstr "WEEKDAY(\"7/24/1996\";1) vrátí 4 (paramter Type se rovná 1, proto 
sobota je dnem číslo 1. 24. červenec 1996 byla středa a proto den číslo 
4)."
 
 #: func_weekday.xhp#par_id3150575.147.help.text
 msgid "WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day."
-msgstr "=WEEKDAY(NOW()) vrátí pořadové číslo současného dne."
+msgstr "=WEEKDAY(NOW()) vrátí pořadové číslo dnešního dne."
 
 #: func_weekday.xhp#par_id3150588.171.help.text
 msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, 
use the IF and WEEKDAY functions as follows: IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business 
day\";\"Weekend\")"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zjistit, zda den v buňce A1 je pracovním dnem, použijte 
funkce IF a WEEKDAY následujícím způsobem: IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"pracovní 
den\";\"víkend\")"
 
 #: func_weeknum.xhp#tit.help.text
 msgid "WEEKNUM"
@@ -20055,7 +20055,7 @@
 
 #: func_weeknum.xhp#par_idN105E4.help.text
 msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be 
the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in 
another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That 
means that week number 1 of any year is the week that contains the January 
4\\<emph\\>th\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Mezinárodní norma ISO 8601 nařizuje, že pondělí má být prvním 
dnem v týdnu. Týdnu, který spadá částí do jednoho roku a částí do 
druhého roku, je přiřazeno číslo toho roku do kterého spadá více dnů. 
To znamená, že týden číslo 1 kteréhokoliv roku je ten týden, který 
obsahuje den 4. leden."
 
 #: func_weeknum.xhp#par_id3147236.57.help.text
 msgid "WEEKNUM(number; mode)"
@@ -20063,11 +20063,11 @@
 
 #: func_weeknum.xhp#par_id3147511.58.help.text
 msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\> is the internal date number."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Číslo\\</emph\\> je vnitřní číselná reprezentace 
data."
 
 #: func_weeknum.xhp#par_id3154269.59.help.text
 msgid "\\<emph\\>Mode\\</emph\\> sets the start of the week and the 
calculation type."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Typ\\</emph\\> určuje začátek týdne a typ výpočtu."
 
 #: func_weeknum.xhp#par_id3148930.60.help.text
 msgid "1 = Sunday"
@@ -20083,7 +20083,7 @@
 
 #: func_weeknum.xhp#par_id3149792.64.help.text
 msgid "WEEKNUM(\"1/1/95\";2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday 
belongs to the last week of the previous year."
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM(\"1/1/95\";2) vrátí 52. Začíná-li týden v pondělí, 
neděle patří do posledního týdne předchozího roku."
 
 #: func_weeknumadd.xhp#tit.help.text
 msgid "WEEKNUM_ADD "
@@ -20103,7 +20103,7 @@
 
 #: func_weeknumadd.xhp#par_idN105DD.help.text
 msgid "The WEEKNUM_ADD function is designed to calculate week numbers exactly 
as Microsoft Excel does. Use the \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\\\"\\>WEEKNUM\\</link\\> function, or 
format your date cells using the WW formatting code, when you need ISO 8601 
week numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce WEEKNUM_ADD je navržena aby počítala čísla týdnů stejně 
jako to dělá Microsoft Excel . Potřebujete-li číslovat týdny podle normy 
ISO 8601, použijte buď funkci \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\\\"\\>WEEKNUM\\</link\\> nebo 
formátujte vaše buňky obsahující datum pomocí formátovacího kódu WW ."
 
 #: func_weeknumadd.xhp#par_id3153685.225.help.text
 msgid "WEEKNUM_ADD(Date;Return type)"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to