User: pjanik Date: 06/05/21 00:23:04 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ 01.po
Log: Update to SRC680_m170. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.134&r2=1.135 Delta lines: +232 -121 ----------------------- --- 01.po 12 May 2006 19:12:50 -0000 1.134 +++ 01.po 21 May 2006 07:23:01 -0000 1.135 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-12 12:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 01:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-11 17:53+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -1972,16 +1972,16 @@ msgstr "Pro urÄenà toho, které ÅÃdÃcà znaky majà být zobrazeny, zvolte \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01040600.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - Writer - Pomůcky pro formátovánÃ\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátovánÃ\\</emph\\>\\</link\\> a potom zaÅ¡krtnÄte v sekci \\<emph\\>Zobrazovat \\</emph\\> položky, které požadujete." #: 03120000.xhp#tit.help.text -msgid "Online Layout" -msgstr "Zobrazenà pro Internet" +msgid "Web Layout" +msgstr "" #: 03120000.xhp#hd_id3145243.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Online Layout\\\"\\>Web Layout\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Zobrazenà pro Internet\\\"\\>Zobrazenà pro Internet\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Web Layout\\\"\\>Web Layout\\</link\\>" +msgstr "" #: 03120000.xhp#par_id3154646.2.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Displays the document as seen in a Web browser.\\</ahelp\\> This is useful when you create HTML documents." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Zobrazà dokument tak, jak by byl vidÄt ve webovém prohlÞeÄi.\\</ahelp\\> To je užiteÄné pÅi tvorbÄ HTML dokumentů." +msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Displays the document as seen in a Web browser.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 03130000.xhp#tit.help.text msgid "Print Layout" @@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03130000.xhp\\\" name=\\\"Náhled tisku\\\"\\>Náhled tisku\\</link\\>" #: 03130000.xhp#par_id3145249.2.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintLayout\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays how the file will look when you print it.\\</ahelp\\> This command is only available when an HTML documents is open." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintLayout\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà dokument tak, jak bude vypadat když jej vytisknete.\\</ahelp\\> Tento pÅÃkaz je dostupný pouze je-li otevÅen HTML dokument." +msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintLayout\\\"\\>Displays how the document will look when you print it.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 03140000.xhp#tit.help.text msgid "Hidden Paragraphs" @@ -4584,10 +4584,8 @@ #: 04090200.xhp#bm_id3145828.help.text msgid "" "\\<bookmark_value\\>logical expressions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulating conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; in fields and sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;defining conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;defining conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variables; in conditions\\</bookmark_value" -"\\>\\<bookmark_value\\>display of fields;conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>user data;in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database fields\\</bookmark_value\\>" +"\\>\\<bookmark_value\\>user data;in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database fields\\</bookmark_value\\>" msgstr "" -"\\<bookmark_value\\>logické výrazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmÃnky; v polÃch a sekcÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>promÄnné; v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" -"\\>zobrazenà polÃ; podmÃnky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelská data; v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; databázová pole\\</bookmark_value\\>" #: 04090200.xhp#hd_id3145828.1.help.text msgid "" @@ -6189,10 +6187,6 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\\\"\\>Inserts the page number of the entry.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\\\"\\>Vložà ÄÃslo strany výskytu položky.\\</ahelp\\>" -#: 04120221.xhp#bm_id3147212.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>hyperlinks; in index\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indexes; hyperlinks in\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>odkazy; v rejstÅÃku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rejstÅÃky; odkazy\\</bookmark_value\\>" - #: 04120221.xhp#hd_id3147212.19.help.text msgid " Hyperlink (LS and LE)" msgstr "Odkaz (LS a LE)" @@ -6844,8 +6838,8 @@ msgstr "ZmÄna velikosti a pÅesun rámců (objektů) pomocà klávesnice" #: 04130100.xhp#bm_id3154506.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>moving; objects and frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects; moving using keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects;resizing using keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resizing;objects and frames\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅesun; objekty a rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; pÅesun pomocà klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; zmÄna velikosti pomocà klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna velikosti;objekty a rámy\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>moving;objects and frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects;moving/resizing using keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resizing;objects and frames, by keyboard\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" #: 04130100.xhp#hd_id3154506.1.help.text msgid "" @@ -6858,16 +6852,14 @@ msgstr "Můžete zmÄnit velikost nebo polohu vybraných rámců pomocà klávesnice." #: 04130100.xhp#par_id3148771.4.help.text -msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, and then press an arrow key." -msgstr "Chcete-li pÅesunou rámec, stisknÄte kurzorovou klávesu. Pro posun a jeden pixel stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a poté kurzorovou klávesu." +msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, and then press an arrow key." +msgstr "" #: 04130100.xhp#par_id3150762.5.help.text msgid "" -"To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. TO select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>" +"To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. TO select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>" "\\</switchinline\\>, and then press an arrow key." msgstr "" -"Pro zmÄnu rozmÄru rámce nebo objektu nejprve stisknÄte Ctrl+Tab. Zabliká vybraný úchopný bod. Chcete-li vybrat jiný bod, stisknÄte znovu Ctrl+Tab. StisknÄte kurzorovou klávesu pro zmÄnu velikosti a jednotku mÅÞky dokumentu. Pro zmÄnu o jeden pixel stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>" -"\\</switchinline\\> a poté kurzorovou klávesu." #: 04130100.xhp#par_id3149294.6.help.text msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01050100.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - Text document - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Grid\\</emph\\>\\</link\\>." @@ -7269,6 +7261,10 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertPageHeader\\\"\\>Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.\\</ahelp\\> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertPageHeader\\\"\\>PÅidá nebo odebere záhlavà ze stylu strany, který vyberete v podnabÃdce. Záhlavà je pÅidáno vÅ¡em stranám, které použÃvajà vybraný styl.\\</ahelp\\> V pÅÃpadÄ nového dokumentu je v podnabÃdce vypsán pouze \"StandardnÃ\" styl strany, ostatnà styly jsou pÅidány, jakmile je použijete v dokumentu." +#: 04220000.xhp#par_id2326425.help.text +msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable \\<emph\\>View - Print Layout\\</emph\\>)." +msgstr "" + #: 04220000.xhp#par_id3150570.3.help.text msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers." msgstr "PÅed styly stran, které použÃvajà záhlavÃ, je zobrazeno zatržÃtko." @@ -7286,24 +7282,30 @@ msgstr "Chcete-li nastavit formát záhlavÃ, vyberte \\<link href=\\\"text/shared/01/05040300.xhp\\\" name=\\\"Formát - Strana - ZáhlavÃ\\\"\\>\\<emph\\>Formát - Strana - ZáhlavÃ\\</emph\\>\\</link\\>." #: 04230000.xhp#tit.help.text -msgid "Footers" -msgstr "ZápatÃ" +msgid "" +"_: 04230000.xhp#tit.help.text\n" +"Footer" +msgstr "" #: 04230000.xhp#hd_id3147403.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04230000.xhp\\\" name=\\\"Footers\\\"\\>Footers\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04230000.xhp\\\" name=\\\"ZápatÃ\\\"\\>ZápatÃ\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04230000.xhp\\\" name=\\\"Footer\\\"\\>Footer\\</link\\>" +msgstr "" #: 04230000.xhp#par_id3149353.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertPageFooter\\\"\\>Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.\\</ahelp\\> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertPageFooter\\\"\\>PÅidá nebo odebere zápatà ze stylu strany, který vyberete v podnabÃdce. Zápatà je pÅidáno vÅ¡em stranám, které použÃvajà vybraný styl.\\</ahelp\\> V pÅÃpadÄ nového dokumentu je v podnabÃdce vypsán pouze \"StandardnÃ\" styl strany, ostatnà jsou pÅidány, jakmile je použijete v dokumentu." +#: 04230000.xhp#par_id7026276.help.text +msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable \\<emph\\>View - Print Layout\\</emph\\>)." +msgstr "" + #: 04230000.xhp#par_id3150018.3.help.text msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers." msgstr "PÅed styly stran, které použÃvajà zápatÃ, je zobrazeno zatržÃtko." #: 04230000.xhp#par_id3150566.4.help.text -msgid "To remove a footer, choose \\<emph\\>Insert - Footer\\</emph\\>, and the select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style." -msgstr "Chcete-li odebrat zápatÃ, zvolte \\<emph\\>Vložit - ZápatÃ\\</emph\\> a vyberte styl obsahujÃcà zápatÃ. Zápatà bude odebráno ze vÅ¡ech stran, které použÃvajà tento styl." +msgid "To remove a footer, choose \\<emph\\>Insert - Footer\\</emph\\>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style." +msgstr "" #: 04230000.xhp#par_id3153923.5.help.text msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose \\<emph\\>Insert - Footer - All\\</emph\\>." @@ -7516,8 +7518,8 @@ msgstr "Iniciály" #: 05030400.xhp#bm_id7635731.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>first letters;starting paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop caps;inserting\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>prvnà pÃsmena; zaÄátek odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká pÃsmena; zaÄátek odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iniciály; vloženÃ\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>first letters as large capital letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop caps\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" #: 05030400.xhp#hd_id3150252.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030400.xhp\\\" name=\\\"Drop Caps\\\"\\>Drop Caps\\</link\\>" @@ -7651,16 +7653,6 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\\\"\\>Vyberte \\<link href=\\\"text/swriter/01/05130004.xhp\\\" name=\\\"styl ÄÃslovánÃ\\\"\\>styl ÄÃslovánÃ\\</link\\>, který chcete pÅiÅadit odstavci.\\</ahelp\\> Tyto styly jsou také vypsány v oknÄ \\<link href=\\\"text/swriter/01/05140000.xhp\\\" name=\\\"Styly a formátovánÃ\\\"\\>Styly a formátovánÃ\\</link\\>, pokud klepnete na ikonu " "\\<emph\\>Styly ÄÃslovánÃ\\</emph\\>." -#: 05030800.xhp#par_idN106DC.help.text -msgid "" -"_: 05030800.xhp#par_idN106DC.help.text\n" -"Edit" -msgstr "Upravit" - -#: 05030800.xhp#par_idN106E0.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog to edit the numbering style.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog pro úpravu stylu ÄÃslovánÃ.\\</ahelp\\>" - #: 05030800.xhp#hd_id3143283.5.help.text msgid "" "_: 05030800.xhp#hd_id3143283.5.help.text\n" @@ -8384,8 +8376,8 @@ msgstr "RelativnÃ" #: 05060100.xhp#par_id3145413.8.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\\\"\\>Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page print area.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\\\"\\>VypoÄÃtá Å¡ÃÅku vybraného objektu v procentech Å¡ÃÅky tiskové oblasti stránky.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\\\"\\>Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 05060100.xhp#hd_id3147516.9.help.text msgid "" @@ -8404,8 +8396,8 @@ msgstr "RelativnÃ" #: 05060100.xhp#par_id3154563.12.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\\\"\\>Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page print area.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\\\"\\>VypoÄÃtá výšku vybraného objektu v procentech Å¡ÃÅky tiskové oblasti stránky.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\\\"\\>Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 05060100.xhp#hd_id3151313.13.help.text msgid "Keep ratio" @@ -9247,8 +9239,8 @@ msgstr "Makro" #: 05060700.xhp#bm_id3145241.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>events; assigning macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; assigning\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>události; pÅiÅazenà maker\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; pÅiÅazenÃ\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>events; assigning macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; assigning to events\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" #: 05060700.xhp#hd_id3145241.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" name=\\\"Macro\\\"\\>Macro\\</link\\>" @@ -10898,11 +10890,9 @@ #: 05130000.xhp#bm_id4005249.help.text msgid "" -"\\<bookmark_value\\>styles;categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>character styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraph styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frame styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering styles;style categories\\</" +"\\<bookmark_value\\>styles;categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>character styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraph styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering styles;style categories\\</" "bookmark_value\\>" msgstr "" -"\\<bookmark_value\\>styly; kategorie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znakové styly; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly odstavce; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; styly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly stránky; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslovánÃ; styly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" -"\\>styly ÄÃslovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; styly\\</bookmark_value\\>" #: 05130000.xhp#hd_id3150344.1.help.text msgid "" @@ -11493,8 +11483,8 @@ msgstr "Automaticky formátuje soubor podle voleb, které urÄÃte v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Automatické opravy\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Automatické opravy\\</emph\\>\\</link\\>." #: 05150000.xhp#par_id3147570.3.help.text -msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Format - AutoFormat\\</emph\\>." -msgstr "Chcete-li otevÅÃt dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát tabulky\\\"\\>Automatický formát tabulky\\</link\\>, klepnÄte do buÅky tabulky a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>." +msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Tables - AutoFormat\\</emph\\>." +msgstr "" #: 05150100.xhp#tit.help.text msgid "While Typing" @@ -11549,8 +11539,8 @@ msgstr "KlepnÄte do buÅky tabulky nebo oznaÄte buÅky, které chcete naformátovat." #: 05150101.xhp#par_id3153006.5.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>Format -\\</emph\\>\\<emph\\>AutoFormat\\</emph\\>, and then click the format that you to want to apply." -msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\> a klepnÄte na formát, který chcete pÅiÅadit." +msgid "Choose \\<emph\\>Table - AutoFormat\\</emph\\>, and then click the format that you to want to apply." +msgstr "" #: 05150101.xhp#par_id3145585.30.help.text msgid "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." @@ -11581,8 +11571,8 @@ msgstr "Naformátujte tabulku v dokumentu." #: 05150101.xhp#par_id3156320.13.help.text -msgid "Select the table, and then choose \\<emph\\>Format - AutoFormat\\</emph\\>." -msgstr "OznaÄte tabulku a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>." +msgid "Select the table, and then choose \\<emph\\>Table - AutoFormat\\</emph\\>." +msgstr "" #: 05150101.xhp#par_id3153156.14.help.text msgid "Click \\<emph\\>Add\\</emph\\>." @@ -11671,8 +11661,8 @@ msgstr "PÅejmenovat" #: 05150101.xhp#par_id3149490.29.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\\\"\\>Changes the name of the selected table style.\\</ahelp\\> You cannot rename the \"Standard\" table style." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\\\"\\>ZmÄnà název vybraného stylu tabulky.\\</ahelp\\> Styl \"StandardnÃ\" nemůžete pÅejmenovat." +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\\\"\\>Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 05150104.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -12839,16 +12829,16 @@ msgstr "PÅevést text na tabulku" #: 06090000.xhp#bm_id3147402.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>converting; text to tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; converting to tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; converting to text\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅevod; text na tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; pÅevedenà na tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; pÅevod na text\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>converting; text, into tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; converting to tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; converting to text\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#hd_id3147402.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/06090000.xhp\\\" name=\\\"Convert Text to Table\\\"\\>Convert Text to Table\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/06090000.xhp\\\" name=\\\"PÅevést text na tabulku\\\"\\>PÅevést text na tabulku\\</link\\>" #: 06090000.xhp#par_id3145829.2.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"texttab\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTableText\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the selected text into a table, or the selected table into text.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"texttab\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTableText\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede vybraný text na tabulku, nebo vybranou tabulku na text.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"texttab\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTableText\\\"\\>Converts the selected text into a table, or the selected table into text.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#par_id3150015.15.help.text msgid "The options available in this dialog depending on the type of conversion." @@ -12869,16 +12859,16 @@ msgstr "Tabulátory" #: 06090000.xhp#par_id3149027.7.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using tabs as column markers.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text na tabulku, za použità tabulátoru jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\\\"\\>Converts the text to a table using tabs as column markers.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#hd_id3147171.10.help.text msgid "Semicolons" msgstr "StÅednÃky" #: 06090000.xhp#par_id3147565.11.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text v tabulce za použità stÅednÃku (;) jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\\\"\\>Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#hd_id3151273.12.help.text msgid "" @@ -12887,32 +12877,32 @@ msgstr "Odstavec" #: 06090000.xhp#par_id3154645.13.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_PARA\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using paragraphs as column markers.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_PARA\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text na tabulku použitÃm odstavce jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_PARA\\\"\\>Converts the text to a table using paragraphs as column markers.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#hd_id3151184.16.help.text msgid "Other:" msgstr "Jiné:" #: 06090000.xhp#par_id3150256.17.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text na tabulku, podle toho co jste zadali za znak do pole oddÄlit text - jiné.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\\\"\\>Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#hd_id3149295.20.help.text msgid "Text box" msgstr "Textové pole" #: 06090000.xhp#par_id3151175.21.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Type the character that you want to use as a column marker.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VepiÅ¡te znak, který chcete použÃt jako oddÄlovaÄ sloupců .\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\\\"\\>Type the character that you want to use as a column marker.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#hd_id3147508.18.help.text msgid "Columns of the same width" msgstr "Stejná Å¡ÃÅka vÅ¡ech sloupců" #: 06090000.xhp#par_id3154278.19.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà sloupce stejnÄ Å¡iroké, bez ohledu na umÃstÄnà znaku oddÄlenà sloupců.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\\\"\\>Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#hd_id3150703.14.help.text msgid "" @@ -12933,16 +12923,16 @@ msgstr "Nadpis" #: 06090000.xhp#par_id3153535.28.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Formats the first row of the new table as a heading.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Bude brát prvnà Åádek tabulky jako nadpis.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\\\"\\>Formats the first row of the new table as a heading.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#hd_id3150359.24.help.text msgid "Repeat on every page" msgstr "Opakovat záhlavÃ" #: 06090000.xhp#par_id3150973.29.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Repeats the table header on each page that the table spans.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Opakuje nadpis tabulky na každé stránce tabulky znovu.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\\\"\\>Repeats the table header on each page that the table spans.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#hd_id3151315.25.help.text msgid "" @@ -12951,8 +12941,8 @@ msgstr "NerozdÄlovat tabulku" #: 06090000.xhp#par_id3147530.30.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Does not divide the table across pages.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>NeoddÄlà tabulku mezi stranami.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\"\\>Does not divide the table across pages.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 06090000.xhp#hd_id3154472.26.help.text msgid "" @@ -12961,20 +12951,16 @@ msgstr "OhraniÄenÃ" #: 06090000.xhp#par_id3154570.31.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Adds a border to the table and the table cells.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅidá ohraniÄenà k tabulce a jejÃm buÅkám.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\\\"\\>Adds a border to the table and the table cells.\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 06100000.xhp#tit.help.text msgid "Sort " msgstr "SeÅadit" #: 06100000.xhp#bm_id3149353.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>sorting; text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;table rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting; paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;Asian languages\\</bookmark_value" -"\\>\\<bookmark_value\\>Asian languages;sorting\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>tables;sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;paragraphs and table rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;Asian languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian languages;sorting\\</bookmark_value\\>" msgstr "" -"\\<bookmark_value\\>Åadit; text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;seÅadit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seÅadit;Åádky tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky; ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seÅadit; odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÅazenÃ;Asijské jazyky\\</bookmark_value\\>" -"\\<bookmark_value\\>Asijské jazyky;ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>" #: 06100000.xhp#hd_id3149353.1.help.text msgid "" @@ -13412,44 +13398,10 @@ msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes." msgstr "Aktualizuje položky s dynamickým obsahem, jako jsou pole a indexy." -#: format_object.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: format_object.xhp#tit.help.text\n" -"Object" -msgstr "Objekt" - -#: format_object.xhp#par_idN10548.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/format_object.xhp\\\"\\>Object\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/format_object.xhp\\\"\\>Objekt\\</link\\>" - -#: format_object.xhp#par_idN10558.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu to edit the properties of the selected object.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe podnabÃdku pro úpravu vlastnostà vybraného objektu.\\</ahelp\\>" - -#: format_object.xhp#hd_id1863460.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05990000.xhp\\\"\\>Text Attributes\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05990000.xhp\\\"\\>Atributy textu\\</link\\>" - -#: format_object.xhp#par_id3542588.help.text -msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "Nastavà vzhled a ukotvenà textu ve vybraném objektu kresby nebo textovém objektu." - -#: format_object.xhp#par_id9466841.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05280000.xhp\\\"\\>Fontwork\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05280000.xhp\\\"\\>PÃsmomalba\\</link\\>" - -#: format_object.xhp#par_id2874538.help.text -msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog." -msgstr "Ãprava efektů PÃsmomalby vybraného objektu, který byl vytvoÅen ve starÅ¡Ãm dialogu PÃsmomalba." - #: mailmerge00.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Průvodce hromadnou korespondencÃ" -#: mailmerge00.xhp#bm_id6415601.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>wizards;form letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Mail Merge Wizard\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>průvodce;hromadný dopis\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Průvodce hromadnou korespondencÃ\\</bookmark_value\\>" - #: mailmerge00.xhp#par_idN10549.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\\\"\\>Mail Merge Wizard\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\\\"\\>Průvodce hromadnou korespondencÃ\\</link\\>" @@ -14995,3 +14947,162 @@ #: mm_seltab.xhp#par_idN1055B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<emph\\>Mail Merge Recipients\\</emph\\> dialog.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog \\<emph\\>PÅÃjemci hromadné korespondence\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" + +#: format_object.xhp#tit.help.text +msgid "" +"_: format_object.xhp#tit.help.text\n" +"Object" +msgstr "Objekt" + +#: format_object.xhp#par_idN10548.help.text +msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/format_object.xhp\\\"\\>Object\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/format_object.xhp\\\"\\>Objekt\\</link\\>" + +#: format_object.xhp#par_idN10558.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu to edit the properties of the selected object.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe podnabÃdku pro úpravu vlastnostà vybraného objektu.\\</ahelp\\>" + +#: format_object.xhp#hd_id1863460.help.text +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05990000.xhp\\\"\\>Text Attributes\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05990000.xhp\\\"\\>Atributy textu\\</link\\>" + +#: format_object.xhp#par_id3542588.help.text +msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." +msgstr "Nastavà vzhled a ukotvenà textu ve vybraném objektu kresby nebo textovém objektu." + +#: format_object.xhp#par_id9466841.help.text +msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05280000.xhp\\\"\\>Fontwork\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05280000.xhp\\\"\\>PÃsmomalba\\</link\\>" + +#: format_object.xhp#par_id2874538.help.text +msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog." +msgstr "Ãprava efektů PÃsmomalby vybraného objektu, který byl vytvoÅen ve starÅ¡Ãm dialogu PÃsmomalba." + +#~ msgid "Online Layout" +#~ msgstr "Zobrazenà pro Internet" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Online Layout\\\"\\>Web Layout\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Zobrazenà pro Internet\\\"\\>Zobrazenà pro Internet\\</link\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Displays the document as seen in a Web browser.\\</ahelp\\> This is useful when you create HTML documents." +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Zobrazà dokument tak, jak by byl vidÄt ve webovém prohlÞeÄi.\\</ahelp\\> To je užiteÄné pÅi tvorbÄ HTML dokumentů." + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintLayout\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays how the file will look when you print it.\\</ahelp\\> This command is only available when an HTML documents is open." +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintLayout\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà dokument tak, jak bude vypadat když jej vytisknete.\\</ahelp\\> Tento pÅÃkaz je dostupný pouze je-li otevÅen HTML dokument." + +#~ msgid "" +#~ "\\<bookmark_value\\>logical expressions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulating conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; in fields and sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;defining conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;defining conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variables; in conditions\\</" +#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>display of fields;conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>user data;in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database fields\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "" +#~ "\\<bookmark_value\\>logické výrazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmÃnky; v polÃch a sekcÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>promÄnné; v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>" +#~ "\\<bookmark_value\\>zobrazenà polÃ; podmÃnky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelská data; v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; databázová pole\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "\\<bookmark_value\\>hyperlinks; in index\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indexes; hyperlinks in\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>odkazy; v rejstÅÃku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rejstÅÃky; odkazy\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "\\<bookmark_value\\>moving; objects and frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects; moving using keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects;resizing using keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resizing;objects and frames\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅesun; objekty a rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; pÅesun pomocà klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; zmÄna velikosti pomocà klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna velikosti;objekty a rámy\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, and then press an arrow key." +#~ msgstr "Chcete-li pÅesunou rámec, stisknÄte kurzorovou klávesu. Pro posun a jeden pixel stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a poté kurzorovou klávesu." + +#~ msgid "" +#~ "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. TO select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline" +#~ "\\>\\</switchinline\\>, and then press an arrow key." +#~ msgstr "" +#~ "Pro zmÄnu rozmÄru rámce nebo objektu nejprve stisknÄte Ctrl+Tab. Zabliká vybraný úchopný bod. Chcete-li vybrat jiný bod, stisknÄte znovu Ctrl+Tab. StisknÄte kurzorovou klávesu pro zmÄnu velikosti a jednotku mÅÞky dokumentu. Pro zmÄnu o jeden pixel stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline" +#~ "\\>\\</switchinline\\> a poté kurzorovou klávesu." + +#~ msgid "Footers" +#~ msgstr "ZápatÃ" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04230000.xhp\\\" name=\\\"Footers\\\"\\>Footers\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04230000.xhp\\\" name=\\\"ZápatÃ\\\"\\>ZápatÃ\\</link\\>" + +#~ msgid "To remove a footer, choose \\<emph\\>Insert - Footer\\</emph\\>, and the select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style." +#~ msgstr "Chcete-li odebrat zápatÃ, zvolte \\<emph\\>Vložit - ZápatÃ\\</emph\\> a vyberte styl obsahujÃcà zápatÃ. Zápatà bude odebráno ze vÅ¡ech stran, které použÃvajà tento styl." + +#~ msgid "\\<bookmark_value\\>first letters;starting paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop caps;inserting\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>prvnà pÃsmena; zaÄátek odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká pÃsmena; zaÄátek odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iniciály; vloženÃ\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 05030800.xhp#par_idN106DC.help.text\n" +#~ "Edit" +#~ msgstr "Upravit" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog to edit the numbering style.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog pro úpravu stylu ÄÃslovánÃ.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\\\"\\>Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page print area.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\\\"\\>VypoÄÃtá Å¡ÃÅku vybraného objektu v procentech Å¡ÃÅky tiskové oblasti stránky.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\\\"\\>Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page print area.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\\\"\\>VypoÄÃtá výšku vybraného objektu v procentech Å¡ÃÅky tiskové oblasti stránky.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<bookmark_value\\>events; assigning macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; assigning\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>události; pÅiÅazenà maker\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; pÅiÅazenÃ\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "" +#~ "\\<bookmark_value\\>styles;categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>character styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraph styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frame styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering styles;style categories\\</" +#~ "bookmark_value\\>" +#~ msgstr "" +#~ "\\<bookmark_value\\>styly; kategorie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znakové styly; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly odstavce; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; styly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly stránky; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslovánÃ; styly\\</bookmark_value\\>" +#~ "\\<bookmark_value\\>styly ÄÃslovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; styly\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Format - AutoFormat\\</emph\\>." +#~ msgstr "Chcete-li otevÅÃt dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát tabulky\\\"\\>Automatický formát tabulky\\</link\\>, klepnÄte do buÅky tabulky a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>." + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format -\\</emph\\>\\<emph\\>AutoFormat\\</emph\\>, and then click the format that you to want to apply." +#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\> a klepnÄte na formát, který chcete pÅiÅadit." + +#~ msgid "Select the table, and then choose \\<emph\\>Format - AutoFormat\\</emph\\>." +#~ msgstr "OznaÄte tabulku a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>." + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\\\"\\>Changes the name of the selected table style.\\</ahelp\\> You cannot rename the \"Standard\" table style." +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\\\"\\>ZmÄnà název vybraného stylu tabulky.\\</ahelp\\> Styl \"StandardnÃ\" nemůžete pÅejmenovat." + +#~ msgid "\\<bookmark_value\\>converting; text to tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; converting to tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; converting to text\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅevod; text na tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; pÅevedenà na tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; pÅevod na text\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"texttab\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTableText\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the selected text into a table, or the selected table into text.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"texttab\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTableText\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede vybraný text na tabulku, nebo vybranou tabulku na text.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using tabs as column markers.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text na tabulku, za použità tabulátoru jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text v tabulce za použità stÅednÃku (;) jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_PARA\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using paragraphs as column markers.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_PARA\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text na tabulku použitÃm odstavce jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text na tabulku, podle toho co jste zadali za znak do pole oddÄlit text - jiné.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Type the character that you want to use as a column marker.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VepiÅ¡te znak, který chcete použÃt jako oddÄlovaÄ sloupců .\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà sloupce stejnÄ Å¡iroké, bez ohledu na umÃstÄnà znaku oddÄlenà sloupců.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Formats the first row of the new table as a heading.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Bude brát prvnà Åádek tabulky jako nadpis.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Repeats the table header on each page that the table spans.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Opakuje nadpis tabulky na každé stránce tabulky znovu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Does not divide the table across pages.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>NeoddÄlà tabulku mezi stranami.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Adds a border to the table and the table cells.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅidá ohraniÄenà k tabulce a jejÃm buÅkám.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "" +#~ "\\<bookmark_value\\>sorting; text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;table rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting; paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;Asian languages\\</" +#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian languages;sorting\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "" +#~ "\\<bookmark_value\\>Åadit; text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;seÅadit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seÅadit;Åádky tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky; ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seÅadit; odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÅazenÃ;Asijské jazyky\\</bookmark_value" +#~ "\\>\\<bookmark_value\\>Asijské jazyky;ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "\\<bookmark_value\\>wizards;form letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Mail Merge Wizard\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>průvodce;hromadný dopis\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Průvodce hromadnou korespondencÃ\\</bookmark_value\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
